Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

swër prn (3076 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 1217 des ane zwiuel were/ daz in ime got gesendit habete:/ swaz so ime der brief sagete,/ daz were war alse der
ÄJud 97 swerti./ //‘Wazzir undi vuri/ mach in vili duiri,/ undi sich swer dir ebreschin icht kan,/ daz iri nibilibi lebindic niman.’/ daz
ÄJud 142 noti./ nilos er unsich nicht danni,/ in dirri burc dingi swer so dir welli!’/ //Do gided du guti Judith/ (du zi
Athis C 85 strit írs herrín halbín wesín/ Vndaz er mochte nícht genesín/ (Swaz er ín gebe sínír habe,/ Sie níe hulfín íme dar
Athis C 165 Vn̄ woldíz dar nach handiln/ Daz sie %/v muozín wandíln/ Swaz sie %/v lastírs habínt írbotín./ Ouch geloubích %/v bi unsín
Athis C* 115 in ir beidir/ Ir ors, ir phert, ir cleidir/ Und swaz sie zierdin vuortin ane./ Da mite huobin sie sich dane/
Athis D 6 Daz uolc nícht langír beíttít,/ Vn̄ liez sich nuwit straphín;/ Swaz da nicht solde slafín,/ Daz nam urlob un̄ gíenc./ Díe
Athis F 134 gunstic bist.’/ Sie sprach nicht uil hôs lûtis/ ’Ich thů swaz du gebûtis,/ Ob uatir un̄ muotir wil,/ Die mir gesatz
AvaJG 6, 4 vil lute si brahtent./ so wirt des luzel rat $s swaz flozen unde grat hat./ An dem vinften tage $s so
AvaJG 7, 6 $s ein ander si houwent./ des tages harte zergat, $s swaz vettech unde chla hat./ So chumet vil rehte $s mit
AvaJo 15, 5 in deme wazzer, $s so nesoltu des niht vergezzen,/ ob sweme du sehest diu tuben, $s daz soltu mir gelouben,/ daz
AvaJo 27, 3 dir sagen wil./ nu bit mich halbes mines riches, $s swaz dir sin geliche,/ ez si lait oder liep, $s daz
AvaLJ 39, 2 gotlich: $s "warumbe suochestu mich!/ ich sol billich phlegen, $s swaz mir min vater hat gegeben."/ do jach er offenbare $s
AvaLJ 88, 6 $s zuo den gotes fuozen./ vil gerne si horte, $s swaz er guotes lerte./ Martha gie umbe $s den gesten dienende./
AvaLJ 139, 1 mit biterme sere $s so chlaget er iz iemer mere./ Swaz von dem ersten zide $s vone manne ode von wibe/
AvaLJ 139, 5 iz verholn was, $s mit der gedulte er umbegurtet was./ swaz so ie sunden $s von den ersten stunden/ von iemen
AvaLJ 145, 4 hiez in dar geben, $s er sprach, er wolte vertragen,/ swaz so si im taten, $s daz er darane sculde nehate./
AvaLJ 152, 4 selbe genesen."/ des antwurte ime sare $s der guot scachære:/ "swaz so ich lide, $s daz ist umbe min sunde./ daz
AvaLJ 205, 3 sagete, $s vil luzel er verdagete/ von unserem herren, $s swaz traf ze sinen eren./ der wart sit gesehen $s under
AvaLJ 216, 3 nach gote cheret./ so suln in die suochen, $s von swem er sin ruochet./ in den himelisken choren $s der rat
AvaLJ 221, 4 daz ist spiritus timoris, $s des megen wir sin gewis,/ sweme si entwichet, $s der tiuvel in beslichet./ daz wirt der
BairFärb 8, 1 dunchel welle machen, so nem grünspat dar zu. @@kn:@#k+8#k- #k+Grün#k-@@kn.@ Swer grün varb welle machen, der nem grünspat vnd siede daz
BairFärb 9, 1 nem selbiu varb, dar zu auripigmentum vnd verb damit. @@kn:@#k+9_Gelb_(Auripigment)#k-@@kn.@ Swer gelbiu varb machen welle der nem auripigmentum vnd mische si
BairFärb 11, 1 vnder mischen vnd auripigmentum vnd verb damit. @@kn:@#k+11#k- #k+Blau#k- #k+(Lasurblau)#k-@@kn.@ Swer plawe varb machen welle, der nem Lasawr in ezzeich vnd
BairFärb 12, 1 mische daz mit alaun vnd verb da mit. @@kn:@#k+12#k- #k+Schwarz#k-@@kn.@ Swer swarcz varb machen welle, der nem aychephel vnd stozze die
Barth 137, 18 einen spiegel, dû sihst michel wunder von der scône unmâzen. //Sweme diu sîte wê tuot oder den der steche müet, sô
Barth 138, 8 deheines phlasters mêre unde hailet schierer danne iemen gelouben mache. //Swem der trophe wirret oder der sêr ist an der haute,
Barth 138, 14 daz swie lange dû wellest. Dâ von verstêt daz pluot. Swem aver daz pluot vaste ouz der nase rinnet, der sol
Barth 139, 16 #.,Rex. pax. nax. in Cristo filio#.’, sô wirt im baz. //Swem aver die grôzen schuze gên in die zende oder zuo
Barth 139, 28 der chreftigen wurze. //An dem selben buoche sô schreip Ypocras, swem daz vel sî fur daz ouge gegangen, der sol nemen
Barth 139, 33 jâr gewesen daz er nie stich gesach, er werde gesehent. //Swem wurme die zende holnt unde die bilare ezent, nime bilsenole
Barth 140, 3 dar uber, sô vallent die wurme alle in daz wazer. //Sweme die nieren geswellent, der neme bône unde sol die sieden
Barth 142, 3 geswulst, $t sô zergêt si als palde. Daz ist versuochet. //Swaz siechtuomes dû an den füezen hâst, sô nim wegerich unde
Barth 142, 10 unde lege ez uber die geswulst, sô wirt dir baz. //Swem die nieren geswellen, der nem die wurz cicutam unde beize
Barth 144, 19 dem houbet unde von alle dem daz zuo hôret. //Swem diu ougen tunchel werdent, daz er niht wol gesehen mach,
Barth 144, 33 tuoch unde trouphe daz in daz ôre, daz ist guot. //Sweme aver sus turlem in den ôren oder wê sî, der
Barth 145, 1 unde trophe den souch in daz ôre, er wirt gesunt. //Swem die ougen rinnen, der nem eins phares gallen unde eines
Barth 145, 8 ûzen umbe daz ouge: iz wirt schiere gesunt unde trucken. //Swem die brâ sêr sint, der nem antimonium unde slîphe daz
Barth 145, 12 nâh salbe die brâ dâ mit, sô werdent sie heil. //Swem diu ougen tunchel sîn, der nem patônjen unde welle si
Barth 145, 17 dem wirt ez gesunt unde vil heiter; ze glîcher wîs, swem vor den ougen nebelet, der nem rûten unde ephich unde
Barth 145, 30 dih, daz dû der wurze iht verslintest des gewunstû schaden. //Swem die oberen brâ sêr sint oder dem si sus wê
Barth 146, 8 giuz daz smalz in daz ôre, sô wirt dir baz. //Sweme diu nase innen zebristet, daz si von den michelen schrunden
Barth 146, 15 von dem unmæzlîchen bluote. Den siehtuom soltû dâ bî merchen. Swem der siehtuom wirret, dem sint diu ougen rôt unde mach
Barth 147, 28 pulver vast an die stat, sô beginnet daz hâr wahsen. //Swem die brâ sêr sint, der nem eboum unde | mule
Barth 147, 31 unde strîch daz an die brâ, sô heilent $t si. //Swem diu ougen wê tuont, chumet der siehtuom von dem bluote,
Barth 149, 17 der wercen: si verswindet twerhes uber naht unde wehset nimer. //Swem daz hâr ouz rîset, | ezne sî daz ez von
Barth 150, 2 eichelen unde brenne diu zwei ze pulver mit schale mitalle. Swem der harenwinden von disem pulver niht buoz wirt, der hât
Barth 152, 3 | wir die erzenîe noch. Swer daz getwanch hât oder swem der bouch zesamen gezogen $t ist, trinchet er vast ein
Barth 152, 26 tage süezez ezen niezen, unz im der lîp inne geheile. //Swem der munt von dem vieber niht wol ensmecket, der neme
Barth 153, 1 drîstunt în gesiede. Daz sol er danne alsô heizez trinchen. //Swem der bouch geblæt ist unde der die wazersuht hât, der

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken