Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZJesus (389 Belege)  

Spec 58, 26 ſele mit ſamt ime z#;ov der helle. Da gebânt unſir herri Ieſus Chriſtus den vûrſtin deſ êwigin tôdiſ unde der angiſtlîchen uînſter,
Spec 62, 1 tac iſt uore gotiſ geginwrte tuſint iâr. Hiute iſt erſtandin Ieſus Chriſtus uon den tôtin urîlichen. Deſ ſchulin ſich fr#;vowin alli
Spec 62, 6 zerlôſin, der hivte ſine trûte uon der grimmigin helli ledigote, Ieſus Chriſtus, cui eſt honor et gloria in ſempiterna ſecula. Amen.
Spec 72, 16 heiligin t#;vofe unde uon den gnadin deſ z#;ov chomintin geiſtiſ Ieſv Chriſti daz gotiſ ſal gewîtit wirt. Diſiv hôczit wart bezeichinit
Spec 73, 4 alſoglîch an dem vinfzehiſtime tage nach der urſtende unſirſ herrn Ieſv Chriſti, alſo hivte iſt, wart gebin diu gnade deſ heiligin
Spec 75, 31 ſi deſ wert warin, daz man ſi durich den namin Ieſu_Chriſti geſchendit hête. Nu ſeht, wie ſich $.s$. Petruſ ur#;vote, daz
Spec 76, 16 In der hern gebûrte unſireſ $t herrin, deſ gotiſ ſuniſ Ieſu Chriſti, do nam der heilige Criſt die menniſcheit an ſich.
Spec 80, 12 alſo andere menniſchin. Sancta Maria div gebar den gotiſ ſun Ieſum Chriſtum, warn got, warn menniſche. Iedoch wart ir iewedirz gechundit
Spec 97, 1 eiuſ aſcendet. Er ſprach: ‘Ein gerte entſpringet uz der wrz Ieſſe unde ein bl#;vome wahſet uz der wrz Ieſſe’, alſ unſ
Spec 97, 1 der wrz Ieſſe unde ein bl#;vome wahſet uz der wrz Ieſſe’, alſ unſ div b#;voch ſagent. Der waſ uater $.s$. Dauidiſ,
Spec 105, 16 dvrc die gnâde, die ſi da uunden zunſerme $t herren Ieſu Chriſto, daz erſahen die uberm#;votigen phariſei, die ungetriwen iuden, unde
Spec 106, 27 er uon gote ſcreib, die uil heren geburt unſerſ heilareſ Ieſv Chriſti mit uoller antreite deſ ſaligen chunneſ, deſ uleiſlichen geſlæhteſ
Spec 106, 29 mit uoller antreite deſ ſaligen chunneſ, deſ uleiſlichen geſlæhteſ $t Ieſu Chriſti, offenbare zalte. Von dem herren Abrahame unz an den
Spec 146, 18 bringent ſi die heiligen engele z#;vo deme waren ſcirmare $t Ieſv Chriſto. Da hat ſi immer mêre uride unde genade. Da
TannhBu 49 zil/ dyns orteils, herre, sterke myne synne!/ Vil suoze vater ihesu krist,/ helf myr, daz ich mich kegen dir recht gemache,/
TannhHofz 23 sprechen sus,/ als ir dar zuo gesezzen sit:/ #.,gesegene uns Jesus Christus!#.’/ gedenkt an got ze aller zit./ Swenne ir ezzt,
VEzzo 188 ebreiscen site,/ duo wart er circumcisus,/ duo nanten si in Jesus./ mit opphere loste in diu maget,/ des newirt von ir
VMos 67, 18 menige. ze troſte deme herige. $t einen uil guten man. ieſus was er geheizen. der aller chůniſte helt. got hete in
VMos 67, 24 ſelben iare. $t daz ſagent uns dev bůch ze ware. ieſus der gute wigant. der furte ſi in daz lant. daʒ
VMos 68, 4 lizen ſi gare brinnen. daʒ taten ſi gote ze minnen. Jeſus der gůte $t hirte. der nam moyſeſes gerte. er ſluc
VMos 68, 9 truchenen fůzen. in daʒ intheizene $t lant. dar furte ſi ieſuſ der gotes wigant. Do furen ſumeliche. $t uil harte ungeliche.
VMos 68, 29 alle di got den gůten. da in der einoten gremeten. Jeſuſ der gotes genanne. der leite ſi dannen. $t zu der
Wh 4,28 ander klage,/ der mit triuwen pflac wîp und man/ sît Jêsus in den Jordân/ durh toufe wart gestôzen./ unsanfte mac genôzen/
Wh 17,12 mit dem kriuze pflegen./ wan sît sich kriuzes wîs erbôt,/ Jêsus von Nazarêth, dîn tôt,/ da von hânt vlühteclîchen kêr/ die
Wh 44,28 diu kristenlîchen bant/ und den touf unêre./ ê si zuo Jêsuse kêre,/ ich sols ûf einer hürde ê sehen/ verbrennen gar:
Wh 48,16 er sîn verh verzerte./ der uns ime toufe wart/ und Jêsus an der süezen vart/ ime Jordâne wart genennet: Christ,/ der
Wh 68,28 diu gotheit genas./ der gesellekeit Tismas/ der helle nie bekorte;/ Jêsus an im wol hôrte/ daz in sîn wuoft erkande:/ der
Wh 108, 1 mîn kint des zæme/ daz ez den touf genæme/ //Durh Jêsum, der selbe truoc/ ein kriuze dâ man in an sluoc/
Wh 108,21 ich manege unkunde nôt/ Arâbeln gæbe und smæhen tôt,/ des Jêsus gunêret sî:/ der wille ist mînem herzen bî.’/ die zem
Wh 219,18 mac volsprechen nimmer munt,/ wie trûreclîchen ez dâ stêt./ sol Jêsus von Nazarêt/ die porten hân gebrochen,/ waz ist an mir
Wh 219,24 mîn.’/ ‘ich hœre wol, vater, ez ist dir leit./ dô Jêsus mennischeit/ der tôt an dem kriuze müete,/ innen des sîn
Wh 303,30 wol bewarn,/ den jâmer wie er an dem kriuze hienc,/ Jêsus, do er den tôt durh uns enphienc.’/ //Dô sprach Buove
Wh 332,17 sô wert,/ âne in der zucte da sîn swert/ bî Jesuse gein den juden ze wer./ alsam wil der Franzoyser her/
Wh 340, 7 dannen ze Rôme varn,/ sînen goten prîs alsô bewarn,/ Diu Jêsus helfe wolde leben,/ daz diu dem tôde wurde gegeben./ sus
Wh 350, 5 sîn./ diu was etswenne diu tohter mîn,/ ê si sich Jêsuse ergap:/ sît wuohs ir unsælden urhap./ Franzoyse und Alemâne/ durh
Wh 351,28 bêder sît/ mit einem buhurte huoben strît,/ Franzoys unde Sarrazîne./ Jêsus hab die sîne:/ die anderen ûz al der heiden lant,/
Wh 357,23 Rômære Lôys./ die getouften hant vür prîs/ daz der zoubrære Jêsus/ ir velt hât bestreut sus/ mit manegem sarcsteine./ ir verh
Wh 386,18 gar/ an velle und an hâre blanc:/ ein mœrinne ûz Jetachranc/ Josweizen bî im gebar./ der swan ist zweir slahte gevar:/
Wh 450, 1 noch vil kleinen prîs:/ in diende ouch wênic der markîs./ Jêsus mit der hœhesten hant/ die clâren Gyburc und daz lant/

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8
Seite drucken