Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ZZGâwein (1468 Belege) BMZ
ein schne, und der helm was ußermaßen gut. Myn herre Gawan wapent sich, und die wapen stunden im ußermaßen wol; er | |
sprach sie, ‘ich nim es gern von uwerntwegen.’ Min herre Gawan hiesch sin roß und nam urlaub zu der jungfrauwen und | |
Helaim saß uff syn roß und reit mit mym herren Gawan ein gut wil und wißte yn den weg zu Norgales | |
das er lang begert hett, und wie yn myn herre Gawan ritter gemacht hett. Alsus hielt er syn hochzitt zwen tag | |
nach dem das ir sprechent, es were dann myn nefe Gawan. Des ist ein gut wil das er uß mym hofe | |
herre, was saget ir nu, und ist es myn herre Gawan, so bin ich ge#;vuneret, wann ich im nye keyn ere | |
sprach er, ‘ich bring uch gute mere von mym herren Gawan und sage uch, er ist wol gesunt und wol farnde.’ | |
der frauwen von Rodestock und grußt sie von myns herren Gawans wegen und von Helains wegen von Taringies. ‘Und Helains von | |
irn so lang gemant hant das sy gescheen. Myn herre Gawan hatt yn ritter gemacht, und geschah das des andern tages | |
hett wiedder Seguratesen.’ Da sie vernam das es myn herre Gawan was gewesen, da wart nye mensch so unfro men. Sie | |
von rittern und von knappen und fragt umb myn herren Gawan. ‘Er ist gesunt, herre, und wol genesen von den wunden | |
sim hals das er mir nicht enseyt das myn herre Gawan da was; er ist myn man und hatt felschlich mit | |
von ir gesellschafft $t und sprechen furter von mym herren Gawan, wann wir lang von im geschwigen han. //Nu saget uns | |
han. //Nu saget uns die recht history das myn herre Gawan reit alleyn allen den tag on abenture, da er von | |
sich vor sunden húten. In dem closter bleib myn herre Gawan die nacht. Des andern tages stunt er fru off und | |
schmal, und das closter was daroff gelegen da myn herre Gawan des nachtes inne gelegen was. @@s@//Da myn herre Gawan in | |
herre Gawan des nachtes inne gelegen was. @@s@//Da myn herre Gawan in jene gegen reit sin rechten straßen, er hort wo | |
‘Darumb verließ ich uwers grußes nicht, jungfrau’, sprach myn herre Gawan, ‘ich wene es wol verdienet han.’ ‘Darumb gebe uch got | |
ir gut sint oder böse.’ //‘Liebe jungfrau’, sprach myn herre Gawan, ‘by den truwen die ir got von hymmel schuldig sint, | |
mure die hoch und dick was. ‘Jungfrau’, sprach myn herre Gawan, ‘wann woltent ir mir sagen were die zwen ritter weren?’ | |
thorne, und die jungfrauw ging vor yn und myn herre Gawan nach. Mit dem sah er wo ein gewapent ritter in | |
off ein roß und ergreiff ein spere, und myn herre Gawan macht sich zu jostiern. @@s@Sie stachen mit nyde zuhauff, und | |
und der ritter stach syn spere enzwey off myns herren Gawans schilt, und myn herre Gawan stach yn so sere das | |
spere enzwey off myns herren Gawans schilt, und myn herre Gawan stach yn so sere das er die erden suchen můst, | |
und hett sin schwert geraufft, und kam zu mym herren Gawan laufende und maset mit beiden henden im off das heubt | |
schilt ein stuck. Das roß viel nyder, und myn herre Gawan bleib stande zu fůß, er raufft das schwert und schlug | |
er wiedder off wonde stan, da stieß yn myn herre Gawan an den backen mit des schwertes knauff, das er gancz | |
hett ein glen an der hant. Da er myn herren Gawan sah, da sprang er zu im mit der glenen und | |
durch den schilt biß off den halßberg hinweg. Myn herre Gawan slug im die glen abe und sprang zu im, und | |
und dackt sich darmit so er best mocht. Myn herre Gawan schlug yn zwuschen der siten und dem schilt uff den | |
schlages nit. Er lieff in ein kamern, und myn herre Gawan sprang nach im in die kamer. Mit dem ducht yn | |
struchelt biß an die muren und viel darnyder. Myn herre Gawan ging zu der jungfrauwen, die off eim herlichen seßel saß, | |
hinderwert off den rucken und off das heubt. Myn herre Gawan kert sich durch das nit umb, wann im die jungfrau | |
saß; der ritter schlug doch so lang off myn herren Gawan das ern qwetschet. Da zurnde myn herre Gawan und schlug | |
myn herren Gawan das ern qwetschet. Da zurnde myn herre Gawan und schlug im mit ebicher hant durch den helme und | |
wúst nit wie im geschehen was. ‘Jungfrau’, sprach myn herre Gawan, ‘wie wolt ir das ich uch gewinne?’ ‘Wie?’ sprach sie, | |
ritter und saßen da by. Zuhant da sie myn herren Gawan gesahen, sie saczten ir helm off ir heubt und sprungen | |
ir helm off ir heubt und sprungen uff. Myn herre Gawan volget der jungfrauwen, die ging recht zu dem bett, und | |
nyder off die erden, und die ritter rieffen myn herren Gawan an das er schon stunde und furter nicht enkeme, er | |
thun, so koment auch furter nit!’ ‘Jungfrauwe’, sprach myn herre Gawan, ‘wann wolt ir mir sagen des ich uch gefraget han?’ | |
man die koltern off hub. ‘Ach leider’, sprach myn herre Gawan, ‘zu wie unseliger zitt dißer ritter geborn wart, der also | |
dem kam der groß ritter fur gan der mynen herren Gawan an gesprochen hett, und sprach das er wiedder zehen ritter | |
rittern nement!’ ‘Was zolles git man hie?’ sprach myn herre Gawan. ‘Uwern helm vol blutes, herre’, sprach sie. ‘Geuneret muß er | |
allzehen ir schwert und sprungen zu im, und myn herre Gawan wert sich freischlich. Mit dem wart der ritter sprechen der | |
ers verdolden mocht, da sah er wo sich myn herre Gawan sere werte und gab yn groß sleg, auch suchten sie | |
in alle wise mit großem zorn. @@s@Da gedacht myn herre Gawan das er also nit lang gewern möcht, und ließ sich | |
syn bette so er best mocht, sere weinde. Myn herre Gawan wond wol sicherlich an der thúr stande und facht sere. | |
vechten syn und stunden ußwert. Die jungfrau begreiff myn herren Gawan mit der hant und wolt im das schwert nemen. ‘Ach | |
jungfrawen das sie sie nicht trefen. Sie hielt mynen hern Gawan mit der hant und wolt syn nicht laßen umb alles | |
uberwarff $t und im das swert enpfure. Und myn herre Gawan ergreiff es und kert den andern mit zu mit so | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |