Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
concipies et paries filium, $s er wirt geheizzen der gotis sun,/ Jesus genennet, $s elliu werlt sich sin mendet./ er wirt ze | |
den Davidis sedem,/ in Jacobes $s hus da richesent inne Jhesus/ in eternum et ultra. $s daz geloube mir, Maria!"/ "Wie | |
enphangen./ danne wahset ein man, $s der wirt geheizen gotesun,/ Jesus wirt er genennet, $s des elliu werlt mendet."/ diu magit | |
si dich enphahent./ ja sprichet der psalmiste $s von dir, Jesu Criste,/ daz dine fuozze noch din bein $s niht neserige | |
si dich haben."/ Des antwurte in alsus $s unser herre Jesus:/ "nu sult ir mir sagen $s vur waz ir mich | |
du sprach der petelare, $s daz er is got jahe:/ "Jesus_Nazarenus $s der gebot iz alsus,/ daz ich daz lieht sahe | |
sprach der arm man, $s vil lute er brahten began:/ "Jesus_Nazarenus $s der gebot iz alsus./ ich was ein betelare, $s | |
bevor ein plint, $s daz puzte mir ein guot chint./ Jesus_Nazarenus $s der gebot iz alsus./ durh daz ahten si min, | |
daz sag ich dir ze ware."/ Uf stunt unser herre Jesus, $s er sprach zuo zin: "eamus!"/ du was iz vile | |
$s des engalt er vil sere./ du sprach unser herre Jesus: $s "friunt, wie chumest du alsus?"/ Do fragte der gotesun | |
der gotesun $s die Juden, wen si suohten./ si sprachen: "Jesum_Nazarenum $s er sprach: "en ego sum."/ von dem selben warte | |
daz leben han./ den vorderoten si ze dem libe, $s Jesum ze dem tode./ An den stunden $s ruofen si begunden./ | |
gelouben,/ surrexit dominus, $s daz ist: erstanden ist unser herre Jesus."/ Zwene sine jungeren $s huoben sich von den anderen./ der | |
in der gepurt gêt irs êrsten aingepornen suns unsers herren Jêsû Christi gieng si auf in den tag der sælichait allem | |
gaist haizt wol ain feur, dar umb spricht unser herr Jêsus Christus: ich pin komen ain feur ze senden. daz selb | |
anplick und zuo ainem schawen. Daz tier bedäut unsern herren Jesum Christum, der was zornig und grimm, ê er mensch würd, | |
saf seiner narung. /Pei dem pellicân verstê ich unsern herren Jêsum Christum. der kam in unser ellend, ze scherzen mit uns, | |
unsers herren. die äffer sint die fühs, die unsers herrn Jesu Christi weingarten durchhölrnt und durchgrabent, von den spricht her Davit | |
gepaurn, wan si tuont wider die offenne lêr unsers herren Jesu Christi, der dâ spricht durch des weissagen munt: ‘ir sült | |
ez sprechent etleich, daz diu slang vor unsers herren gepurt Jêsû Christi sô gar übel wær und sô gar vergiftig, daz | |
helfen vesticleich wider all vergift von dem pluot unsers herrn Jêsû Christi. wie aber daz sei, daz der driaker helf wider | |
sträuzel her auz næm. Der wurm der mag unsern herren Jêsum Christum bedäuten, wan unsers herren pluot, daz er vergôz an | |
in die pittern marter und in die menschait unsers herren Jêsû Christi, ich main an dem anvang der götleichen lieb, wenn | |
cräuz, daz hât getragen die gar schœnen pluomen unsern herren Jêsum Christum, wan daz hailig cräuz haizt wol der wunderleich paum | |
rainen sêl, und prâht uns die süezen fruht, unsern herren Jêsum Christum. Marîâ helferinn, pin ich an dir betrogen, sô pin | |
in der ainem (sprechent etleich) hât unser fraw unsern herren Jêsum Christum gepadet und von dem prunnen und von den andern | |
der dreier gâb aineu, die die drei künig unserm herren Jêsû Christô opferten, und dar umb prennt man in auch in | |
allen menschen alle menschen worden. daz verstê in unserm herren Jêsu Christo. aber ich armer, der in seinen sünden allzeit grôzer | |
den engeln und tregt an ir daz pild unsers herren Jêsû Christi, wan si volgt dem götleichen lämpel, wâ ez hin | |
allem irem leben, die habent geschriben offenbâr von unserm herren Jêsu Christo, ê daz er mensch würd, und habent geschriben von | |
bluot,/ erben unde siptail,/ getailen an dem erbetail./ //Unser herre Jesu Christ/ din sun von nature ist:/ so gab uns diu | |
wort alsô: ’gesegenet sî got und der vater unsers herren Jêsû_Kristî, ein vater der barmherzicheit und got alles trôstes, der uns | |
von dem wirdigen lîdenne in der volkomnen pênitencie unsers herren Jêsû_Kristî. Ie mêr sich der mensche dar în erbildet, ie mêr | |
erbilde in daz leben und in diu werk unsers herren Jêsû_Kristî in allem sînem tuonne und lâzenne und lîdenne und lebenne, | |
vorhte und krankheit dâ von komen, daz unsers herren $t Jêsû_Kristî leben und der heiligen alsô strenge und arbeitsam was und | |
doch niht endarft nâchvolgen. Nû möhtest dû sprechen: unser herre Jêsus_Kristus der hâte ie die hœhste wîse, dem suln wir iemer | |
wîsen. Der mensche sol sich îngebildet haben in unsern herren Jêsum_Kristum inwendic in allen dingen, daz man in im vinde einen | |
Daz meinet sant Paulus, dô er sprach: ’leget an iuch Jêsum_Kristum’, und meinet: mit einförmicheit mit Kristô, $t und daz anelegen | |
heiligen, des tiurlichen $s evangeliste,/ dines sunterlichen trutes, $s domine Jesu_Christe./ wellent iz ouch W%/alh%\e $s und(e) Chrieche gnote suochen,/ si | |
in siben tagen vrist./ / //Got schepfer al der welte, Jêsus dîn eingebornez kint/ bant sich ze grôzem gelte./ die buoze | |
herre vor getan het daz tet er nach. unser herre Jesus_Christus der bat den antlozzes die sin æchten, sant Stepfan bat | |
ſant ich z#;ov z%>i minen einen born ſvn, %>iwern herren Jesum_Chriſtum, $t dem tat ir al daz ſelbe. Quem ergo mittam | |
himel offen ſten vnde ſihe dar inne ſten minen herren Jeſum_Christum bi ſinſ vater zeſwen, den ir vil mæintætig ivden an | |
vnde ſprach: #.,Domine Jeſu_Chriſte, ne ſtatuas illis hoc peccatum; herre Jesu Christe,#.’, ſprach er, #.,nv geſez ez in nimmer ze deheiner | |
nach ſprach er: #.,Domine Jeſu, accipe ſpiritum meum. Herre vater Jeſus, enpfah minen $t geiſt.#.’ @/Et cum hoc dixiſſet, obdormiuit in | |
lip verwandeln $t ſolt, do chom er ſelbe, %/vnſer herre Jeſus_Chriſtus, mit ſinen ivngern vnde erſchein er dem ſim lieben holden | |
vnd ſprach ʒim: #.,Stant %:vf, Ioſeph, vnd nim das chint Jeſus vnd ſin m#;euter Maria vnd fliuch in Egyptum vnd wiʒ | |
Herodes ſterbe, wan iʒ iſt chvnftig, das Herodes das chint Jeſum ſ#;euchen werde, das er in flieſen wil.#.’ Do ſtund #;evf | |
Zambri, der betrivget #;eivch. Eʒ enwas niht vnſers herren namen Ieſu_Chriſti, den er dem phar in das ore ſprach, iʒ was | |
den phar von dem tode #;evf ſtan in dem namen Jeſu_Chriſti, den er prediget, das w#;eir #;voch ſine craft beſehen vnd | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |