Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dâvon Adv. (1029 Belege) MWB Findeb.
manden, die dritten der gewonheite manden. E danne ich da von iht sage, so wil ich dir ein wenic kunden vor | |
der keret sich ze sumer uf die rehte, unde och da von heiʒit diʒ zeichen aries, an dem die sunne wart | |
keret sich ze sumer uf die rehte, unde och da von heiʒit diʒ zeichen aries, an dem die sunne wart gemaht, | |
tages der mane enzundet werde. die ist swere unde erdroʒʒenlich. da von vant uns der keiser iulius, der waʒ an den | |
der mane enzundet werde. die ist swere unde erdroʒʒenlich. da von vant uns der keiser iulius, der waʒ an den sternen | |
den alten ziten unde nu geschriben sint in unsern kalendenern. da von wiʒʒest daʒ romelus der meister waʒ der erste under | |
alten ziten unde nu geschriben sint in unsern kalendenern. da von wiʒʒest daʒ romelus der meister waʒ der erste under den | |
warent $t manen manden. die engenuogten niht der sunnen loufe. da von kam ein andere, daʒ waʒ keiser iulius, der mahte | |
$t manen manden. die engenuogten niht der sunnen loufe. da von kam ein andere, daʒ waʒ keiser iulius, der mahte den | |
dagen, die tet er darzuo unde ein vierteil eines tages. da von het daʒ iar driu hundert $t unde sehzic unde | |
die tet er darzuo unde ein vierteil eines tages. da von het daʒ iar driu hundert $t unde sehzic unde fiunf | |
ieglicher ein unde driʒic hete, der iulius, augustus unde september, da von nam der keiser augustus einen tac uʒ dem septembri | |
ein unde driʒic hete, der iulius, augustus unde september, da von nam der keiser augustus einen tac uʒ dem septembri unde | |
siu eine gotin, die hieʒ iuno. kalo daʒ sprichet ruofen. da von kumet och wol calende. wan so rief ein butel | |
eine gotin, die hieʒ iuno. kalo daʒ sprichet ruofen. da von kumet och wol calende. wan so rief ein butel vor | |
kunte den merkit unde die hohgezit. kalo daʒ ist guot. da von heiʒit eʒ och kalende. wan so hantgiftet ein friunt | |
den merkit unde die hohgezit. kalo daʒ ist guot. da von heiʒit eʒ och kalende. wan so hantgiftet ein friunt dem | |
dem andern in dem namen daʒ im gelucke unde guot davon volgete. $t Non daʒ ist niht. da von kumet none. | |
gelucke unde guot davon volgete. $t Non daʒ ist niht. da von kumet none. wan kein got enthilt niht die hohgezit | |
unde guot davon volgete. $t Non daʒ ist niht. da von kumet none. wan kein got enthilt niht die hohgezit iunonis | |
wan do hie vor die mestage in disen tagen warent, da von heiʒent dise tage none. #.! @g:ydus@g. daʒ kumet von | |
do hie vor die mestage in disen tagen warent, da von heiʒent dise tage none. #.! @g:ydus@g. daʒ kumet von eim | |
ir eigen menslich bluot dem hellegote der da heiʒit pluto. da von wart eʒ verbotten, daʒ nieman laʒin solte an disen | |
eigen menslich bluot dem hellegote der da heiʒit pluto. da von wart eʒ verbotten, daʒ nieman laʒin solte an disen tagen, | |
tet=iz och, ab min=z nicht inperi wolde^. ſuaz ſcadin dan da=vone giſce, des in=dorphti die man nicht abi=legi, demi gidrowit weri^. | |
von umi ſelbin, edir von ſinimi giſinde von virwarloſikeit, giſcit da von imini me dichein ſcadi, den in=darph di man nicht | |
umi ſelbin, edir von ſinimi giſinde von virwarloſikeit, giſcit da von imini me dichein ſcadi, den in=darph di man nicht abi=legi^. | |
tu demi he gidrowit hatti^. giſce dan imini dichen ſcadi da=voni^. den ſoldi di man zu rechti abi=legi^. demi di mortbrant | |
he=iz abir nicht tu^. giſchit dan ſint imini dichein ſcadi da=voni, des is di herti unſculdic^. undi ſal di man des | |
er mant$’ in Sîfrides, $s vroun Kriemhilden man./ er sprach: »dâ von wil Hagene $s die grôzen hovereise lân.«/ Dô sprach | |
im sînes landes lieze/ hantgemælde, daz man möhte sehen,/ dâ von der hêrre müese jehen/ sîns namen und sîner vrîheit./ daz | |
spreche hie./ wir hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt wol rîten mac/ her ûf ze mir: od | |
dem helme truoc:/ gezimieret was der man,/ als ich dâ von ze sagenne hân,/ mit phelle wît unde lanc./ daz gevilde | |
Razalîc/ durch ellen brâht in den wîc./ Dâ was er von gescheiden,/ der küene swarze heiden./ des lop was virrec unde | |
sen mich nâch der künegîn./ ich liez ze Pâtelamunt/ dâ von mir ist mîn herze wunt,/ in reiner art ein süeze | |
zühte site:/ mir wont noch hiute ir helfe mite,/ dâ von daz mich mîn frouwe zôch,/ die wîbes missewende ie flôch./ | |
erlemt./ die vrechen sint sô hie gezemt,/ daz der turney dervon verdarp."/ "iwerr stete wer ich warp/ mit den diez guot | |
viel manec degen fier./ aldâ worht mîns hêrren hant/ dâ von ir aller prîs verswant./ dô kom gevarn Ipomidôn:/ mit tôde | |
lop von wîben wît./ ___aber sprach der knappe sân,/ dâ von ein lachen wart getân./ "ay ritter guot, waz mahtu sîn?/ | |
mich dunket, frouwe, er lige tôt./ welt ir mir dâ von iht sagn,/ wer iu den rîter habe erslagn?/ ob ich | |
ûz triwen kraft./ ___der knappe iedoch die gâbe enphienc,/ dâ von ein jâmer sît ergienc./ dô was im von dem künege | |
loube sô nidr,/ daz er drûffe hôrte unde ersach/ dâ von ein trûren im geschach./ ___dâ wolt ouch diu künegîn/ selbe | |
heten trôst unde kraft,/ man vant die helde werhaft:/ dâ von behabten si daz wal./ ir landes hêrre Parzivâl/ streit den | |
und urborn,/ und hetes dîne jugent bevorn./ sol Artûs dâ von prîs nu tragn,/ daz Kai durch zorn hât geslagn/ ein | |
was im leit./ mær vriesch dô der junge man,/ dâ von er herzenôt gewan./ ___do erhôrte der degen ellens_rîch/ einer frouwen | |
erkenneclîchen sach./ er was der schœnste übr elliu lant;/ dâ von sin schiere het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê | |
het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch müez iu freude unt êre/ | |
ist genuogen liuten kunt,/ weindiu ougn hânt süezen munt./ dâ von ich mêr noch sprechen wil./ grôz liebe ist freude und | |
muose pflegen,/ und daz dez sper doch ganz bestuont,/ dâ von im wart gevelle kuont./ Parzivâl reit âne vrâgen/ dâ die | |
"ôwê unsælic tac,/ daz disiu tjost ie wart getân,/ dâ von ich friunt verloren hân."/ er klagt in senlîche./ Keie der | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |