Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dâvon Adv. (1029 Belege) MWB   Findeb.  

MNat 13, 16 manden, die dritten der gewonheite manden. E danne ich da von iht sage, so wil ich dir ein wenic kunden vor
MNat 14, 6 der keret sich ze sumer uf die rehte, unde och da von heiʒit diʒ zeichen aries, an dem die sunne wart
MNat 14, 6 keret sich ze sumer uf die rehte, unde och da von heiʒit diʒ zeichen aries, an dem die sunne wart gemaht,
MNat 15, 13 tages der mane enzundet werde. die ist swere unde erdroʒʒenlich. da von vant uns der keiser iulius, der waʒ an den
MNat 15, 13 der mane enzundet werde. die ist swere unde erdroʒʒenlich. da von vant uns der keiser iulius, der waʒ an den sternen
MNat 15, 25 den alten ziten unde nu geschriben sint in unsern kalendenern. da von wiʒʒest daʒ romelus der meister waʒ der erste under
MNat 15, 25 alten ziten unde nu geschriben sint in unsern kalendenern. da von wiʒʒest daʒ romelus der meister waʒ der erste under den
MNat 16, 23 warent $t manen manden. die engenuogten niht der sunnen loufe. da von kam ein andere, daʒ waʒ keiser iulius, der mahte
MNat 16, 24 $t manen manden. die engenuogten niht der sunnen loufe. da von kam ein andere, daʒ waʒ keiser iulius, der mahte den
MNat 16, 26 dagen, die tet er darzuo unde ein vierteil eines tages. da von het daʒ iar driu hundert $t unde sehzic unde
MNat 16, 26 die tet er darzuo unde ein vierteil eines tages. da von het daʒ iar driu hundert $t unde sehzic unde fiunf
MNat 17, 10 ieglicher ein unde driʒic hete, der iulius, augustus unde september, da von nam der keiser augustus einen tac uʒ dem septembri
MNat 17, 10 ein unde driʒic hete, der iulius, augustus unde september, da von nam der keiser augustus einen tac uʒ dem septembri unde
MNat 17, 16 siu eine gotin, die hieʒ iuno. kalo daʒ sprichet ruofen. da von kumet och wol calende. wan so rief ein butel
MNat 17, 17 eine gotin, die hieʒ iuno. kalo daʒ sprichet ruofen. da von kumet och wol calende. wan so rief ein butel vor
MNat 17, 19 kunte den merkit unde die hohgezit. kalo daʒ ist guot. da von heiʒit eʒ och kalende. wan so hantgiftet ein friunt
MNat 17, 19 den merkit unde die hohgezit. kalo daʒ ist guot. da von heiʒit eʒ och kalende. wan so hantgiftet ein friunt dem
MNat 17, 20 dem andern in dem namen daʒ im gelucke unde guot davon volgete. $t Non daʒ ist niht. da von kumet none.
MNat 17, 21 gelucke unde guot davon volgete. $t Non daʒ ist niht. da von kumet none. wan kein got enthilt niht die hohgezit
MNat 17, 21 unde guot davon volgete. $t Non daʒ ist niht. da von kumet none. wan kein got enthilt niht die hohgezit iunonis
MNat 17, 24 wan do hie vor die mestage in disen tagen warent, da von heiʒent dise tage none. #.! @g:ydus@g. daʒ kumet von
MNat 17, 24 do hie vor die mestage in disen tagen warent, da von heiʒent dise tage none. #.! @g:ydus@g. daʒ kumet von eim
MNat 17, 34 ir eigen menslich bluot dem hellegote der da heiʒit pluto. da von wart eʒ verbotten, daʒ nieman laʒin solte an disen
MNat 17, 34 eigen menslich bluot dem hellegote der da heiʒit pluto. da von wart eʒ verbotten, daʒ nieman laʒin solte an disen tagen,
Mühlh 174, 11 tet=iz och, ab min=z nicht inperi wolde^. ſuaz ſcadin dan da=vone giſce, des in=dorphti die man nicht abi=legi, demi gidrowit weri^.
Mühlh 174, 16 von umi ſelbin, edir von ſinimi giſinde von virwarloſikeit, giſcit da von imini me dichein ſcadi, den in=darph di man nicht
Mühlh 174, 17 umi ſelbin, edir von ſinimi giſinde von virwarloſikeit, giſcit da von imini me dichein ſcadi, den in=darph di man nicht abi=legi^.
Mühlh 175, 19 tu demi he gidrowit hatti^. giſce dan imini dichen ſcadi da=voni^. den ſoldi di man zu rechti abi=legi^. demi di mortbrant
Mühlh 180, 21 he=iz abir nicht tu^. giſchit dan ſint imini dichein ſcadi da=voni, des is di herti unſculdic^. undi ſal di man des
NibB 1512,4 er mant$’ in Sîfrides, $s vroun Kriemhilden man./ er sprach: »dâ von wil Hagene $s die grôzen hovereise lân.«/ Dô sprach
Parz 6,20 im sînes landes lieze/ hantgemælde, daz man möhte sehen,/ dâ von der hêrre müese jehen/ sîns namen und sîner vrîheit./ daz
Parz 22,6 spreche hie./ wir hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt wol rîten mac/ her ûf ze mir: od
Parz 39,18 dem helme truoc:/ gezimieret was der man,/ als ich dâ von ze sagenne hân,/ mit phelle wît unde lanc./ daz gevilde
Parz 43,3 Razalîc/ durch ellen brâht in den wîc./ Dâ was er von gescheiden,/ der küene swarze heiden./ des lop was virrec unde
Parz 90,20 sen mich nâch der künegîn./ ich liez ze Pâtelamunt/ dâ von mir ist mîn herze wunt,/ in reiner art ein süeze
Parz 94,25 zühte site:/ mir wont noch hiute ir helfe mite,/ dâ von daz mich mîn frouwe zôch,/ die wîbes missewende ie flôch./
Parz 95,19 erlemt./ die vrechen sint sô hie gezemt,/ daz der turney dervon verdarp."/ "iwerr stete wer ich warp/ mit den diez guot
Parz 106,6 viel manec degen fier./ aldâ worht mîns hêrren hant/ dâ von ir aller prîs verswant./ dô kom gevarn Ipomidôn:/ mit tôde
Parz 123,20 lop von wîben wît./ ___aber sprach der knappe sân,/ dâ von ein lachen wart getân./ "ay ritter guot, waz mahtu sîn?/
Parz 139,5 mich dunket, frouwe, er lige tôt./ welt ir mir dâ von iht sagn,/ wer iu den rîter habe erslagn?/ ob ich
Parz 150,28 ûz triwen kraft./ ___der knappe iedoch die gâbe enphienc,/ dâ von ein jâmer sît ergienc./ dô was im von dem künege
Parz 151,6 loube sô nidr,/ daz er drûffe hôrte unde ersach/ dâ von ein trûren im geschach./ ___dâ wolt ouch diu künegîn/ selbe
Parz 207,11 heten trôst unde kraft,/ man vant die helde werhaft:/ dâ von behabten si daz wal./ ir landes hêrre Parzivâl/ streit den
Parz 221,19 und urborn,/ und hetes dîne jugent bevorn./ sol Artûs dâ von prîs nu tragn,/ daz Kai durch zorn hât geslagn/ ein
Parz 249,10 was im leit./ mær vriesch dô der junge man,/ dâ von er herzenôt gewan./ ___do erhôrte der degen ellens_rîch/ einer frouwen
Parz 258,4 erkenneclîchen sach./ er was der schœnste übr elliu lant;/ dâ von sin schiere het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê
Parz 258,6 het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch müez iu freude unt êre/
Parz 272,13 ist genuogen liuten kunt,/ weindiu ougn hânt süezen munt./ dâ von ich mêr noch sprechen wil./ grôz liebe ist freude und
Parz 288,26 muose pflegen,/ und daz dez sper doch ganz bestuont,/ dâ von im wart gevelle kuont./ Parzivâl reit âne vrâgen/ dâ die
Parz 298,10 "ôwê unsælic tac,/ daz disiu tjost ie wart getân,/ dâ von ich friunt verloren hân."/ er klagt in senlîche./ Keie der

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken