Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
n#;eit biʒen,/ Enlaʒ mir n#;eiman dich verwiʒen,/ Můder $’s roden Jhesu ind des wiʒen!/ ////Din knecht, min vader, si dir bevolen,/ | |
der reiner minnen kolen,/ Zů dinen vröuden gerůch in geholen!/ //Jhesu, der reinster můder kint,/ D#;ei #;ei gewart e of sint,/ | |
můder ere,/ Bit diner wisheit min dumpheit lere,/ Getr#;iu vr#;iunt Jhesu ind gůde lerere!/ ////Edel kint van beiden halven,/ Vol dins | |
herzen is,/ Als du mich eines g#;eutlich ane s#;eis./ ////Schöne Jhesu ind vil süverlich,/ Din schine antlitz erl#;iucht üver mich!/ Jch | |
künincriche./ ////Dit edel korn gedr#;euges du,/ s#;euʒ můder: $’n |
|
boumgart/ de boum des levens geplantet wart./ ////Dis boum is Jhesus, din s#;euʒ kint,/ s#;euʒ üver al, d#;ei s#;euʒe sint./ n#;ei$’n | |
schade./ wat is it, dat der selen schade,/ der beschirmung Jhesus is?/ si is $’s heiles sicher ind gewis./ //Dis boum | |
wilt he dis blader in sich nemen,/ wilt he uns$’ Jhesu ler vernemen,/ wand sine blader sint sin lere,/ d#;ei he | |
d#;ei mich sal saden ind verdrenken./ //Vrow, můder $’s s#;euʒen Jhesu,/ it $’n weiʒ n#;eiman alse du,/ w#;ei groʒ si der | |
lof bekennen,/ dat ich in werlich ein winref nennen./ //So Jhesus self des urkund geve:/ #.,Ich bin d#;ei ware winreve.#.’/ //S#;eit | |
oren,/ wand man sal beide s#;ein ind horen/ den schönen Jhesum ind den s#;euʒen./ wal in, d#;ei sin gebruchen m#;euʒen!/ //Gebenedit | |
we is als otm#;eudich als du,/ otm#;eudich můder $’s otm#;eudgen Jhesu?/ //De ander riv#;eir is als milch gedan,/ din rein lif | |
n#;ei n#;eit wiʒers danne du,/ ei wiʒ můder $’s wiʒen Jhesu!/ //De drid is luter honich,/ din s#;euʒcheit is dem honich | |
n#;ei vrowe s#;euʒer dan du,/ ei s#;euʒ můder $’s s#;euʒen Jhesu!/ //De v#;eird riv#;eir is edel win,/ dat mach wal geistlich | |
n#;ei vrowe vroer dan du,/ ei vrölich m#;euder $’s vrölichen Jhesu!/ //De vünft riv#;eir is als olei gedan./ din barmherzcheit m#;euʒ | |
we is als barmherzich alse du,/ barmherzich můder $’s barmherzgen Jhesu?/ //De sest riv#;eir is balsam d#;iure,/ he macht stede andre | |
dis balsems als vil als du,/ minsam můder $’s minsamen Jhesu?/ //De sivend riv#;eir is luterdranc,/ dat ich den al d#;iud, | |
was aller dügde vol als du,/ dügdsam můder $’s dügdsamen Jhesu?/ //Dis siven riv#;eire vl#;eiʒent van dir,/ d#;ei du has g#;eutlich | |
wand ir aller heilicheit has du,/ heilich můder $’s heilgen Jhesu!/ //Du bis üver al engel ind l#;iude,/ du verwins al | |
sun sůchte,/ de dötlich wold dat leven sterven,/ Herodes wolde Jhesum verderven./ //W#;ei ser du vorts des künings zorn,/ dat din | |
bittercheit,/ d#;ei din herz al zit durchsneit./ d#;ei wil din Jhesus dötlich was,/ n#;ei din herz diser wunden genas./ ////Dich wund$’ | |
widerm#;eude,/ dat bitter machd din s#;euʒ gem#;eude,/ d#;ei wil din Jhesus dötlich was,/ sint dat din magtdům sin genas;/ wand al | |
sint dat din magtdům sin genas;/ wand al dat dinem Jhesu geschach,/ dat was dines herzen groʒ ungemach./ ////Nu kumen ich | |
$’n r#;iue./ //Din herze bunden d#;ei nidge bende,/ d#;ei dim Jhesu bunden sine hende./ //Dat man in trekde inde st#;eiʒ,/ dat | |
v#;eulen der engegenwürdcheide/ der unmeʒlicher s#;euʒicheide,/ d#;ei in dem s#;euʒstem Jhesu is?/ $’t schint wal, dat du leider dot bis./ //Vrow, | |
was,/ dat höu machd in gelust ind macht,/ darup uns Jhesus was gelacht./ ////Vrow, din vröud enwas n#;eit kleine,/ dů du | |
dötlichem live/ als lange solde bliven ze live,/ bitz he Jhesum_Christum gesege,/ als he al zit ze bidden plege./ //De geist, | |
here,/ ind nam vil n#;eitlich in sin armen/ den kleinen Jhesum ind den armen./ //N#;eit he sin vröud verbergen kunde,/ wan | |
du leʒs din knecht nu/ na der anschowungen $’s s#;euʒen Jhesu/ bit vriden van disem live scheiden,/ wand des ich so | |
zů Jherusalem./ //Dů, vrow, mich v#;eulen der warheide/ in uns$’ Jhesu engegenwürdicheide!/ mins herzen vröude m#;euʒ beweren/ d#;ei engegenwürdcheit mines heren./ | |
wilt verstan,/ d#;ei din selich herze můst entfan,/ dů din Jhesus $’n dot had verwunden,/ de sal ouch bes#;ein |
|
so wale,/ din vröud enzelt engeine zale./ ////Bit geleid dins Jhesu küms du gevaren,/ du vers üver aller engel scharen./ schön | |
geziden./ //Den vrölichen vriden brechtes du,/ s#;euʒ můder $’s s#;euʒen Jhesu,/ můder $’s groʒen vridemecheres,/ den du gedr#;eugs, den du geberes!/ | |
doch n#;eit als edel als du,/ edel můder $’s edeln Jhesu!/ ////Du bis d#;ei edelst, d#;ei #;ei gewart,/ so högt dich | |
helpen diser wandelungen,/ dat de böse vürste is gedwungen/ ind Jhesus is her, wers du erkorn,/ ei edel ros al ane | |
halp dis als wal als du,/ edel můder $’s edeln Jhesu?/ du has h#;eizů ged#;eint aleine,/ des reinen Jhesu můder reine./ | |
$’s edeln Jhesu?/ du has h#;eizů ged#;eint aleine,/ des reinen Jhesu můder reine./ //Dů godes sun van himelriche/ wider wold winnen | |
wand de overst godesthron bis du,/ selich můder $’s selgen Jhesu!/ //Du bis, vrowe, de edel thron,/ den de wise Salomon/ | |
dode upstan möchte./ //D#;ei sunderliche godes holden,/ d#;ei alein unsem Jhesu volgen wolden,/ si warn in groʒen zwivel gevallen,/ de sware | |
ich beschüldgen $’n ungelouven./ //Wan du enquemes n#;eit zům grave,/ Jhesum ze salven; dat quam danave,/ wand du wal wists, dat | |
der kristenheide./ ich offern, vrow, zů diner eren/ din sun Jhesum, unsen heren,/ sinem vader van himelriche/ al satersdage nemeliche,/ als | |
ouch werden offenbar/ an den apostoln, dat $’t si war./ Jhesus uns meister, der wisheit brunne,/ de n#;eimer $’n drüget, ind | |
van dem vader van himelriche/ des rechten glouven stedicheit,/ als Jhesus, uns meister, uns kündich deit./ //De uns heren wort wilt | |
entfeit./ //D#;ei turtelduf bis ouch du,/ rein můder $’s reinen Jhesu!/ turtelduf al an gegaden,/ du reinlich lefs an allen schaden./ | |
enweiʒ n#;eimen als wal als du,/ schön můder $’s schönen Jhesu!/ ////Vrow, ich beschowen, als ich mach,/ din groʒe er ind | |
geleget,/ dat din reinste magtdům dreget./ //Am krüz des roden Jhesu,/ ei rode ros, verd#;eindes du,/ dat dich nu kleid de | |
ei w#;ei rechte schön bis du,/ schön můder $’s schönen Jhesu!/ //Owi, sold mir dat #;ei gesch#;ein,/ dat dich min ougen | |
dot./ //Under disen martelern bis du,/ gekrond můder $’s gekronden Jhesu!/ //Wand n#;eit unwerder $’n is din krone,/ d#;ei diner martiljen | |
////Den ersten dach hat de groʒe Stephan,/ de na unsem Jhesu dorste gan/ ind allererest volgen sin vůʒsporen;/ darümb is he | |
d#;ei an irn willen gemartelt sint,/ wand ir blůt durch Jhesum wart gegoʒʒen,/ e si einich underscheit mochten woʒʒen./ darümb is | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >> |