Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gewinnen stV. (1891 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
eren wiedder gewinnen dann ob ichs mit heres krafft wiedder gewúnne.’ ‘Wie welt ir dann thun?’ sprach Galahot. ‘Das wil ich | |
sehen. So wil ich mynes vatter lant mit größern eren gewinnen dann ob ir mir darzu hulffent und der konig Artus.’ | |
dirre werlt nů der also manig lant mit syner byderbekeit gewunnen hab als ir hant. Ich bin ein armer ritter, der | |
kunt sint. Sol ich ere han, ich muß sie noch gewinnen. Ob got wil, so groß ere enlaßent ir nymer durch | |
von synes wibs wegen. Wann ander lant, die ich selb gewůnnen han und ander lút darab enterbt han, die wil ich | |
wolt ir myns radts volgen, wie ir den konig Artus gewinnet, so das er allen uwern willen thun muß.’ ‘Ja ich | |
noch getruw gewesen was, und was doch sin mag. Er gewan zwölff barun zu im und saget yn, er wúst wol | |
uch lieber han gehabt dann ie kein man ein frau gewann. Nu bitt ich uch das uch des gedenck, und thúnt | |
und thut darmit als ein viehe das nie keyn bescheidenheit gewann. Ich wonde uch eegestern so vil han geseit das irs | |
darzu radent mir ob ich die @@s@großen ere mocht wiedder gewinnen die ich verlorn han!’ ‘Werlich’, sprach myn herre Gawan, ‘die | |
frauw bi uch was, ir mochtet noch als groß ere gewinnen als ir da hetet.’ ‘So helff mir got, ir sint | |
machen, der ir lang gedarbet hant, ob ir die wiedder gewinnent, anders mag des geschehen nit’, und bracht den konig darzu | |
wol wißen, herre’, sprach Lancelot, ‘das ich manch músal darumb gewunnen han’, und verjahes im. ‘Ay edel ritter’, sprach er, ‘wie | |
herre, ‘ich geben uch die burg uff die ir hůt gewůnnen hant, uwern willen mit zu thůn.’ ‘Also wil ich sie | |
end bringen mag dann der ritter der den Jemerlichen Thorn gewinnen @@s@sol!’ Da wißte sie yn ein lúchte. ‘Seht’, sprach sie, | |
edel jungfrau; da kunde er sie zu sinem willen nit gewinnen und ging ir lang nach. Da ging er des donrstages | |
sie wolt im sagen ob er den Jemerlichen $t Thorn gewinnen möcht, als ir schwester dem herczogen gesaget het. Da sprach | |
Darzu hetten sie alle die freude die ie gefangen ritter gewůnnen von jagen und von beißen mit valcken und mit hebichen. | |
Lancelot und sprach, er qweme nymer dannen, der tale wurd gewunnen. Da stund myn herre Ywan von dem roß und gab | |
beqwam, sie fregte wer der ritter were der den tal gewunnen hett. ‘Er ist Lancelot von dem Lack genant, frau’, sprach | |
in der mure blieb biß das der tale on Wiedderkere gewunnen wurde. Nu ist der dal gewunnen, und forchtet sie das | |
der tale on Wiedderkere gewunnen wurde. Nu ist der dal gewunnen, und forchtet sie das ich ir icht als heimlich sin | |
ich uch furwar das der Jemerlich $t Thorn biß samßtag gewůnnen sol werden, so sol uch das ein große schande sin | |
und die jungfrau sprach: ‘Nymant mag den Jemerlichen $t Thorn gewinnen, er hebe dann den ritter zu allererst uß dem waßer | |
mir der herre werden der myn herren Gawan fing, ich gewúnne yn wol wiedder.’ ‘Neyn’, sprach der herczog, ‘mich duncket gut | |
herczog, ‘mich duncket gut das wir die burgk zu allererst gewinnen und volgen dem herren dann.’ ‘Das wúrd mir úmmer verwißen’, | |
wúrd mir úmmer verwißen’, sprach Lancelot, ‘das ich ein burgk gewúnne da sich nymant inn weret.’ Er slug das roß mit | |
zu fuß und bittent yn gnade. Sie hant die burg gewunnen innen, und ir herre konig Artus hat sie ußen belegen; | |
alle die arbeit die sie kunde wie sie das fingerlin gewunne, mit treuwen ein wil und ein ander wil mit flehen; | |
Keheriet. Des ist nit lang das Lancelot den Jemerlichen Thorn gewan und loßt daruß Gawan und Ywan und den herczogen $t | |
ritter dot den man lebende wust und den stercksten, darzu gewann er die Jemerlichen Hůde und uberwand alda die zwenczig ritter. | |
ir nit die groß trúwe da er den dal mit gewann dannen nymand wiedder kert, und gleubet des nit das er | |
on liecht was gewesen und wie der ritter liecht darinn gewunnen het mit siner biederbekeit. ‘Gut herre’, sprach Galahut, ‘kunt ir | |
myn roß, so wil ich jehen das du die straß gewunnen hast!’ Min herre Gawan stunt abe und halff dem ritter | |
er wol genesen was und das er sin farbe wiedder gewann und sin schöne. Da begund er gedencken umb das groß | |
gelitten $t hett umb sin frauwen, der fruntschafft er nymer gewinnen wonde; er begund wiedder siechen, und sin frauw begunde zuhant | |
irselber; wolt ir mir volgen, ir solt es alles wiedder gewinnen das ir verlorn went haben.’ Er viel ir zu fußen | |
ir hinweg ritent, so wil ich uch wisen das zu gewinnen das ir gern nement.’ //Also bleib Lancelot bi ir biß | |
Nu wil ich uch helffen das ir die lút wiedder gewinnet, getúrret irs bestan oder ymant von uwern wegen.’ ‘Was were | |
zwen knappen und reit selbe das dritte: ob die koniginne gewunnen wurde, das er nach dem ritter ritte biß in das | |
dem pointe gewesen alle die ere in der werlt zu gewinnen; die han ich all verlorn mit selbes myn unbiederbekeit.’ ‘Mit | |
must, oder er wolt sichselben döten, wann er die stat gewúnne. ‘So laß den ritter riten mit der jungfrauwen’, sprach der | |
lege, Josephs sun von Aramathia, der das lant von Gales gewanne zu denselben ziten das der gral in Britanien wart bracht; | |
hencken sol? Er was ein schnúdel, da er den gedanck gewann her zu lande zu komen, so starck abenture zu enden | |
helff mir got!’ sprach er, ‘ich wil sin dalang angst gewinnen, ich wond das es vil angstlicher were dann sie ist; | |
uber die bruck komen ist.’ ‘Wiltu dann priß und ere gewinnen?’ sprach der vatter. ‘Ja ich’, sprach er. ‘So wil ich | |
eins ritters willen da ich myn ere mit verliere.’ ‘Du gewúnnest ere da mit’, sprach der vatter, @@s@‘und des konig Artus | |
biederbekeit und durch din edelkeit das du mit diner biederbekeit gewůnnen hetest, das were dir groß ere so mich duncket.’ ‘Es | |
dot geslagen $t were der die bruck von dem Schwert gewunnen hett. Das wart der konigin gesagt, die den meisten jamer | |
des unschuldig, ob got wil, das Key mit mir icht gewúnne zu thun, Lancelot weiß dasselb wol das man mich in | |
Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >> |