Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hôch Adj. (1983 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 61, 9 thurn da sie inn gefangen waren gewesen, und besanten die hohsten burger von der statt zu Gaune. Die burger besanten die
Lanc 62, 8 den sol man geben umb ere, dwil das miltikeit so hohen namen hatt und ein so ersam ding ist. Welch man
Lanc 67, 21 beschútten wo ich mag, wann alle die welt mocht so hohen princen und so gůten ritter nicht vergelten ob er alhie
Lanc 73, 21 als dir din ere sy, wann du kúmest zu eim hohen rate all die wile das du jůng man bist, das
Lanc 73, 36 vertriben; wann hie enist kein man als edel noch als hoch, @@s@er sy syn man worden mit synen henden zu wißent
Lanc 77, 31 was Claudas zu helffen, da erferten sie sihs allesampt. Die hohsten und die besten ritten alle beneben abe und berieten sich
Lanc 78, 7 das er nymer manne me leit gethut!’ Da kam der hohste ritter, der under yn allen was, fur gesprungen und ein
Lanc 80, 22 gesprochen hett. ‘So wil ich’, sprach Phariens, ‘das zwen die hohsten ritter mit uch in gefengkniß komen die in uwerm land
Lanc 80, 25 herre von Důn, wann es ist wol billich das konig hohe lut mit yn haben.’ Da sprach Claudas, er wolt fur
Lanc 81, 37 sie allesampt steen, biß an den herren alleyn von der Hohen @@s@Muren, der Lambago hett gelobet das er im helffen solt
Lanc 83, 12 man und was manigen tag gut ritter gewesen und von hohem radt. Der macht sich zwuschen Phariens und sinselbs gesellen, und
Lanc 87, 37 $t Phariens ging wiedder zu dem fenster und sagt den hohsten und den @@s@getruwesten die ußerhalb waren, das sie solten farn
Lanc 92, 25 gúte die ir yczu zu yn gewant hant. Sie sint hohe lút von des vatter wegen und vierczig$/ warb höher von
Lanc 92, 26 sint hohe lút von des vatter wegen und vierczig$/ warb höher von ir mutter halben. Wir wißen das wol mit gutem
Lanc 93, 2 ob es syn gnad sy. Vahent sie auch nach yrem hohen geschlecht da von sie komen sint, sie sollent noch ir
Lanc 94, 7 knappen lihen’, sprach sie, ‘der uch leyten sol off die hohen straß, der uch recht sol leyten biß in uwer lant.
Lanc 94, 25 ich enweiß nit wie edel man ich sy noch wie hoch myn geschlecht sy. Wann so mir die trúw die ich
Lanc 94, 31 mit veradelte. Als viel wil ich uch fúrwert sagen: mag hohes hercz den man edel gemachen, so sag ich uch furware
Lanc 94, 34 irs syn getürret. Ir werdent sicherlich ein der best und höhsten eyner von der welt, es enbliebe dann an uchselben das
Lanc 95, 1 darumb eren das irs hut gesprachent. Dißselb wort @@s@sol mich höhern man machen, ob got wil, dann ich úmmer wond worden
Lanc 95, 3 was aller myn gedanck, das ich gern were ein der höhst von der werlt und der edelste. So mir got helff’,
Lanc 96, 16 statt als fro das sie nicht fröer möchten gesin. Die höhsten von dem land gingen zu den die des thurnes hůten
Lanc 96, 32 wolten thun die waren all mit dem herren von der Hohen Muren; er was ir heubt. Sie daten zuhant vierczig ritter
Lanc 97, 8 er wiedder, das er das lant alles unerte und die hohen lút von dem land alle schlug und finge. Des nachtes
Lanc 97, 23 Phariene dhein verretery hetten gethan mit dem herren von der Hohen Muren, und wurden fast sere erfert. Sie wústen wol, kem
Lanc 98, 12 here. Phariens ging zu rate und nam mit im die höhsten von dem lande und die von der stat, und sagte
Lanc 99, 11 gnad, sůnder das ergst das ich darzu gethun mag.’ Sin hohsten barune sprachen, und reche er synen son nicht an den
Lanc 101, 15 off eim starcken roß und rieff Claudas an mit eyner hohen stymme. Er riecht off Claudasen roß und spere mit aller
Lanc 103, 27 man nicht wilt werden. Heiß mir herre komen zehen der höhsten barune die in der stat sint, ich wil mit yn
Lanc 106, 13 libes willen enwúrt nymer gut stat verlorn noch als manig hoh man vertrieben als herzu höret. Ich hort uch selber sprechen
Lanc 107, 4 sprach er, ‘das irs off den heiligen schwert vor uwern hochsten barunen.’ ‘Das wil ich thun’, sprach er, ‘ir solt mir
Lanc 115, 11 hett von dem jostieren, der trug des abendes, als die hoch tafelrund gesessen was, das erst geriecht fur; da by wart
Lanc 115, 28 als er erfert were, darumb das er vor eim so hohen mann saß als der konig Artus was und in all
Lanc 116, 11 ist war’, sprach myn herre Gawan, ‘gedecht er umb ein hohe sach. Es sy aber hoch oder nyder, ich wil yn
Lanc 116, 11 Gawan, ‘gedecht er umb ein hohe sach. Es sy aber hoch oder nyder, ich wil yn daruß bringen’, sprach myn herre
Lanc 116, 24 kint, es were ubel gethan; ich wil uwer geschwigen, des höhsten und des besten koniges der nů lebet!’ //‘Hey lieber nefe
Lanc 117, 22 yn und hett wol geprúfet $t das er noch zu hohen dingen solt komen und ritter werden solt und lieb solt
Lanc 120, 10 also das nymant ritter solt werden dann edellút und von hohem geschlecht. Wir hetten allesampt einen vatter und ein můtter von
Lanc 121, 24 der wechter, der siecht uber alle die húser, wann er hoh siczet, das er allenthalben mog gesehen die mörder und die
Lanc 124, 24 wenig daran zwyveln, ir wurdent ein gut man. Von so hohem geslecht als ir sint enmag nymer böse man werden. Ich
Lanc 124, 31 also gewerlich als Sant Johans verdienet mit syner arbeit den höhsten lone den ye keyn heilig verdienet: also gewerlich muß gott
Lanc 124, 34 synenthalben alle die ritter zu uberhöhenne die nů leben, mit hoher ritterschafft und mit hubscheit und mit allerhand gut. Ich wil
Lanc 129, 6 ich úmmer uwer bete thun als wer es ein gar hoch sach.’ ‘Herre’, sprach sie, ‘das vergelt uch gott! So bitt
Lanc 129, 33 oder wie ir heißent.’ $t ‘Herre’, sprach sie, ‘eim so hohen man und also byderben wil ich mynen namen nymer gehelen:
Lanc 132, 5 wol eim edelmanne, ich wen wol das er von fast hohem geschlächt ist geborn.’ ‘Wer ist der knapp?’ sprach die konigin.
Lanc 134, 22 ging. ‘Ich wil nit’, sprach er, ‘das ir umb so hohe sach gedenckent.’ ‘Warumb?’ sprach der knappe. ‘Darumb’, $t sprach myn
Lanc 134, 35 yn wiedder in syn herberg und dete yn slafen biß hohe meßzyt. Er hieß yn off stan und geleyte yn mit
Lanc 135, 32 und syn ritter. Solt ir leben, ir mögent noch zu hohen dingen komen.’ ‘Hei lieber herre, was sprechent ir? Es ist
Lanc 136, 36 weiß. Sie hatt manig teyding mit im gehabt, das hant hohe lút und geistlich so ferre @@s@getriben das der konig das
Lanc 137, 23 schade, geschehe uch dheynerhand ungemach, ir mogent noch wol zu hohen dingen komen. Ir sint so schön und so wol gemacht

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken