Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dâvon Adv. (1029 Belege) MWB   Findeb.  

Iw 5790 leit,/ des was ir lîp sô ungewon/ daz sî verzagete von./ der wec wart vinster unde tief,/ daz sî got
Iw 5790 des was ir lîp sô ungewon/ daz sî verzagete dâ von./ der wec wart vinster unde tief,/ daz sî got ane
Iw 6024 ist niuwelîchen tôt,/ und wil si ir swester enterben/ und von verderben/ daz sî ein lützel alter ist./ des hât
Iw 6024 niuwelîchen tôt,/ und wil si ir swester enterben/ und dâ von verderben/ daz sî ein lützel alter ist./ des hât sî
Iw 6311 wê tuot/ diu schame der selben armuot,/ und versihe michs von:/ swer ir von kinde ist gewon,/ dern schamt sich
Iw 6311 tuot/ diu schame der selben armuot,/ und versihe michs dâ von:/ swer ir von kinde ist gewon,/ dern schamt sich ir
Iw 7159 niene giltet./ sî hetens dâ engolten,/ dane wurde borc vergolten;/ von ir ietweder galt/ daz ers an lobe niht engalt./
Iw 7159 giltet./ sî hetens dâ engolten,/ dane wurde borc vergolten;/ dâ von ir ietweder galt/ daz ers an lobe niht engalt./ sî
Iw 7797 var/ und gieze dar und aber dar./ gewinne ich kumber von,/ sô bin ich kumbers wol gewon/ und lîd in
Iw 7797 und gieze dar und aber dar./ gewinne ich kumber dâ von,/ sô bin ich kumbers wol gewon/ und lîd in gerner
JPhys 4, 2 ein ander tîer. bî nîlo dem wazzere. unde heizzet ydriſ. dauon zellet phiſiologuſ daz iz fiant ſî dem nikhuſe. unt iſt
KLD:BvH 4: 1, 9 schaffet daz sich müezen gesten/ gein ir schœne alliu wîp./ von nîdent si die besten/ schœne und êren./ sist sælden
KLD:BvH 4: 1, 9 daz sich müezen gesten/ gein ir schœne alliu wîp./ dâ von nîdent si die besten/ schœne und êren./ sist sælden ursprinc,
KLD:BvH 5: 1, 7 si heilt ouch wol mich wunden;/ wan sî hât kunst, von ir wîpheit mêret:/ si heilet mit ir gruoze sendiu
KLD:BvH 5: 3, 5 guot/ und für ungelückes winde./ scham treit ir den spiegel, von kiusche sî mit ganzer/ tugende minnet,/ ir blüendiu zuht,
KLD:BvH 5: 3, 5 und für ungelückes winde./ scham treit ir den spiegel, dâ von kiusche sî mit ganzer/ tugende minnet,/ ir blüendiu zuht, ir
KLD:BvH 5: 3, 8 ir blüendiu zuht, ir wîplich güete grôz lob ir gewinnet./ von ir êre vil des brîses füeret,/ wan ir frô
KLD:BvH 5: 3, 8 blüendiu zuht, ir wîplich güete grôz lob ir gewinnet./ dâ von ir êre vil des brîses füeret,/ wan ir frô herze
KLD:BvH 5: 5, 5 den fröidenkranken./ alsus wânde ouch ich hân ganzer fröiden wunsch, von sich/ huob diz mære./ dar nâch, do ich schiere
KLD:BvH 5: 5, 5 fröidenkranken./ alsus wânde ouch ich hân ganzer fröiden wunsch, dâ von sich/ huob diz mære./ dar nâch, do ich schiere von
KLD:BvH 9: 3, 3 vor./ //Trûren mit gewalte hât gankert in mîns herzen grunt;/ von hôher muot mir wildet./ fröiden segel von mir gât,/
KLD:BvH 9: 3, 3 //Trûren mit gewalte hât gankert in mîns herzen grunt;/ dâ von hôher muot mir wildet./ fröiden segel von mir gât,/ werder
KLD:BvH 10: 1,10 alle tugent sî gar zündet,/ daz der werlte fröide kündet./ von man ir prîses giht./ //Dô mîn wilder muot vil
KLD:BvH 10: 1,10 tugent sî gar zündet,/ daz der werlte fröide kündet./ dâ von man ir prîses giht./ //Dô mîn wilder muot vil tougen
KLD:BvH 10: 2, 4 in elliu lant,/ dô lûht%\en ir liehten ougen:/ er fuor dar; dâ von sin bant/ mit ir stæten wîbes zuht./ ich
KLD:BvH 10: 2, 4 elliu lant,/ dô lûht%\en ir liehten ougen:/ er fuor dar; von sin bant/ mit ir stæten wîbes zuht./ ich viel
KLD:BvH 10: 2, 4 lant,/ dô lûht%\en ir liehten ougen:/ er fuor dar; dâ von sin bant/ mit ir stæten wîbes zuht./ ich viel mit
KLD:BvH 11: 4, 2 ist der werlte für geleit./ //Heinlîch blicken, sendez kôsen wart von den megden klâren./ zühteclich si kunden lôsen,/ minneclich was
KLD:BvH 11: 4, 2 der werlte für geleit./ //Heinlîch blicken, sendez kôsen wart dâ von den megden klâren./ zühteclich si kunden lôsen,/ minneclich was ir
KLD:GvN 1: 3, 6 des ist mîn herze frô./ nûst diu guote valsches bar:/ von muoz mir leiden/ der vil valschen wîbe lîp./ mîn
KLD:GvN 1: 3, 6 ist mîn herze frô./ nûst diu guote valsches bar:/ dâ von muoz mir leiden/ der vil valschen wîbe lîp./ mîn herze
KLD:GvN 5: 4, 3 wîbes güete sach ich zeinem mâle ir kiuschen wîbes lîp./ von fröit sich mîn gemüete,/ daz ich dâhte ‘jâ du
KLD:GvN 5: 4, 3 güete sach ich zeinem mâle ir kiuschen wîbes lîp./ dâ von fröit sich mîn gemüete,/ daz ich dâhte ‘jâ du reine
KLD:GvN 5: 5, 4 ir minneclîcher rôter munt./ wil mir der von herzen lachen, von wirde ich sender siecher wol gesunt./ guoten wîp, nu
KLD:GvN 5: 5, 4 minneclîcher rôter munt./ wil mir der von herzen lachen, dâ von wirde ich sender siecher wol gesunt./ guoten wîp, nu wünschet
KLD:GvN 6: 5,11 sich der minne entstricken:/ man sint sunder minne stric./ welt, von trag ich dir haz. //Wer gesach ie wunneclîcher mê
KLD:GvN 6: 5,11 der minne entstricken:/ man sint sunder minne stric./ welt, dâ von trag ich dir haz. //Wer gesach ie wunneclîcher mê den
KLD:GvN 8: 5, 3 grunt die ich von êrst ze herzelieber frouwen mir erkôs./ von sô wirt ez ungesunt./ waz schât der lieben daz
KLD:GvN 8: 5, 3 die ich von êrst ze herzelieber frouwen mir erkôs./ dâ von sô wirt ez ungesunt./ waz schât der lieben daz si
KLD:GvN 9: 5, 6 stân./ sost mir senden niht gelungen an mîs herzen küniginne:/ von wil ich singen lân/ unde wil mich von ir
KLD:GvN 9: 5, 6 sost mir senden niht gelungen an mîs herzen küniginne:/ dâ von wil ich singen lân/ unde wil mich von ir scheiden./
KLD:GvN 13: 4, 4 mir liep für elliu wîp:/ des ich selten hân genozzen: von ich niht mêre fürbaz singen wil./ ez dûht iuch
KLD:GvN 13: 4, 4 liep für elliu wîp:/ des ich selten hân genozzen: dâ von ich niht mêre fürbaz singen wil./ ez dûht iuch vil
KLD:GvN 15: 2, 5 fröiden sende sorge lân./ ob ich den trôst dâ funde/ von mîn leit verswunde,/ sô wolde ich ûzer herzeleide in
KLD:GvN 15: 2, 5 sende sorge lân./ ob ich den trôst dâ funde/ dâ von mîn leit verswunde,/ sô wolde ich ûzer herzeleide in herzeliebe
KLD:GvN 15: 3, 6 ir liebe wæge/ gelîche und daz si pflæge/ ir fröide, von wurden sendiu herzen fröiden vol./ mir sol $s liep
KLD:GvN 15: 3, 6 liebe wæge/ gelîche und daz si pflæge/ ir fröide, dâ von wurden sendiu herzen fröiden vol./ mir sol $s liep ein
KLD:GvN 15: 3, 8 fröiden vol./ mir sol $s liep ein lieplîch ende machen,/ von zwei herzen lachen, der lieben mir, daz mîn ir,
KLD:GvN 20: 3,14 bewant./ nû lât sie mich wunden/ in trûren zallen stunden./ vón l%\îde ich nôt. mích h%\ât versêret/ ir liehter ougen
KLD:GvN 20: 3,14 nû lât sie mich wunden/ in trûren zallen stunden./ dâ vón l%\îde ich nôt. mích h%\ât versêret/ ir liehter ougen schîn./

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken