Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
êwe stF. (477 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
daz g#;vot unde reht iſt, daz ſtoret er. Die chriſtenliche ê uihtet er ane unde #;vobet div abgot unde wirt ſo | |
vor den brvderen in vragen, ob er sie an der ee oder ob er sie aigen, vnd ob ir svl gelten | |
si alle ir alte reht, swâ ez wider der cristenlîchen ê unde wider dem gelauben niht enwas. //Der Swâp nimet wol | |
rittere, die dâ heizent Machâbei, wie sterclîche die durch ir ê unde umme den gelouben $t strîten mit den heiden, die | |
sint rittere unde erwelte strîtere, $t die durch minne der ê unde des vaterlandes $t vertiligent die vîende des gelouben mit | |
zu des hûses dienste. 32. Wie man, die mit der ê sitzen, unde ander vrûnt zu deme hûs entphâhe. 33. Wie | |
Wie man zu der heimeliche des hûses, die mit der ê sint, entphâhe. /Daz ouch dirre orden mê lûten nutze muge | |
gesîn, sô verlîhe wir, daz man wertliche lûte mit ir ê oder ledich wesende zu der heimliche disses ordens entphâhe, unde | |
|
|
liez er durch die lute me/ denne durch die geistlichen e./ ern mohte ir niht zu gesprechen;/ im wande sin herce | |
diu zwei wallen unde brinnen,/ der werde niemer ende/ von ewen unze in ewen./ so getane wewen/ gibet er ze mite;/ | |
unde brinnen,/ der werde niemer ende/ von ewen unze in ewen./ so getane wewen/ gibet er ze mite;/ mir wære lieber, | |
tůn, die hettent ir cerimonie und die gebot und den ewen und vil dinges; aber die heidenen die hettent enkeinen enhalt | |
dâ nemet si offenlîche/ vor mâgen und vor mannen ze ê./ und râte zwâre, daz ir ê/ ze kirchen ir geruochet | |
ir geruochet jehen,/ dâ ez pfaffen unde leien sehen,/ der ê nâch cristenlîchem site:/ dâ sæleget ir iuch selben mite./ und | |
ander schœner vil dan ê./ deist liebe reht, deist minnen ê:/ ez ist hiure und was ouch vert/ und ist, die | |
dar zuo getæte;/ ez gienge im harte sêre/ an sîn ê und an sîn êre./ ern gewuoc im aber des niht,/ | |
getragen./ daz selbe hol was wîlent ê/ under der heidenischen ê/ vor Corinêis jâren,/ dô risen dâ hêrren wâren,/ gehouwen in | |
dir daz sagen:/ swenne d#;ov dich bikeris/ na der iudischer ewe,/ so wirdes d#;ov uil here,/ also riche vnde also mere/ | |
gescheiden,/ wollint sie mine hůlde han,/ sie můzen z#;ov rechtir ewe uan"./ Alse helena diesen brief gelas,/ a wie uro ir | |
beide,/ daz wir diesen strit slichten,/ wande wir mit dewedirer ewe haben phlichte./ n#;ov uirstet umme diesen sent also:/ in dieseme | |
deme ende,/ deme $p dicke wir ui$p/ vnde sulen sin ewe ane gan./ die gelvbde werde hie getan,/ vnde swer iz | |
der heilige geist unde uirs#;ovchte dc in [drîn] zîten: uor ê, under ê, und[er] der gnâde. in den zîten allen uurbrâht | |
geist unde uirs#;ovchte dc in [drîn] zîten: uor ê, under ê, und[er] der gnâde. in den zîten allen uurbrâht er die | |
ein zît ûz. moyses wart geborn. der brâhte uns die ê. dâ was timor diu dr[#;vo] an der ê. dâ was | |
uns die ê. dâ was timor diu dr[#;vo] an der ê. dâ was pietas der gehaiz. dâ was scientia der sin | |
wîste. dâ was fortitudo der ernist den siv hetin die #p+%{{ê#p- ze habenn#p+%{{e#p-. dâ was consilium an den sacerdotibus, $t dernintellectus | |
âne den inwirt niemir nichein brûtl#;vof[t]e ioch nâch der welte ê. den guotin willin gilltit er uns mit den tugenden. die | |
ensteclicher minne. dâ zir nam ende diu scerphe der alten ê unt des piteren wînes. doch getranc si des wînes âne | |
si des wînes âne durst. dc kît: si dienôte der ê âne sulde. #;voch r#;ovtôstûs ze smechenne in dînir můrwin kin[t]heit. | |
irbarmede unde dîn genâde danne der chanege wîn der alten ê, diu uns durc dîn gebot gigebin wart. Die rehtin die | |
die sint offenlîche gotes f[riu]nde. wande [got sprichet in] der ê: minne dînen nâhesten $t same dich selben. bistû gerne gůt | |
iz was pillich daz dû in dîner gn[â]de [die alten ê] wol beheilte unz an dînen tôt. wir wissen anderes nieht | |
uůr in dîner urstende. wande aber dû in der alten ê den tôt lite, sô was michel reht, daz si ende | |
erluhtent uns den gotes sal./ //So wir lesen an der e,/ die got sante den Juden e,/ die dwanch des wizzes | |
wise duo gewan,/ duo ilten si sich alle munechen./ von ewen zuo den ewen/ got gnade ir aller sele./ //Ich wil | |
duo ilten si sich alle munechen./ von ewen zuo den ewen/ got gnade ir aller sele./ //Ich wil iu eben allen/ | |
di dannen ſint uirſtoʒen. da iſt er mit ſêre. uon ewen unʒ$/ ewen. Lucifer irtolite. daʒ er di genade $t ne | |
ſint uirſtoʒen. da iſt er mit ſêre. uon ewen unʒ$/ ewen. Lucifer irtolite. daʒ er di genade $t ne dolete. di | |
got ſprah ſo wê dir. uirflůhet ſiſtu uone mir. uon ewen ʒêwen. mit totlicheme ſêre. daʒ du dinen $t brůder haſt | |
ſprah ſo wê dir. uirflůhet ſiſtu uone mir. uon ewen ʒêwen. mit totlicheme ſêre. daʒ du dinen $t brůder haſt irſlagen. | |
divten. ez bezeichenet daz cruze. $t daz wazzer bezeichenet di ê. div tet dem ſuntigen we. wande $t ſi mit gelicheme | |
getrinken. daz imen ſo unſculdic ware. daz er mit der ê genare. unze got geborn $t wart. under durch di ſundare | |
$t irſtarp. do wart daʒ heilige $t cruce. in di ê geduhet. uaſte in di alten ê. do můſe ir ſvere | |
$t cruce. in di ê geduhet. uaſte in di alten ê. do můſe ir ſvere zergen. do wart ſi ze ware. | |
under deme herige waren. Got hiz den ſinen. $t eine ê ſcriben. daz ſi dar ane ſahen. waz in ze tůne | |
dar ane ſahen. waz in ze tůne ware. do div ê geſcriben $t was. der gewaltige got zu in ſprah. min | |
der iſt irrochen. $t div tauele iſt zebrochen. da dev ê was ane geſcriben. der niſt niht ganʒ beliben. Do ſprah | |
es inkelten. behutent ſi dev zvei gebot ſo iſt dev ê irfollet. Moyſes der gute $t man. ein gezelt er wurchen | |
ne hete ze deme uzzeren geopfferot. als ez div alte ê gebot. Da uore was ein umbe hanch. der waſ breit un(d) | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 >> |