Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ervüllen swV. (302 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
āne sünde/ wart dort in dem templō/ diz süeze wort ervüllet dō./ //Dar nāch er den touf enphie,/ dā mite er | |
ein mensche gesant von gote/ und gotlīcher werke bote,/ und ervulte der gnāden tage/ nāch der wīssagen sage./ //Nū wuohs der | |
wir nāch sīner güete/ nāch im sīn dźmüete./ ein wort ervulte er aldā,/ daz stźt in Zacharīā./ ez sprichet sīnes mundes | |
er zühteclīche war,/ durch uns leit er diz ungemach./ er ervulte, daz Dāvīt dort sprach:/ "ich bin ein wurm, ein mensche | |
wegete sich/ ir houbet gźn mir durch ir spot."/ diz ervulte an in dā got,/ und aber ein wort der wīsheit,/ | |
danne ist,/ der mac sīn liut geheizen niht."/ hie wart ervüllet diu geschiht,/ wan man in dā tten sach./ Jźremīas aber | |
er von hinnen scheiden sā/ und wolte in monte Sīnā/ ervüllen mit der ūfvart/ daz von Dāvīde gekündet wart./ er sprach | |
und gap den menschen gābe dā."/ diz wart von im ervüllet sā./ nū hre von im noch vürbaz:/ zes vater zeswen | |
nie geweich diu wārheit,/ den got mit werken zaller stunt/ ervulte, swaz gesprach ir munt./ //Dō got mensche durch uns was/ | |
algelīche/ von edelem golde rīche,/ von silber und von gesteine/ ervüllet algemeine/ mź danne er ie gesęhe/ oder im der sweher | |
urstende/ und nāch der gotes ūfvart,/ dō gar an Kriste ervüllet wart,/ daz got dā vor in maneger stunt/ tet mit | |
diu apgot er verkźrte./ mit kunst in der gnāden tagen/ ervulte er die wīssagen./ durch uns er menschlīche starp;/ mit sīnem | |
hāt Krist, diu wārheit,/ mit den wīssagen vorgeseit,/ als er ervulte selbe hie/ swaz sie von im gesageten ie./ //Zwelf boten | |
hāst geseit./ //Die leisten rehte gotes gebot./ ir wort hāt ervüllet got,/ der süeze, der gewęre Krist./ als daz geschehen ist,/ | |
bōt,/ diu urstende und diu ūfvart,/ und swaz an Kriste ervüllet wart/ nāch den reinen wīssagen,/ dō got in der gnāden | |
was der himelische ruom/ in allen gotes orden/ an im ervüllet worden:/ von kinde er gotes kint was ie./ do er | |
hort/ an dirre werlte, darzuo den himel von ime dort:/ erfüllet (_) gottes wille wirt $s von in. erwendet grōzzez ungemüete/ | |
gottes zorn mit dinste müessen stillen,/ daz er an unß herfulle, daz er noch in willen hat,/ und uns die werde | |
der in der t#;vofe vur mich getan wart, nie ſo ervulte, ſo ich von rehte ſolte vnde ſo ich wol mahte. | |
diu gźrte Āaronſ blůmin unde źſte, nuzze giwnnin. Nu ſint ervūllit beidiv div alte bezeichnunge unde diu heilige prophetia. Ieſſe waſ | |
Do ſi do under wegin chomin, do waſ daz zit erwollit, daz $.s$. Mari%;e den gotiſ ſun gebern ſolte. Alſo drāte | |
$.s$. Abraham uon im virnam unde iz mit den werchin ervulte. Do $.s$. Abraham uon unſerm herren uirnam einin geheiz, daz | |
mangir diete. Der uil getriwelich geheiz der iſt nv ſo eruullet uber alle wźrlt, daz #;voch wir ſuntāre, wir da geladet | |
errecchen, daz er von gote verſtet. Got mohte iedoch wol erfvllen ane zwivel, daz er wolte. Swer ſo vnſęlich iſt, daz | |
vinde minneten vnde den wol tęten, die vnſ hazzeten, daz erfvlte wol er heiliger marteręre $.s$. Stephan. Do in die ivden | |
wol belibe in der goteſ warhait, vnde wart #;voch ſo erfvllet vnde erlvhtet von dem heiligen geiſte, daz er vnſern herren | |
domino. //PURIFICATIONIS. Poſtqvam impleti sunt dieſ purgationiſ Marie etc. Do eruvllet waren die tage, daz vnſer fr#;vowe $.s$. Męrie ſolte in | |
kom dvrh daz in diſe werlte, daz er die e erfvlte, vnde wolt an dem ahtoden tage nach der ivden e | |
alten e vnſ ze bilde taten, daz wir daz gaiſtlichen ervullen m#;ovzen, vnde biten vil inneklichen vnſer trvtfr#;vowen $.s$. Męrien, div | |
geiſtiſ wrdi, daz ſchult ir uernemin. Do die heiligen zwelfbotin erwllet wrdin deſ heiligin geiſtiſ, alſo hiute iſt, unde ſi baltlichen | |
gewīſte Dauidin, der herphare waſ, der den ſaltir tichte. Er erwlte einin rindirhirte, $.s$. Amoſ, daz er wiſſage $t wart, er | |
einin rindirhirte, $.s$. Amoſ, daz er wiſſage $t wart, er irwlte einin kint, Danielem, daz er richtāre wart vbir alti rihtāre. | |
kint, Danielem, daz er richtāre wart vbir alti rihtāre. Er irwlte einin viſchāre, $.s$. Petrum, unde machete in zeinime vūrſtin allir | |
Petrum, unde machete in zeinime vūrſtin allir der criſtinheit. Er irwlte einin āhtare, $.s$. Paulum, unde frumte in zeinime lerare allir | |
$.s$. Paulum, unde frumte in zeinime lerare allir diete. Er irwlte einin offinin ſuntare, $.s$. Matheum, der wart ein %;ewangeliſta. Ane | |
ſprachin uon diſem tāge: Dum complerentur dieſ pentecoſteſ etc. ‘Do erwllit wrdin die vinfzic tage uon der urſtende unſereſ herrn, do | |
unde ein getumele uon himele alſo einiſ heizmůtigin geiſtiſ unde er% |
|
daz ſi rediten allir ſlahte zungin.’ Der tac iſt hivte erwllet, alſo in der gotiſ ſun gehiez, do er uon in | |
wanit, daz ſi trunchin ſien. Der heilige geiſt hat ſi erwllit, daz ſi můzzin ſprechin.’ Do wart div menige vil grōz | |
goti, derne trinchet wedir wīn noch lūtirtrank, $t er wirt erwllet deſ heiligin geiſtiſ in ſinir m#;ovter būche unde becheret uil | |
daz wir hivte der tulte begźn, an den div wort erwollet $t ſint, div wir ź da ſprachin: Nimiſ honorati ſunt | |
lieben ſun ſl#;voge unde imen alſo uur tr#;voge.’ Div gebot eruulte der heilige $.s$. Laurentiuſ. Er oppherote $t gote deſ beſten | |
er ſinen ſun unde nam ſin ſwert, wolde goteſ gebot eruullen, er wolde ſinen ſun ſlahen unde wolde in in deme | |
ir miniv wort bredeget unde die ſundigen heilet.’ Daz gebot eruulten wole die zwelfpoten darane, daz ſi got inneclichen $t minneten | |
ientīe got waren lobente unde ſīnen willen an allen dingen eruulten, die habent daz ewige lōn darumbe enphangen. Die ſelben genade | |
uerſumpten, $t daz ſi daz hiute nach ir ſele ſalecheit eruulten unde hiute darumbe uon allen heiligen antlaz aller ire ſunde | |
irdiſſcen ſalen, daz wirt allez an unſ in geiſtlichem gecimbere eruullet. Erne hat niht gelogen, der da ſprach: Templum domini ſanctum | |
heimode unſerſ herzen ſcol geteilet werden uon den laſteren unde eruullet mit den tugenden. Alſ unſ diu ture deſ ewigen lebenneſ | |
geſcihte unſ uindet ungerehte unde daz hūſ unſerr bruſt uindet eruultez uon ſunden, ſā ner#;vochet ze der ture unſerſ herzen niht | |
den heiligen Chriſt, daz wir in minnen m#;vozzen, ſiniv gebot eruullen mugen ſo uerre, ſo er ger#;voche, unde daz er uaterlichen | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |