Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hėrze swn (4208 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ime an haften vnde da mit ein geiſt vnde ein herce mit ime werden. Da von ſprichit ein hohir lerer, Hvgo | |
bette wort berret mit dem mvnde vnde ſvgit ſi mit dem hercen [vnde in trvckit ſi alſe das reine vihe mit den | |
geiſt bittit fśr vns mit vnſegelichen ſ%/vften. Der aber d%/v hercen dvrch ſihet, der weis was der geiſt geret, wan nach | |
vnſ gebriſtit an den worten hin ʒe gotte, ‘der d%/v hercen erkennet’, ze erwerbenne das vns nach gotte n%/vzʒe iſt. Da | |
erſte, vnde dar nach ſitzet er mit ſtilli in dem hercen [vnde %)och mit grozer r#;ovwe, mit lvterre clarheit, mit ſ#;evzer | |
iſt man vf den f%/vnften rat getretten. Da wirt das herce alſo beſoffen in der andaht, das es ane alle arbeit | |
bitte dinen vatter von himele’. Daz r#;ovwe kemerlin iſt daz ger#;ovwete herze [von allen vſſeren gedenken vnde ſorgen]. Dar in ſoltu gen, | |
beſl%/vz die t%/vr,] das dv alle lipliche gelichniſte von dem hercen ſchiebeſt [vnd in lutere virſtantniſte got mit heizer gervnge ſ#;ovcheſt, | |
ungemache und an smerzen des lībes und an leide des herzen. Her umbe hān ich willen ze schrībenne an disem buoche | |
nimet allez sīn wesen, wizzen, minnen und würken von dem herzen und innigesten der güete und von ir aleine. Guot und | |
ist, daz er blībet glīches gemüetes und in vride sīnes herzen unbeweget, $t sō ist wār, daz ich gesprochen hān, daz | |
wirde, sō ich leit und untrōst minne und suoche? Mīn herze und mīn minne gibet die güete der crźatūre, daz gotes | |
vrouwen węren und daz sie vil rīche węren und von herzen vrō. Noch ist aber ein anderz, daz den menschen trsten | |
leit umbe zergenclīchiu dinc, sō hān ich und hāt mīn herze noch liebe und minne ze zergenclīchen dingen und enhān got | |
ze zergenclīchen dingen und enhān got niht von allem mīnem herzen liep und enminne noch niht, daz got wil von mir | |
herre sprichet, daz ’der munt sprichet von der vülle des herzen’, und Salomōn sprichet, daz ’des menschen arbeit ist im in | |
daz niht got, sunder diu crźatūre ist in des menschen herzen, der noch ūzer neigunge und trōst vindet. Dā von solde | |
vermezzen, daz er ein himelischer mensche sī und daz sīn herze in dem himel sī, der noch betrüebet wirt und leidic | |
durch got, der sie noch ūf erden vindet in sīnem herzen, der noch wirt betrüebet und gedenket und sihet an, daz | |
Ich węne aber, daz diz wort kęme von einem volkomenen herzen. man sprichet ouch, daz er meinte, daz er eine wīle | |
schepfet allez sīn wesen niergen dan von und in gotes herzen; ez nimet den sun und wirt sun geborn in des | |
gotes sun und gotes-sun-werden in des himelschen vaters schōze und herzen, daz suoche nāch dem ende dis buoches, dā ich schrībe | |
daz ich schepfe īnwesende, inneblībende in des vaters schōze und herzen. Vater, sprichet ouch der sun, ich wil, daz, der mir | |
dā der sun ist, der in des vaters schōze und herzen ist ein in einem, dan der sun ist. ’Ich’, sprichet | |
sie leiten in ein einde und dā sprechen ze irm herzen’. Herze ze herzen, ein in einem minnet got. Allez, daz | |
leiten in ein einde und dā sprechen ze irm herzen’. Herze ze herzen, ein in einem minnet got. Allez, daz dem | |
ein einde und dā sprechen ze irm herzen’. Herze ze herzen, ein in einem minnet got. Allez, daz dem vremde und | |
sō ist daz, durch daz er ez tuot, nęher sīnem herzen, und daz er tuot, ist verrer von sīnem herzen und | |
sīnem herzen, und daz er tuot, ist verrer von sīnem herzen und enrüeret $t daz herze niemer dan durch daz, dar | |
tuot, ist verrer von sīnem herzen und enrüeret $t daz herze niemer dan durch daz, dar umbe und durch daz er | |
hitze des sumers und wider vrost des winters, $t des herze ist ze dem źrsten und alzemāle daz hūs und enhouwete | |
nęheste der sźle, und enmac niht die sźle und daz herze des menschen rüeren, daz niht enverliese durch got und durch | |
bitterkeit und lūter süeze werden, ź dan ez des menschen herze iemer müge rüeren. Ouch ist daz ein ander zeichen und | |
süeze in gotes süezicheit, ź dan ez ze des menschen herzen kome, der durch got würket und līdet. Wan daz meinet | |
daz man sprichet ’durch got’, wan ez enkumet an daz herze niemer dan durch gotes süezicheit vliezende, in der ez verliuset | |
dem hitzigen viure der götlīchen minne, diu des guoten menschen herze al umbe in ir beslozzen hāt. Nū mac man offenbārlīche | |
und mīn smerze ist mir alle zīt gegenwertic in mīnem herzen, in mīner angesiht. Sant Jeronimus sprichet, daz ein reine wahs, | |
Bī dirre rede spriche ich ouch: daz ist eines kranken herzen zeichen, sō ein mensche vrō oder leidic wirt umbe zergenclīchiu | |
dinc dirre werlt. man sölte sich des sźre schamen von herzen vor gote und sīnen engeln und vor den liuten, daz | |
werk und in dem liehte stān der źwicheit, und ir herze vliuget noch in gestern, noch in morgen. Ein heidenischer meister, | |
sun nemen und sun werden in des vaters schōz und herzen. Allerleie mittel ist gote vremde. ’Ich bin’, sprichet got, ’der | |
in ein einde, und ich wil dā sprechen in ir herze’ ein mit einem, ein von einem, ein in einem und | |
diu gelider des menschen und krefte, beidiu ougen, ōren, munt, herze und alle sinne dar zuo gekźret węren; und niht ensol | |
ganzer kraft alsō, daz im niht anders ensmecket und ze herzen gāt dan daz, und meinet daz aleine und anders zemāle | |
kein blībende $t bilde in in setzent; wan, swā daz herze vol gotes ist, dā enmugen die crźatūre niht stat gehaben | |
er sich krefticlīche gotes vor warnen und vesticlīche in daz herze setzen und alle sīne meinunge, gedenken, willen und krefte mit | |
dū hāst mit sünden verderbet allez, daz an dir ist: herze, sinne, līchame, sźle, krefte und swaz an dir und in | |
sīne unser wirt, und allez daz unser wirt sīn, unser herze und daz sīne éin herze und unser līchame und der | |
daz unser wirt sīn, unser herze und daz sīne éin herze und unser līchame und der sīne éin līchame. $t Alsō | |
von muoz got von nōt sich selber geben einem abegescheidenen herzen. Ze dem andern $t māle lobe ich abegescheidenheit vür minne, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |