Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tiuvel stM. (902 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

RvEBarl 13163 siechen wurden alle stunt/ von dem zeichen wol gesunt./ der tiuvel niender mac gestân,/ swâ daz zeichen wirt getân./ dû trügenære,
RvEBarl 13628 betehûs der apgot,/ sô hôrten junge und alte dâ/ die tiuvel lûte schrîen sâ:/ "wê! man wil uns vertrîben!/ dâ wir
RvEBarl 13635 vertriben!"/ swenne daz geschrei geschach,/ ir iegelîcher rehte sach/ der tiuvel her mit vlühte sîn/ und klagen disen grôzen pîn./ disiu
RvEBarl 14087 tou begôz/ sîne versteinden sinne./ des heilegen geistes minne/ des tiuvels kraft an im vertreip./ diu gotes minne an im beleip./
RvEBarl 15046 er vil dêmüetlîche leit./ diz was dem nîdære,/ dem leiden tiuvel, swære:/ der herren stæte in gar verdrôz,/ daz diu gên
RvEBarl 15081 dar nâch in vil kurzer zît/ sô machte sich des tiuvels spil/ ze vorhtlîchen tieren vil,/ die vil den herren muoten:/
RvEBarl 15104 vor im dô./ als im daz zeichen wart erkant,/ des tiuvels spil verswein zehant./ dar nâch was er vor im bewart./
RvEBarl 15245 sünden wil/ âne vorhte und âne zil/ und nâch des tiuvels gebote/ gar verzwîvelt an gote,/ der muoz von sînen schulden/
RvEBarl 15450 daz herze dîn/ solt dû gote veste hân/ und dem tiuvel widerstân./ gedenke, nim in dînen muot/ daz künftig endelôse guot,/
RvEBarl 15460 muoz zergân./ //Sun, gedenke wol dar an,/ daz der leide tiuvel kan/ verkêrter sunderliste vil,/ dâ mite er dich verkêren wil;/
RvEBarl 15501 weinde./ er vorhte, als er vereinde,/ daz in dan des tiuvels strît/ mit vlîze muote zaller zît./ vil herzeclîche jâmert in/
RvEBarl 15568 schirme wolte hân/ mit im bezeichenlîche got/ vür des leiden tiuvels spot./ sante Barlââme was/ worden baz, unz er gelas/ und
RvEBarl 15605 die güete dîn/ beschirmen mir die sêle mîn/ von des tiuvels stricken,/ von den leiden aneblicken/ des grimmen tiuvels. wis mir
RvEBarl 15607 von des tiuvels stricken,/ von den leiden aneblicken/ des grimmen tiuvels. wis mir bî,/ tuo mich sîner vorhte vrî,/ daz er
RvEBarl 15874 nâmen war,/ daz was daz himelische her,/ daz gên dem tiuvel was sîn wer,/ der dâ niht wan schame erwarp,/ dâ
RvEBarl 16006 unde krumben,/ und tiuvelhafter diet genuoc,/ diu leit von dem tiuvel truoc./ die wâren alle sâ zestunt/ erlôst, genesen, wol gesunt./
SAlex 4452 in andirhalf/ manete di môre,/ alsir wol mugit gehôren:/ ‘dirre tûbiles Alexander/ stellet michil wunder./ er ist ein ungehûre man./ vil
SEzzo 43 der man getate,/ tes gehugen wir leider note;/ turh tes tiufeles rat/ wie skier er ellende wart!/ vil harto gie diu
SEzzo 48 uber alle sin afterchumft;/ sie wurden allo gezalt/ in des tiuveles gewalt./ vil mihil was tiu unser not:/ to begonda richeson
SEzzo 61 waren;/ wanda sie beskatwota/ diu nebilvinster naht,/ tiu von demo tievele chom,/ in des gewalt wir waren,/ unz uns erskein der
SiebenZ 18 sinen geben siben./ disiu zal ist so here,/ swie der tiufel daz verchere,/ der chuit, daz der gelogen habe,/ der dir
SiebenZ 94 der die riwegen Marien troste,/ dor sie von den siben tiufelen loiste./
SM:Had 3: 5, 6 sehent umb sam diu katze nâch der mûs./ daz der tievel müezze ir aller pfleger sîn/ und brechen in $s ir
SM:JvR 1: 6, 3 an mangen rehten tugenden sîn alse bar,/ und ouch des tievels bœser rât $s so dike gesiget uns krefteklîchen an!/ Daz
SM:JvR 1: 6,10 erkennet sîne schulde,/ alsô daz uns nit spreche mat/ der tievil, und wir finden dîne hulde,/ dât ze jungest rihten wilt,/
SM:JvR 1: 7, 6 wil die unmâze gar verbern,/ dem wæne ich, daz des tievels rât $s (_) wone bî und ime gottes hulde entwîche./
SM:UvS 31: 1,12 vür daz mêre,/ darumbe ich iemer dur daz jâr des tievels zîte litte.’/ //Gilêrter vürsten crône/ mit ûzerwelter tugent,/ mit zuht,
SM:WvH 6: 2, 7 ist er hezzlich, so ist si minnenkliche:/ waz solt der tiuvel ûf daz himilrîche?/ //Herre got, und het ich von dir
SM:WvH 6: 3, 5 bitten mir got, daz ers mir gunne,/ Daz der selbe tiuvel wert geletzet/ und ich wert an sîne stat gesetzet:/ sô
SpdtL 108, 10 Des kumest du nimmer dar in./ Diu stange ist des tievels rât,/ Diu dich ze der tür niht în lât/ Dâ
SpdtL 156, 24 iu vil rehte#.’,/ Sprach der verfluochte zehant,/ #.,Ich bin der tievel genant.#.’/ In vrâgete der rihtære,/ Waz sîn gewerbe wære./ #.,Daz
SpdtL 157, 23 man dir gebe.#.’/ #.,Awê, daz ich nu lebe!#.’/ Sprach der tievel zehant,/ #.,Du hast mich an ein sô starkez bant/ Gevangen
SpdtL 158, 7 mir allez geschehen;/ Ich wil dîn nemen hiute sehen.#.’/ Der tievel sprach: #.,Ez muoz ergân,/ Sît dû mich sîn niht wilt
SpdtL 159, 15 geselle wære;/ Dô bôt im der rihtære/ Sîn wîn, der tievel wolt sîn niht./ Dô ergienc dâ ein geschiht,/ Daz einem
SpdtL 159, 20 Daz treip si balde für die tür/ #.,Nu ganc dem tievel hin für!#.’/ Sô sprach daz zornige wîp,/ #.,Der neme dir
SpdtL 159, 27 sîn giht.#.’/ #.,Ez ist ir leider ernst niht#.’,/ Sprach der tievel aver dô,/ #.,Si wær ein jâr dar umb unvrô,/ Swenne
SpdtL 160, 6 andern wîbe geschach,/ Daz si ze einem rinde sprach/ #.,Dem tievel sîst dû ergeben,/ Der neme dir lîp unde leben!#.’/ Dô
SpdtL 160, 17 ir kinde/ #.,Du wilt niht lâzen durch mich,/ Der übel tievel neme dich!#.’/ #.,Nu nim daz kint#.’, sprach der man/ #.,Ich
SpdtL 160, 20 der man/ #.,Ich hân dâ leider niht an#.’,/ Sprach der tievel sâ ze stunt,/ #.,Si næme niht hundert pfunt,/ Daz si
SpdtL 162, 4 armez wîp,/ Daz dîne sêl und dîn lîp/ Der übel tievel füere hin.#.’/ Dô sprach der tievel wider in:/ #.,Sich, des
SpdtL 162, 5 dîn lîp/ Der übel tievel füere hin.#.’/ Dô sprach der tievel wider in:/ #.,Sich, des ernstes nim war.#.’/ Der tievel greif
SpdtL 162, 7 der tievel wider in:/ #.,Sich, des ernstes nim war.#.’/ Der tievel greif im vast in daz hâr/ Und begunde ze berge
SpdtL 163, 1 vinden und verlôs;/ Er ist iemer in der helle,/ Der tievel ist sîn geselle./ Es ist ein unwîser rât,/ Der mit
SpdtL 163, 3 sîn geselle./ Es ist ein unwîser rât,/ Der mit dem tievel umbe gât;/ Swer mit im gern umbe vert,/ Dem wirt
Spec 2, 9 ivch da mit ueſten vnde beſigeln, ſone mâg iv der tievel dehein ſchade ſin weder an der ſêle noch an dem
Spec 2, 21 nach mir uil luterlichen. //PURA CONFESSIO. Ich widerſage mich dem tievel vnde allen ſinen werchen unde allen ſinen zierden vnde begihe
Spec 6, 30 êuvigin tôdiſ m#;ovſe erſterbin. Leidir do uolgte er dem leidigim tîefil, daz er iz gâz, want er im geheizzen hete, ſwenne
Spec 7, 2 gotiz gebot uerchôſ: da waſ er tôre, do er dem tiefil gevolgote, daz er wânte, daz er got glîch %
Spec 8, 25 der winſter.’ Ivdaſ, der got vnſern herren verrîet, vnde die tîefil, die dancheſ ve[r]uîelin vnde do gezwivelôtin, $t die chertin an
Spec 8, 28 got ſo gnadich wâre, daz er nach ſiner vrteile die tiefil vnde alle ſine nachvolgâre lôſte vber tûſint iâre. Von div

Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
Seite drucken