Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hof stM. (919 Belege) MWB Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
da,/ sie hvp sich danne sa,/ Geilliche sie vber den hof spranc,/ sie weste Reinharte danc/ Der vil grozen richeit./ des | |
noch schade, wizze krist,/ daz manic loser werder ist/ Ze hove, danne si ein man,/ der nie valsches began./ Swelch herre | |
ist ein ende,/ daz iwer ere / swende/ odir iwirn hof swache, // des man anderswa gelache,/ noh / durh neheiner | |
amen./ Vf stunt der erzebiscof;/ er zirte wol des keiseres hof,/ er was der zwelue einer,/ di sich niene wolten gescaidin;/ | |
trost./ Do redete der biscof,/ des frůte sich allir der hof:/ ‘wol ir heiligin pilgerime/ nu lat wol schinin/ durch waz | |
můser neigen./ sin bart was im geulochten,/ also er ze houe wole tochte./ er sprach: ‘ne zwiuele du nicht herre,/ ich | |
der gůten marhe di wal,/ tusent muzere,/ die sint ze$/ houe mere,/ siben hundert můle/ gůt un(de) tůre,/ siben hundert olbenden,/ | |
die meist můgen getragen,/ dar zu uunfcich karren/ uf sinen hof ze$/ u#;ovren/ der roten bisanten,/ ze eren den Uranchen,/ dar | |
uorderote dar zů/ biscoue un(de) herzogen./ uile manich uůrste ze houe chom./ der keiser in sinen wizzin/ die fůrsten uor ime | |
der was der ratgeben eine,/ der aller hersten in deme houe,/ ein tugentlich herzoge./ des leben was so lobesam/ so er | |
des ůrlobes/ un(de) zu allen den herren/ die in deme houe waren./ er sprach: ‘were iz in mines herren willen –/ | |
sint./ wie man die tumbistin uirnimt!/ die sint nu ze houe ratgeben./ die wisen let man alle under wegen./ die in | |
fůrsten baten alle/ den biscoph sante Iohannen/ daz er ze houe were/ ir uor redenaere./ wole wessen si daz/ daz er deme | |
û geualle.’/ Do redete der biscof,/ daz horte aller der hof;/ er sprach: ‘chuninge un(de) herzogin/ sint mit rate zesamne chomen,/ | |
nicht erherten/ uor den gůten swerten/ dei in des keiseres houe sint:/ si zeuůrten si sam der wint/ an der důrre | |
do sprach der ungetruwe herzoge:/ ‘ich han friunt in diseme houe,/ daz mirre got můze gunnen!/ du hast mich iemir gwunnen.’/ | |
hernach icht geruwe.’/ Naimes der herzoge/ ilte zu des chaiseres houe:/ ‘macht ich din ůrl#;vop han,/ ich scolte dir aine botscaft | |
dar an ne darf er niemir gezwiulen.’/ Genelun chom ze houe,/ enphangen wart er uile wole;/ der kaiser uon sinem stůle | |
din man:/ er nimt halp Yspaniam,/ er sůchet gerne dinen hof./ swaz du gebiutest inoch,/ des sint flizec ze$/ frumene/ di | |
mere.’/ Der herzoge Falsaron/ mit grozer crefte kom er ce$/ houe;/ er sprach: ‘ich han achtzehen tusint man;/ die uolgent hiute | |
wan nach des riches ere./ wir sculen den sige ze$/ houe pringen,/ oder unser dehain chumet niemir hinnen./ daz hastu allez | |
der scal flůc in di lant./ Uil schire chom ze$/ houe mare,/ daz des chaiseres plasare/ pliesen al geliche./ do wessen | |
wider bringen./ in ducht, er ware zu Karlingen./ uf den hof chom ain tier geuaren,/ michel unt fraissam./ sine machtenz im | |
Der kaiser hiz blasen siniu horn,/ di fursten alle ze$/ houe komen;/ unter in er gehabete,/ uil wislichen er si$/ manete:/ | |
himilriche besezen./ Tiv bůch urchundent inoch:/ der kaiser gebot ain hof./ mit michelem flize/ chomen di fursten alle gemainliche:/ dar chomen | |
niemen an daz ende komen./ ze Ache wolt er den hof han:/ da was manc wort spager man./ dar chomen ouch di | |
was manc wort spager man./ dar chomen ouch di Karlinge./ der hof wart uil grimme./ dar chom di scone Alda:/ wol enphi | |
sin marh gesaz er./ er furt iz wider uf den hof./ da wart michel froude unt lof:/ si luten unt sungen;/ | |
nie sin uan:/ got tet in ie sigehaft./ in sinem houe newirdet niemir nacht./ ich maine daz ewige licht:/ des nezerinnit | |
herre/ alle gotlike lere,/ vnt sin tuire ingesinde./ in sime houe mac |
|
dinc stvnden mit erin./ vn̄ mit grozen zvhtin an sinen hove./ iz ne haben die b#;voche gelogen./ daz ime da an | |
urowen waz./ Do rededen die iungen grauen./ die in deme houe waren./ w#’ce se ane urowen./ ir erbe solden buwen./ do | |
not./ lupolt heiz der helet g#;ovt./ Der was in rotheris houe./ mit grozeme vlize gezogen./ er was sin man vn̄ mac./ | |
laster uor ein kuninc mugin tragen./ Der kuninc do sinen hof gebot./ ovvaz er wrsten hete gesamenot./ zvo vn̄ sibenz zit cronen./ | |
Alse die vart wart gelobit./ do nam suvert vfe deme houe./ ein uil iunger degen./ beide sabel vn̄ kelen./ ein graue | |
kovfman/ eine uile zo deme schiffe gan./ vnz sie von houe quemen./ Des wolder ime wol lonen./ Einen mantel her ime | |
gezirot dat was michil loph./ sie quamen schone uffe den hof./ Die herren ritin uffe constantinis hof./ Da int fenc man in$/ | |
quamen schone uffe den hof./ Die herren ritin uffe constantinis hof./ Da int fenc man in$/ de ros./ Do luchte manic yachant./ | |
groze ware./ Da quam deime kuninge mere./ Daz uffe deme houe were./ ein lossam ritirschap./ heia waz der kaffere was./ Die | |
ne lute so wnnentliche/ in diz constantinis riche./ i N den hof der kuninc gine./ die hellede er alle wol intfenc./ vn̄ | |
suelle helede./ Scal vnde vedirspil./ des ist in$/ minis herren houe uil./ ros vn̄ iu#;cnvrowen./ vn̄ ander ritaris ge zowe./ Des vlizit | |
er des nicht ne neme./ Nu uil ich uffe den hof gan./ wir suln iz den herren allen sagen./ vn̄ kunden | |
gesche./ daz ich mine kint lebende gese./ Rother ginc zo houe./ mit deme alden herzogen./ vnde bat sine liebesten man./ wor | |
aller bezist beware./ wente ein ald herzoge./ was in rotheris houe./ der riet daz man. iz solde ir wenden./ Do half der | |
in$/ algeliche./ de da woldin werdin riche./ daz sie zo houe quemen./ der da solde sin zo rome./ Da bedorfte er | |
was ein riese der hiez asprian./ der ne mer zo houe niquam./ durch die starken numere./ hub er sich zvare./ mit | |
da vazzite sich man wider man./ Daz er schone zo houe quam./ Durch daz iz ein houe sprache was./ ir nehein iz | |
her ne moze vir lesin den leben./ al sie in de hof unge legen./ sie sin doch so wichgare kumen./ d#;ier zo helfe | |
sprach der alde herzoge./ sie kumit dur got here zo hofe./ iz ist der kuninc aspirant./ vnde bringit riesinische man./ Vol | |
riesin al geliche./ vn̄ manigen vromen man./ der zo sime hofe quam./ vn̄ sagete in allen sine not./ die dar hette | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |