Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

teil stN. (624 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Tannh 5,103 vil líeben, der kl%/aren, der s%/üezen,/ díu miner swaére ein teíl kan geb%/üezen!/ /Wa nu Jute und Lose?/ hie get Metze
Tannh 6, 26 da bi ist vil verdorben,/ /Des besten lands ein michel teil./ die wile und daz er lebte,/ künc Kuonrat, do was
Tauler 348,25 der dritte mensche [162v] das ist das gem#;eute, das oberste teil der selen. Dis alles ist ein mensche. Als ist och
Tr 963 diu gewaltærinne Minne/ diu was ouch in ir sinne/ ein teil ze sturmelîche komen/ und hæte ir mit gewalte genomen/ den
Tr 965 sturmelîche komen/ und hæte ir mit gewalte genomen/ den besten teil ir mâze./ sin was an ir gelâze/ ir selber noch
Tr 2477 ime brôt an die hant/ und anderre ir spîse ein teil./ ’vriunt’ sprâchen si ’got gebe dir heil/ und müeze dînes
Tr 7411 belîben,/ disen âbent hie vertrîben/ und ouch der naht ein teil hie sîn.’/ sus wurfen si den anker în/ und ruoweten
Tr 8632 schiffete allez hinewart,/ er unde sîn geselleschaft;/ der was ein teil vil sorchaft:/ ich meine die barûne,/ die zweinzic cumpanjûne,/ den
Tr 12900 pflæget ûf dem wege,/ dâ si mir solte bringen/ ein teil ze mînen dingen./ die müezet ir mir wider geben/ oder
Tr 14241 solte namen hân/ //Melôt petit von Aquitân/ und kunde ein teil, alsô man giht,/ umbe verholne geschiht/ an dem gestirne nahtes
Tr 15836 wîz noch swarz noch gel noch blâ/ und doch ein teil ir aller dâ,/ ich meine rehte purperbrûn./ daz vremede werc
Tr 18719 lande/ ze Arundêle wære,/ er gedâhte sîner swære/ aber ein teil vergezzen dâ:/ von Parmenîe vuor er sâ/ hin wider Arundêle/
Tr 18810 sô versuohten ir heil./ hie mite nam er daz ander teil,/ dâ mite kêrter ûf sîne vart:/ zer burc, diu ime
UvZLanz 2927 gesâhen./ sîn gesellen ouch des jâhen,/ daʒ si in des teiles lieʒen vrî./ nu was ouch Diepalt dâ bî,/ der wol
UvZLanz 8428 fuocte sich sîn dinc ze heile:/ im wâren an allem teile/ die sîne vil gehôrsam./ der herre dô urloup nam,/ Lanzelet
UvZLanz 9287 von herren die dar wâren komen./ si wunschtn an allem teile,/ daʒ Lanzelet mit heile/ und sîn wîp müesen leben./ dâ
VAlex 1409 wî dicke er laster gesiht./ iedoch sô swûr er ain teil./ er sprach, sô hulfe im sînes rîches heil,/ iz ne
VEzzo 40 vil manecvalt;/ der worhte den mennischen einen/ uzzen von aht teilen:/ von dem leime gab er ime daz fleisch,/ der tou
VEzzo 147 alle zuo der helle/ unte der sehsten ein vil michel teil,/ duo irscein uns allen daz heil./ duo newas des langore
VEzzo 275 des,/ daz wir alle irsten ze jungest./ //Er wart ein teil gesunterot/ ein lucel von den engelen;/ ze zeichene an dem
VMos 56, 2 $t daz ſint bezeichenlichev dinc. worhten ez ze ware. ein teil uone geiʒʒineme hâre. ein phellel heizet piſſe. der lach dar
VMos 78, 5 uone gote heter gůten $t ſin. da mite bewarter ſin teil. uil gůte was daʒ ir heil. Vor den an der
Volmar 288 der ist noch ûz der mâzen vil./ der ich ein teil nennen wil./ //Ein stein heizet dîamant,/ der ist niht vil
Volmar 326 vingerlîn,/ und hât gelücke unde heil/ und getroumet im niemer teil/ daz im schade od übel sî./ und swelher vrowen der
Volmar 423 kleine/ in einem beckîn reine/ und sæjes in diu ougen teil:/ sô werdent si im schiere heil./ //Ein stein heizet cîrîon./
Volmar 541 doch harte dicke/ an dem aneblicke/ dunket er blâ ein teil./ er gît gelücke unde heil./ sô ist der stein alsô
Volmar 774 die hânt unde heil,/ des wil ich iu sagen ein teil,/ von ir tugende unde kraft./ hie vor diu heidenschaft/ kunden
Volmar 787 die si wol spehen kunden./ der steine ist uns ein teil beliben,/ dô si von lande wurden triben./ der ist ûz
Volmar 790 lande wurden triben./ der ist ûz der mâzen vil./ ein teil ich ir nennen wil./ //Swelch man den stein hât/ dar
VRechte 83 oder sus chumet ein unheil/ unde enleibet im sin deheinen teil,/ oder in begriffet der tot,/ so læt er ez danne
Wh 13,11 vol als er mohte hân./ si hetenz ungerne lân:/ ein teil sînes künnes was im komen,/ und ouch die heten genomen/
Wh 27,21 nôt:/ sîner drîzec tûsent was dâ tôt/ wol diu zwei teil belegen./ die getouften muosen pflegen/ daz si begunden niuwer wer/
Wh 61, 2 //Dir gelîch: ich kom von dir./ tôt, nu nim dîn teil an mir./ swaz ich mit kumber ie geranc/ und swaz
Wh 80, 1 wie der gerochen würde,/ unz daz sîn jâmers bürde/ //[E]in teil gesenftet wære./ den künec vrâgeter mære,/ daz er im sagte
Wh 95,13 gewin,/ als ich von dir berâten bin/ an hôher minne teile,/ sîn leben wære darumbe veile,/ und allez daz er ie
Wh 110,19 behabt durh der minne gelt./ er hât nû liute ein teil verlorn,/ und ist der schade noch unverkorn./ ir gunêrten Sarrazîne,/
Wh 119,24 versweiget,/ als ein bracke ame seile./ man mac wol zeime teile/ unser zweir lîbe zeln./ swer zwei herze wolde weln,/ dern
Wh 136,11 trunke der mac ze Bôtzen sîn./ der spîse wart ein teil verzert/ und senftez betten gar rewert./ der marcrâve sich ûf
Wh 145,13 die engel gêt,/ an swes arme diu hant stêt,/ der teil ouch sînes segens swanc/ über mînen vater alders blanc/ und
Wh 157,23 lân,/ verkiuse swaz si dir hât getân./ des lâz ein teil durh mich geschehen/ alhie, daz ez die vürsten sehen./ der
Wh 169,28 iu daz ze staten komen?/ er hât mir êre ein teil genomen./ daz muoz nû sîn. stêt ûf’, sprach er,/ ‘ich
Wh 190,11 swære/ wart aber wazzers lære./ da von im kiusche ein teil zesleif:/ einen knappen dô begreif/ der starke, niht der kranke;/
Wh 245,27 im wæren gebeten/ ûf sînen palas Glôrjeten./ im wære ein teil noch unverbrant,/ swie wære verwüestet al daz lant:/ des solten
Wh 246,30 was nu lange trûren bî:/ dâ von bin ich ein teil nu vrî./ //[A]lle mîne juncvrouwen ich man,/ leget iuwer besten
Wh 249,13 und ir sîten./ ze etlîchen zîten/ des mantels si ein teil ûf swanc:/ swes ouge denne dar under dranc,/ der sach
Wh 266,25 von in deheinen pîn./ von Oraste Gentesîn/ brâhte ir ein teil Noupatrîs./ Thesereizes her durh sînen prîs/ jach, ez wære der
Wh 268, 6 ûzer brust durh diu ougen vlôz,/ ir liehten blicke ein teil begôz./ dô sprach ir gedienter vater/ hin ze ir alsus
Wh 270,22 stêt/ und sich ir rûher balc her dan/ klûbet: ein teil ist des noch dran./ wirt er vor roste immer vrî,/
Wh 286, 9 besanct im sîne gran,/ und verbrant ims mundes ouch ein teil./ sîn lôsheit warp im unheil./ dem er sus stôrte sînen
Wh 291, 5 zir sitzen nider,/ ir mantels swanc si umbe in ein teil./ dô sprach er ‘vrouwe, diss wære geil/ der beste rîter

Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken