Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîsheit stF. (416 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

RvEBarl 967 wunder/ und die meister al besunder./ sie vreuten sich der wîsheit./ dem künege liep unde leit/ was ez und dicke swære/
RvEBarl 1453 kam,/ zuo dem er zallen zîten nam/ heinlîchen rât mit wîsheit,/ als ich iu hân hie vor geseit./ //Er hâte daz
RvEBarl 1957 ich und alle kristen,/ der hôhe ob allen listen/ aller wîsheit urhap treit/ mit endelôser wîsheit,/ in drin namen eine,/ heilic,
RvEBarl 1958 hôhe ob allen listen/ aller wîsheit urhap treit/ mit endelôser wîsheit,/ in drin namen eine,/ heilic, eine, reine,/ gewaltic eine lebende,/
RvEBarl 2025 aller muoter Evâ./ den beiden gap sîn witze sâ/ rehte wîsheit unde sin./ vernunstic leben gap er in/ und machte sie
RvEBarl 2031 und hiez, daz sie verbæren/ niht wan daz obez der wîsheit/ (daz ander wære in unverseit),/ und iemer leben solden/ mit
RvEBarl 2305 im truoc die krône./ got zeiget an Salomône/ die grœsten wîsheit, die ie man/ sît Adâmes zît gewan./ der prophezierte sîne
RvEBarl 2361 gotes namen gedæhte./ wie er daz volbræhte,/ dâ kêrter sîne wîsheit an./ dô wart der übermüete man/ von gotes gebote schiere/
RvEBarl 2539 der sîn name sîn lêre ist vol:/ der geist der wîsheit der vernunst,/ der güete der sterke und der kunst,/ des
RvEBarl 2861 ervulte an in dâ got,/ und aber ein wort der wîsheit,/ daz Salomôn der wîse seit:/ "die übeln durch ir übeln
RvEBarl 2873 sun er nennet sich."/ ir übel sin vil tumplich/ die wîsheit hazzet unde ir wort./ sie hânt in iemer wernden hort/ mit
RvEBarl 2905 vil vaste/ zuo des kriuzes aste./ hie von hât gotes wîsheit/ durch Dâvîdes munt geseit/ uns von Kristes ende:/ "vüeze und
RvEBarl 3125 sagen/ und dich des tiuvels râte entragen."/ //Dô Barlââm mit wîsheit/ die lêre hâte volleseit,/ disiu mære und sînen rât/ enphie
RvEBarl 3546 under in./ den andern vünfen was bereit/ hôher sin bî wîsheit:/ die nâmen öle in ir glas./ dô zer brûtlouft künftic
RvEBarl 3873 swie vil man sie geschrîet an:/ sie sint gar âne wîsheit./ in ist aller sin verseit,/ gân, sprechen, hœren, sehen./ im
RvEBarl 5101 er mit sînem guote/ nâch wîslîchem muote/ sîn dinc ze wîsheit kêrte./ sîn witze in alsô lêrte,/ daz er mit ganzer
RvEBarl 5513 der hâte ie vil gar sîn leben/ gewant an gotes wîsheit./ dem was herzeclîche leit,/ daz der künec diu apgot/ êrte
RvEBarl 5719 als dû wîsest mich,/ älliu dinc vil mügelich,/ diu menschlîcher wîsheit/ sint unmügelich geseit./ nû hân ich in die sinne mîn/
RvEBarl 5894 hât gegeben?"/ //Dô dem knappen was geseit/ alsus ir grôziu wîsheit/ mit sinnerîcher lêre,/ der witze erschrac er sêre,/ daz ein
RvEBarl 6097 noch man/ der welte geebenmâzen kan,/ daz al der welte wîsheit/ ist unkunt unde gar verseit."/ //Dô sprach gezogenlîche/ Jôsaphât der
RvEBarl 6141 hât,/ dâ prîset man des meisters rât./ sus merke gotes wîsheit,/ diu himel und erde slôz treit./ daz stêt gar in
RvEBarl 6186 gote giht./ der hât uns ein teil geseit/ der wîssagen wîsheit/ und die zwelfboten hêre/ mit ir vil süezen lêre./ von
RvEBarl 6192 bote Paulus:/ "oy, diu grôze rîcheit gotes!/ der kunst, der wîsheit sîns gebotes!/ wie unspüric, wie unbekant/ sîne wege sint gebant!/
RvEBarl 6204 meisterschaft,/ die er hât an die welt geleit,/ erkennen sîne wîsheit?/ der edel wîssage Dâvît/ von gote ein sölch urkünde gît:/
RvEBarl 6213 sus hât uns manic zunge/ mit der bezeichenunge/ von gotes wîsheit genant,/ swaz sîner kraft uns ist erkant./ sîn kunst ez
RvEBarl 6233 erkennen aller dinge hort./ dîniu vreudebæren wort/ sint mit solher wîsheit/ mîner vrâge alsô bereit:/ gedæhtest dû es iemer,/ sô möhtestû
RvEBarl 6448 kraft, namen, urhap, leben,/ als ez sîn gotlîcher rât/ mit wîsheit sunder gordent hât./ die boten und die wîssagen,/ swaz die
RvEBarl 8516 zornes twanc./ er hâte manegerhande leit,/ daz er des sunes wîsheit/ niht kunde widersprechen/ und niht getorste rechen/ durch sîner liebe
RvEBarl 8661 besant/ die besten meister, die ich vant/ gelobet in hôher wîsheit,/ die mir hânt vür wâr geseit,/ daz ez mit spotlîcher
RvEBarl 8967 kêrter sich,/ er sprach: "wizzet ir, daz ich/ iuch durch wîsheit hân besant/ und durch rât her in diz lant?/ ir
RvEBarl 9150 dar./ sînen sin, an witzen kranc,/ der selbe geist ze wîsheit twanc,/ der Balââmes esele dort/ gap sin und menschlîchiu wort,/
RvEBarl 9225 geschant./ sie machte eines mannes hant,/ sie sint gar âne wîsheit;/ gân, sprechen, sehen ist in verseit,/ die ir tumben betet
RvEBarl 9229 betet an./ ir soltet billîcher den man/ êren baz, des wîsheit/ daz bilde gôz oder sneit./ dû sihst wol, iuwer sin
RvEBarl 9391 gar der liste erdâhten/ und uns den urhap brâhten/ menschlîcher wîsheit,/ die hânt diz leben ûfgeleit./ daz velschet dîn vil tumber
RvEBarl 9396 daz ist den wîsen gar enwiht./ ez hât ouch rehter wîsheit niht,/ im wont gerne niemen bî,/ der mit rehten witzen
RvEBarl 9410 vernemen sol./ ir tumben wîsen habet geseit/ mir von einer wîsheit,/ diu kindes tumpheit wol gezimt./ vür witze niemen sî vernimt,/
RvEBarl 9580 diu zeichen sich,/ diu ir kunst hât ufgeleit/ diu gotlîche wîsheit,/ diu sî alsus geschaffen hât./ in ir loufe si umbegât/
RvEBarl 9599 ein got, ob man der wârheit giht./ sie sint gar wîsheit âne,/ die jehent, daz der mâne/ sî got. nein er,
RvEBarl 9787 prîs./ von hôhen witzen ist vil wîs/ Pallas, diu der wîsheit/ urhap unde krône treit;/ swer welle rehte wîsheit hân,/ der
RvEBarl 9789 diu der wîsheit/ urhap unde krône treit;/ swer welle rehte wîsheit hân,/ der sol ir wesen undertân./ ein gotinne heizet sô,/
RvEBarl 9819 sin/ geloubent âne wanc an in./ die besten, die mit wîsheit sint,/ ez sî vater oder kint,/ die bietent in grôz
RvEBarl 10290 vil erkant./ //Ouch hât iuwer schrift geseit,/ diu gotinne der wîsheit/ ein vrouwe sî, hiez Pallas,/ wan si von künste wîse
RvEBarl 10297 gedanke sinne,/ daz si wol ein gotinne/ möhte sîn von wîsheit./ von ir lêre was bereit/ den liuten manic rât ze
RvEBarl 10782 sie hât verteilt und überseit/ ir schrift, ir rede. ir wîsheit/ geloubet âne witze an got/ niht volle gar, daz sîn
RvEBarl 12819 des wîser rât/ daz mensche gemachet hât,/ daz mit sîner wîsheit/ daz bilde gôz oder sneit./ daz dû heizest dînen got,/
RvEBarl 12827 deheiner slahte kraft/ hât wan von der meisterschaft,/ die menschlîchiu wîsheit/ mit listen an ez hât geleit?/ //Tumber gouch, nû sich
RvEBarl 12865 wîslîchen sin?/ von dem ich lebende worden bin?/ des gotlîchiu wîsheit/ daz urhap und daz ende treit/ al der dinge, den
RvEBarl 12980 lêre erhaben wart,/ die wâren arme liute gar,/ gebürte und wîsheite bar./ wie wil dû daz bewæren,/ daz die unedeln wæren/
RvEBarl 12985 ir lêre gewære,/ und dise lügenære,/ den guot, geburt und wîsheit/ mit hôhen witzen was bereit?/ die edeln und die wîsen
RvEBarl 12991 der volge jehen./ von den unedeln ist gesehen/ selten wîslîch wîsheit,/ diu edelr wîsheit ist bereit."/ //Jôsaphât der sprach dô sâ:/

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken