Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
latîn f_n (373 Belege) Lexer BMZ Findeb.
dar ab nu wüllet./ //Ez truog Jeronimus/ von hebraisch in lateines wort/ ganz waz diu wibel sinnes hât und auch von | |
auch von andern zungen;/ sam truog Boethius/ von kriechisch in lateines hort/ mit fleiz waz Aristotiles het in die kunst gedrungen./ | |
in die kunst gedrungen./ //Alsô trag ich ain puoch/ von latein in däutscheu wort,/ daz hât Albertus maisterleich gesamnet von den | |
dem gestimten tier gêt hindan; diu widerlaufend die haizet ze latein echo, und geschiht wenn der gestimt luft sich widerstôzt an | |
ain aichel oder ain weinper. dar umb haizet ez ze latein uvula, daz spricht weinper; aber die laien haizent ez daz | |
ist mit sorgen. //VON DEM ÜBERVALL. /Der überval haizt ze latein epiglotis und spricht daz puoch, daz ich ze deutsch hie | |
stimm ze machen. //VON DER SLUNTRœRN. /Diu sluntrœr haizt ze latein ysophagus oder mery und ligt hinden gegen dem hals. die | |
LUFTRœRN. /Diu luftrœr ist ain grôziu âder und haizt ze latein trachea, und haizent si die wundertzt die lungrœr, dar umb, | |
vodersten âdern, dâ daz pluot inne lauft und die ze latein vene haizent. die selben âdern estent sich überal zuo den | |
tôt vürkümpt des herzen siehtagen. alsô spricht daz puoch ze latein und etleich ander sprüch der alten maister, die mir zweivelhaftig | |
siehtagen, der dâ haizt des herzen suht, und haizt ze latein cardiaca und kümpt von übrigem zorn und von übriger vorht. | |
nâch des milzen klainen. //VON DEM PAUCH. /Der pauch ze latein ist gehaizen zwairlai. des êrsten haizt daz der pauch, daz | |
dingen niht geüebt pist. wan wer daz deutsch zuo der latein mizzet gänzleich und reht, sô beleib ich ân strâf. aber | |
daz sint rœrn neur von ainem rock und haizent ze latein vene. die andern âdern sint gaistâdern und haizent ze latein | |
latein vene. die andern âdern sint gaistâdern und haizent ze latein arterie, daz ist als vil gesprochen sam eng weg, und | |
des herzen. die dritten âdern sint pantâdern und haizent ze latein nervi. mit den pint diu nâtûr diu herten pain in | |
von dem haupt und diu haizet diu hauptâder und ze latein cephalica; diu ander von der leber, deu haizt ze latein | |
latein cephalica; diu ander von der leber, deu haizt ze latein epatica. aber als daz puoch spricht haizet si basilica, daz | |
den zwain in dem arm. dar umb haizt si ze latein mediana, daz spricht diu mitlerinne. von den vodersten âdern des | |
die gaistâdern nimt für die pantâdern und daz man ze latein nervos_arterias haizet. alsô hât unser puoch ietzo gerett von den | |
dem himel fleugt gegen mittem tag über, der haizet ze latein aquilo. daz ist dar umb, daz diu kelten die nâtürleichen | |
//DES ÊRSTEN DEM SATJAR. /Ich lâz des puoches ordnung ze latein, wan ez ist hie gar ungeordent, und wil anheben des | |
der obrist stêt still und welzt niht. der haizt ze latein empireum, daz ist der feurein himel, dar umb, daz er | |
umb und umb daz ertreich. der dritt himel haizt ze latein firmamentum, daz ist der vest himel, dar umb, daz er | |
der hât iegleicher neur ainen stern. der êrst haizt ze latein Saturnus, daz ist der Satjâr, dar umb, daz er den | |
hât. //VON DEM HELFVATER. /Der ander planêt haizet Jupiter ze latein, daz ist ze däutsch helfvater, dar umb, daz der stern | |
zwelf jârn. //VON DEM STREITGOT. /Der dritt planêt haizt ze latein Mars, daz ist ze däutsch gehaizen der streitgot, dar umb, | |
zwain jâren. //VON DER SUNNEN. Der vierd planêt haizt ze latein sol und ze däutsch diu sunne. der stern ist scheinend | |
crêatûr. //VON DEM MORGENSTERN. /Der fünft planêt haizt Venus ze latein und haizt ze däutsch der morgenstern, wenn er des morgens | |
der niht waiz, waz Venus ist. er haizt auch ze latein Lucifer, daz ist ze däutsch liehttrager, dar umb, daz er | |
ân anvehtung. //VON DEM KAUFHERREN. /Der sehst planêt ist ze latein gehaizen Mercurius, daz ist ze däutsch der kaufherre oder der | |
sibend planêt und der aller niderst gegen uns haizt ze latein Luna und ist ze däutsch als vil gesprochen als ain | |
hinke. //VON DEM GESCHOPFTEN STERN. /Der geschopft stern haizet ze latein cometa und ist niht ain rehter stern: er ist ain | |
gegen norden oder gegen den himelwagen. der wint haizt ze latein auster und ist fäuht und warm, dar umb ist er | |
sich verkêrt mit gar verr fliegen. der wint haizt ze latein aquilo. der dritt wint haizt der ôsterwint oder der ôstener, | |
gar durchgêt sam in dem reifen. diu körnlein haizent ze latein granula. //VON DEM SCHAWR. /Der schaur haizt in anderr däutsch | |
von den peinn sagen. //VON DEM HIMELFLAD. /Ainz haizt ze latein ladanum und mag ze däutsch haizen himelflad oder himeltrôr, reht | |
man ez zuo den edel$/ smeckenden dingen, diu man ze latein aromata haizt. daz ist gar schatzpær, aber man velscht ez | |
sô bedäut er schœn weter. alsô spricht unser puoch ze latein. /Nu hab wir gesait von dem andern element, von dem | |
mügent. daz grôz mer, daz daz ertreich umbfleuzet, haizt ze latein amphitrites, daz ist ze däutsch daz umbgênd mer. daz selb | |
maister und christenischer lêrer bewært. alsô spricht unser puoch ze latein und spricht auch mêr, daz kain mensch daz für ain | |
under den vogeln der pellicân und daz taucherlein, daz ze latein mergi haizt. alsô sint die menschen mager in guoten werken, | |
aigencleichen, und des êrsten von den, der nam sich ze latein anhebt an ainem A, dar nâch an ainem B, reht | |
reht als daz ABC stêt. //VON DEM ESEL. /Asinus ze latein haizt ze däutsch ain esel. daz tier waiz niht krieges, | |
dâ sei wir starch. //VON DEM WILDEN EBER. /Aper ze latein haizt ze däutsch eber, und ist zwairlai, wilder und zamer. | |
pürd, dâ mit ez beswært was. ez haizt auch ze latein bisontes. //VON DEM BOMACHEN. /Bomachus ist ain tier, sam Solînus | |
häutel dar ob lâz werden. //VON DEM PIBER. /Castor ze latein haizt ze däutsch ain piber und spricht Aristotiles, daz des | |
sneller auz dem leib ziehen. //VON DEM RÊCH. /Capreola ze latein oder daz Plinius rupicapra haizt, daz ist ain wildeu gaiz, | |
gar fruo, der ist behuot vor haizen sühten, die ze latein febres haizent. wenn si ir hörner habent geworfen und in | |
ainen wurm under der zungen, und spricht unser puoch ze latein, daz an der stat, dâ diu runstâdern gesellet werdent des | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |