Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

mîn poss_prn (6599 Belege) Lexer Lexer BMZ BMZ Findeb.  

Herb 17713 da./ Wizzet ir, wes ich da genas?/ Ich stiez vur mine ore1n was,/ Daz ich des sanges niht vernam./ Caribdim vn2de
Herb 17736 da1nne1n kvme1n niet;/ An vbel ich doch da1nne1n schiet./ An mine1n geselle1n mir leit geschach,/ Da i=z mit de1n ouge1n sach./
Herb 17908 den, die hie sint./ Bereitet die segele an de1n wint!/ Mine schif sint bereit./ Wir hore1n zv einer erbeit."/ Des vur
Herb 17982 vo1n dem stade./ Mir ist geschen groz schade./ Ich han mine schif alle verlorn./ Do ich gehorte uwer horn,/ Were mir
Herb 18072 gewin,/ We1n daz ich ein ieger bin./ Lichte kvmet, daz min rat/ Im zv gute1n state1n stat."/ Er ginc vor vn2de
Herb 18101 bist liebes vo1n mir niht gewo1n./ Doch was din vater min son./ Ich en=wart nie me1nsche1n noch en=bin/ So holt so
Herb 18410 geborn./ Wie han ich dem den lip verlorn,/ Vo1n dem min lip kvme1n ist!/ Liebe vater, daz du bist/ Vo1n mir
Himmelr 2, 28 dare sc%/affe ich bi dínen gn%/ad%\un $s ouch gerne daz min;/ wand(e) da níem%\en erwírd%\it, $s zeget noch erstirbit,/ hie verbiderbet
Himmelr 5, 9 g(e)tribet mich der vone;/ daz ich verliese die arbeite $s minere anedæhte,/ da (i)ch gerne minen %/anthe%\iz $s fure dich bræhte./
HimmlJer 113 gephlasteret/ diu selbe burch mit uns sin./ der winchelstain ist min trehtin,/ der die zwa wente/ besliuzet an dem ente./ diu
HimmlJer 331 gedwange/ drinne hat lange./ der bezeihenet di rehten,/ di erluhtet min trahten/ mit tem sinen gaiste./ daz liht ist allermaiste./ swelhe
HimmlJer 385 sint di stainwente,/ di uf habent di balchen/ under allen mines trahtines scalchen./ //So ist der XI. stain sus/ gehaizen Jacingtus./
HimmlJer 420 des nist zwivel nehain:/ zoberist lit der selbe stain/ an mines trahtines purge/ unte besluzet daz gewelbe/ der himelischen Jerusalem./ zoberest
Hochz 668 in buozze,/ ob mich got leben lazze,/ daz ich vor minem ende/ gebuozze mine sunde.’/ der ewart ist guot,/ wand erz
Hochz 669 mich got leben lazze,/ daz ich vor minem ende/ gebuozze mine sunde.’/ der ewart ist guot,/ wand erz willichlichen tuot./ er
Hochz 945 swer sich selben durch daz reht versmæhet,/ der wirt in mines vater riche gehohet./ //Ir schult miniu wort tragen/ unde schult
Hochz 946 versmæhet,/ der wirt in mines vater riche gehohet./ //Ir schult miniu wort tragen/ unde schult si der heidenschefte sagen,/ die heidenschaft
Hochz 951 ez rehte began,/ ich lazze iuch ze jungist for aller miner christenheit stan/ unde lazze iuch wesen zware/ ir urtailære/ ubir
Hochz 1030 tot –/ der stunt tieffe in der helle not:/ //‘Der min liebir herre,/ ich getrouwe dir wol vil verre./ nu hilf
Hochz 1055 die chomen mit der broute,/ daz sint die zwelf sallute,/ mines trohtines trute/ unde andir martirære/ edil unde here,/ die durch
HvFreibTr 3282 jaget/ und mit im alle die sîne;/ Isôt die vrouwe mîne/ dort bî der hurt in huote hât/ ûz der stat
Iw 122 wellen:/ iuch dunket des man süln iu lân./ ouch solz mîn vrouwe dâ vür hân:/ sî tæte iu anders gewalt:/ iuwer
Iw 175 niht getân,/ irn möhtet mich wol leben lân:/ und wær mîn schulde grœzer iht,/ so belibe mir der lîp niht./ vrouwe,
Iw 181 zorn ist ze ungenædeclich:/ nien brechet iuwer zuht durch mich./ mîn laster wil ich vertragen,/ daz ir ruochet gedagen./ ich kume
Iw 183 wil ich vertragen,/ daz ir ruochet gedagen./ ich kume nâch mînen schulden/ gerne ze sînen hulden:/ nû bitet in sîn mære,/
Iw 219 man ze dirre zît/ und iemer mêre swâ ir sît/ mînes sagennes enbern:/ mîn vrouwe sol mich des gewern/ daz ichs
Iw 220 zît/ und iemer mêre swâ ir sît/ mînes sagennes enbern:/ mîn vrouwe sol mich des gewern/ daz ichs mit hulden über
Iw 224 sî.’/ dô sprach der herre Keiî/ //‘Nu enlânt disen herren/ mîne schulde niht gewerren:/ wan dien hânt wider iuch niht getân./
Iw 226 schulde niht gewerren:/ wan dien hânt wider iuch niht getân./ mîn vrouwe sol iuch niht erlân/ irn saget iuwer mære;/ wan
Iw 238 daz sich niemen kêret/ an deheinen sînen spot./ ez ist mîn bete und mîn gebot/ daz ir saget iuwer mære;/ wandez
Iw 238 kêret/ an deheinen sînen spot./ ez ist mîn bete und mîn gebot/ daz ir saget iuwer mære;/ wandez sîn vreude wære,/
Iw 280 mîle,/ unz ich eine burc ersach:/ dar kêrt ich durch mîn gemach./ ich reit gegen dem bürgetor:/ dâ stuont ein rîter
Iw 310 knehte,/ gecleidet nâch ir rehte:/ die hiezen mich willekomen sîn./ mînes rosses unde mîn/ wart vil guot war genomen./ und vil
Iw 310 ir rehte:/ die hiezen mich willekomen sîn./ mînes rosses unde mîn/ wart vil guot war genomen./ und vil schiere sach ich
Iw 329 daz gap sî mir an./ ich unsæliger man,/ daz sî mîn ouge ie gesach,/ dô uns ze scheidenne geschach./ //Wir zwei
Iw 344 daz hôrte sî/ und antwurt es mit güete./ ezn betwanc mîn gemüete/ unde bekumbert mînen lîp/ nie sô sêre maget noch
Iw 345 antwurt es mit güete./ ezn betwanc mîn gemüete/ unde bekumbert mînen lîp/ nie sô sêre maget noch wîp/ und getuot ouch
Iw 384 leistez sît./ //Dô slâfennes zît wart,/ do gedâht ich an mîne vart./ und dô ich niene wolde/ noch belîben solde,/ dô
Iw 394 ich von ir./ daz gesinde daz bevalch ich gote:/ ze mînes wirtes gebote/ dâ bôt ich mich vil dicke zuo./ dan
Iw 414 rou mich daz ich dar was komen./ und heten sî mîn war genomen,/ sone triut ich mich anders niht erwern,/ wan
Iw 506 sî betwingen möhte/ âne sloz und âne bant.’/ er sprach ‘mîn zunge und mîn hant,/ mîn bete unde mîn drô,/ die
Iw 506 âne sloz und âne bant.’/ er sprach ‘mîn zunge und mîn hant,/ mîn bete unde mîn drô,/ die hânt mirs gemachet
Iw 507 und âne bant.’/ er sprach ‘mîn zunge und mîn hant,/ mîn bete unde mîn drô,/ die hânt mirs gemachet sô/ daz
Iw 507 er sprach ‘mîn zunge und mîn hant,/ mîn bete unde mîn drô,/ die hânt mirs gemachet sô/ daz sî bibende vor
Iw 547 ungemache strebest/ und niht gerne sanfte lebest,/ ichn gehôrte bî mînen tagen/ selhes nie niht gesagen/ waz âventiure wære:/ doch sag
Iw 635 daz verbære/ ichn versuochte waz daz wære;/ und riet mir mîn unwîser muot,/ der mir vil dicke schaden tuot,/ daz ich
Iw 668 weters nôt/ mich des lîbes begeben/ und enahte niht ûf mîn leben,/ und wære ouch sunder zwîvel tôt:/ wan daz der
Iw 692 vreude ân ungemach/ unangestlîchen iemer hân:/ seht, dô trouc mich mîn wân,/ //Mir nâhte laster unde leit./ nû seht wâ dort
Iw 704 was an mich zorn./ als ab ich in einen sach,/ mîn vorhte und mîn ungemach/ wart gesenftet iedoch,/ und gedâhte ze
Iw 704 zorn./ als ab ich in einen sach,/ mîn vorhte und mîn ungemach/ wart gesenftet iedoch,/ und gedâhte ze lebenne noch,/ und

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken