Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dâvon Adv. (1029 Belege) MWB   Findeb.  

KLD:GvN 20: 4, 9 gevære diu Mínne %\unde ir haz./ síest m%\ir ze swære:/ von ich trûric gân./ ob ich sinnic wære, des solte
KLD:GvN 20: 4, 9 diu Mínne %\unde ir haz./ síest m%\ir ze swære:/ dâ von ich trûric gân./ ob ich sinnic wære, des solte ich
KLD:GvN 21: 3, 6 rôt./ daz mir nie enkunde werden heil mîs herzen wunde,/ von lîde ich sender sende nôt./ Minne, sich, du lâst
KLD:GvN 21: 3, 6 daz mir nie enkunde werden heil mîs herzen wunde,/ dâ von lîde ich sender sende nôt./ Minne, sich, du lâst mich
KLD:GvN 23: 1, 9 und dâ bî mîne swære, die mir diu herzeliebe tuot./ von sô bin ich ungemuot./ nust sie doch guot $s
KLD:GvN 23: 1, 9 dâ bî mîne swære, die mir diu herzeliebe tuot./ dâ von sô bin ich ungemuot./ nust sie doch guot $s diu
KLD:GvN 24: 3, 5 senden/ sô daz ir vil rôsevarwer munt spreche ein wort von ich iemer frô bestê./ tuot si des niht diu
KLD:GvN 24: 3, 5 sô daz ir vil rôsevarwer munt spreche ein wort dâ von ich iemer frô bestê./ tuot si des niht diu vil
KLD:GvN 26: 1, 4 bekleidet mit vil wunnenclîchen kleiden:/ rôsen sint ir besten kleit. von ir vil sorgen leidet,/ wan si was in mangen
KLD:GvN 26: 1, 4 mit vil wunnenclîchen kleiden:/ rôsen sint ir besten kleit. dâ von ir vil sorgen leidet,/ wan si was in mangen leiden./
KLD:GvN 29: 2, 5 sît daz mînes herzen wunde/ unverheilet stêt, si heile mich./ von mich ein wort enbunde, ob si spræche ûz rôtem
KLD:GvN 29: 2, 5 daz mînes herzen wunde/ unverheilet stêt, si heile mich./ dâ von mich ein wort enbunde, ob si spræche ûz rôtem munde/
KLD:GvN 34: 2, 3 lachen $s gein mir senden: des ist niht ze lanc./ von wart mir fröide kunt (trûren swachen $s kan si),
KLD:GvN 34: 2, 3 $s gein mir senden: des ist niht ze lanc./ dâ von wart mir fröide kunt (trûren swachen $s kan si), dô
KLD:GvN 34: 5, 3 daz vervâhet $s mich vil kleine: dast mîs herzen klage. von muoz ich singen lân./ sie versmâhet $s daz mîn
KLD:GvN 34: 5, 3 vervâhet $s mich vil kleine: dast mîs herzen klage. dâ von muoz ich singen lân./ sie versmâhet $s daz mîn herze
KLD:GvN 37: 3, 3 fröide von ir eine: seine $s trœstet mich ir güete./ von muoz mir spilndiu fröide swinden. lieze sie mich gnâde
KLD:GvN 37: 3, 3 von ir eine: seine $s trœstet mich ir güete./ dâ von muoz mir spilndiu fröide swinden. lieze sie mich gnâde vinden,/
KLD:UvL 2: 2, 4 naht, der sæliclîchen lît./ sô muoz ich dulden/ sendiu leit: von trag ich ir nît/ und lobe den tac,/ swenn
KLD:UvL 2: 2, 4 der sæliclîchen lît./ sô muoz ich dulden/ sendiu leit: dâ von trag ich ir nît/ und lobe den tac,/ swenn ich
KLD:UvL 3: 3, 7 helf mir got daz ich ir tuo den dienest schîn,/ von ich leides mich erhol./ //Sî ist über mînen lîp/
KLD:UvL 3: 3, 7 mir got daz ich ir tuo den dienest schîn,/ dâ von ich leides mich erhol./ //Sî ist über mînen lîp/ frouwe
KLD:UvL 3: 6, 7 rîch./ frou, daz dich diu sorge mîn sô ringe wigt,/ von sô sorge ich stæteclîch./ [Ez sprichet manic man/ des
KLD:UvL 3: 6, 7 frou, daz dich diu sorge mîn sô ringe wigt,/ dâ von sô sorge ich stæteclîch./ [Ez sprichet manic man/ des in
KLD:UvL 6: 2,10 het ich si holde,/ von der ich dol/ herzenlîche swære./ von muoz ich mîden/ vil fröiden, der mir wære/ sus
KLD:UvL 6: 2,10 ich si holde,/ von der ich dol/ herzenlîche swære./ dâ von muoz ich mîden/ vil fröiden, der mir wære/ sus mîn
KLD:UvL 6: 3,10 müez mir swinden/ der minne haz./ diu ist mir gevære;/ von mîn gemüete/ ist nû vil fröiden lære./ guot wîp,
KLD:UvL 6: 3,10 mir swinden/ der minne haz./ diu ist mir gevære;/ dâ von mîn gemüete/ ist nû vil fröiden lære./ guot wîp, wende
KLD:UvL 15: 1, 7 lîp/ die langen klage mir ze guot niht gar vervât./ von zwivaldet sich mîn sendiu nôt./ mîn frouwe tuot $s
KLD:UvL 15: 1, 7 die langen klage mir ze guot niht gar vervât./ dâ von zwivaldet sich mîn sendiu nôt./ mîn frouwe tuot $s an
KLD:UvL 22: 7, 7 valsche missetuot,/ dâ wirt schiere bî bekant der reinen muot:/ von ist ir valsch den guoten guot./ //Triuwe ist al
KLD:UvL 22: 7, 7 missetuot,/ dâ wirt schiere bî bekant der reinen muot:/ dâ von ist ir valsch den guoten guot./ //Triuwe ist al der
KLD:UvL 25, 5 wîben/ mit dienest âne valschen muot $s immer bî belîben./ von râte ich einen rât/ der allen wol gemuoten mannen
KLD:UvL 25, 5 mit dienest âne valschen muot $s immer bî belîben./ dâ von râte ich einen rât/ der allen wol gemuoten mannen tugentlîchen
KLD:UvL 25,18 güete ist fröiden hôchgezît:/ ir schœne sô vil fröiden gît,/ von diu herzen stîgent hô./ Werdekeit/ sunder leit/ künnen sie
KLD:UvL 25,18 ist fröiden hôchgezît:/ ir schœne sô vil fröiden gît,/ dâ von diu herzen stîgent hô./ Werdekeit/ sunder leit/ künnen sie wol
KLD:UvL 25,86 sîn bereit/ Immer mê,/ swiez ergê,/ sunder valsch mit stætikeit./ von gewinne ich werdikeit/ Und alsô fröide rîchen sin,/ des
KLD:UvL 25,86 bereit/ Immer mê,/ swiez ergê,/ sunder valsch mit stætikeit./ Dâ von gewinne ich werdikeit/ Und alsô fröide rîchen sin,/ des ich
KLD:UvL 26: 4, 3 swie ein wîp unwîplich habe an mir getân./ swaz ich von leides dol,/ des mac mich ein guot wîp noch
KLD:UvL 26: 4, 3 ein wîp unwîplich habe an mir getân./ swaz ich dâ von leides dol,/ des mac mich ein guot wîp noch ergetzen
KLD:UvL 27: 4, 4 ir friundes gruoz./ trûren mac wol missehagen/ guoten wîben: wan von wirt êren buoz./ ich râte iu mannen hôhen muot,/
KLD:UvL 27: 4, 4 friundes gruoz./ trûren mac wol missehagen/ guoten wîben: wan dâ von wirt êren buoz./ ich râte iu mannen hôhen muot,/ sît
KLD:UvL 28: 5, 3 mîn./ //Swâ ein stætez herze vindet/ stæte liebe, stæten muot,/ von al sîn trûren swindet./ stætiu liebe ist alsô guot/
KLD:UvL 28: 5, 3 //Swâ ein stætez herze vindet/ stæte liebe, stæten muot,/ dâ von al sîn trûren swindet./ stætiu liebe ist alsô guot/ daz
KLD:UvL 29: 3,11 giht,/ daz ist grôz/ missetât./ imst geschehen,/ wil ers jehen,/ von im wirt trûren kranc./ sunder meil/ ist sîn heil,/
KLD:UvL 29: 3,11 daz ist grôz/ missetât./ imst geschehen,/ wil ers jehen,/ dâ von im wirt trûren kranc./ sunder meil/ ist sîn heil,/ swem
KLD:UvL 30: 6, 3 ich verschulden/ ir lôn unde ir habedanc?/ sol ich kumber von dulden,/ da ist mîn lîp zuo gar ze kranc./
KLD:UvL 30: 6, 3 verschulden/ ir lôn unde ir habedanc?/ sol ich kumber dâ von dulden,/ da ist mîn lîp zuo gar ze kranc./ leides
KLD:UvL 31: 1, 6 trûren wol gebüezen./ dîn kunft hôchgemüete gît./ du bist süeze;/ von ich dich suoze grüeze./ //Heide velt walt anger ouwe/
KLD:UvL 31: 1, 6 wol gebüezen./ dîn kunft hôchgemüete gît./ du bist süeze;/ dâ von ich dich suoze grüeze./ //Heide velt walt anger ouwe/ sach

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken