Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

swër prn (3076 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Herb 17783 also./ Vlixes heim zv lande zo./ Er sluc vn2de finc,/ Swaz er der ie beginc,/ Die durch sines wibes scha1nde/ Lage1n
Herb 17829 nam im al sin di1nc,/ Stete, burge vn2de lant/ Vn2de swaz er dar inne vant./ Als diz pirrus vernam,/ Do wart
Herb 18140 orestes alle tage./ In half sin drowe noch sin klage./ Swaz so orestes tete,/ Pyrrus sie vaste hete./ Do vur zv
HimmlJer 89 westeret stant porte doch dri;/ bezeichenet ist uns da pi:/ swer sine sunde/ spart an den ente,/ daz er nemach leben
HimmlJer 158 er fluhet sam man in brenne;/ grune bir wir denne./ swer so gelouben nine hat,/ der ist durre unde tot;/ der
HimmlJer 190 wole sten/ in der himelischen Jerusalem./ //Der selbe stain pizeichinot,/ swer sin herce unte sin mut/ unte alle sine liste/ ze
HimmlJer 223 so lit iz unerbuen./ di vogele unreine/ werent daz gesteine./ swer iz da wil gewinnen,/ werdent si sin innen,/ er muz
HimmlJer 268 sne,/ rot ist er obene./ nu bezaihint diu varwe rot,/ swer lidit marter unt not/ durch diu gotes minne;/ diu wize
HimmlJer 309 edele unte tiure./ //So bezaichenet diu varwe so daz golt,/ sweme got ferlihet ten gewalt,/ daz er ist guter liste/ unde
HimmlJer 328 ist lucel inme lante./ ih waiz, er warmet ti hant,/ swer in mit gedwange/ drinne hat lange./ der bezeihenet di rehten,/
HimmlJer 378 di golttrophen/ dar ane sin gemalot./ der selbe stain bezaihenot,/ swer dize ellente leben/ umbe daz ewige hat gegeben/ unte hi
Hochz 7 michil sin an stat./ gesach in got, der ez begat./ //Swer diu zeichene wil began,/ der sol guoten list haben,/ also
Hochz 43 ir lernen liste,/ swelhir so welle,/ von einem heren spelle./ //Swer den wistuom treit/ unde er in nieman seit/ unde in
Hochz 59 erz so verderbet hat,/ hei, wie hohe ez in gestat!/ //Swen got so geeret,/ daz er in den wistuom geleret,/ der
Hochz 74 si got chunt hat getan./ daz si wip oder man,/ swer diu wol vernemen chan/ unde si gerne wil erfullen/ mit
Hochz 91 wart gemarterot,/ des muozzin si sin/ immir in der vinsterin./ //Swer die touffe hat enphangen,/ dem wære ez wol ergangen,/ wolde
Hochz 563 oder wip./ //Daz sage ich iu rehte wie ez stat:/ swer des guotes nine hat,/ der helfe mit sinem rate/ unde
Hochz 652 so scheidet sele unde lip,/ ez si man ode wip./ swaz er widir gotes hulden hat getan,/ er nemage sich sin
Hochz 704 rehten riuwen stat/ vor sinem ende/ ubir alle sine sunde./ //Swer die bihte hat getan,/ der mach vrolichen gan,/ da diu
Hochz 940 iu zeinem bilede vor getan,/ daz ir alsam schult began./ //Swer dort ze genaden wil chomen,/ der muoz die smach an
Hochz 944 er muoz die ubirmuot lazzen;/ diu wirt hin hindir gestozzen./ swer sich selben durch daz reht versmæhet,/ der wirt in mines
Hochz 1076 an den suontach./ so wol in, der dar chomen mach!/ swer daz reht begat,/ daz ze der selben broute bestat,/ dem
Ipocr 64 givz ez in ein glaſevaz. v3nde ſwenne dich daz h#;vobit ſwer. ſo ſalbez mit dirre ſalbe e dv geist ſlafin. v3nde
Ipocr 272 ſo dv bedurfiſt. Emplaſtrum contra febreſ. Nim dez atechiſ wrzen ſoweſ. vnde daz weizine mel. unde miſchez zeſamine v3nde legiz an
Iw 1 //Swer an rehte güete/ wendet sîn gemüete,/ dem volget sælde und
Iw 196 ezn sprichet niemannes munt/ wan als in sîn herze lêret:/ swen iuwer zunge unêret,/ dâ ist daz herze schuldec an./ in
Iw 202 der gerne biderbe wære,/ wan daz in sîn herze enlât./ swer iuch mit lêre bestât,/ deist ein verlorniu arbeit./ irn sult
Iw 214 iuwer rede hât niht kraft:/ ouch enwil ich niht engelten/ swaz ir mich muget schelten./ war umbe solt ir michs erlân?/
Iw 243 vreude wære,/ heter uns die rede erwant.’/ dô sprach Kâlogrenant/ //‘Swaz ir gebietet, daz ist getân./ sît ir michs niht welt
Iw 342 schœne und ganze tugent./ sî saz mir güetlichen bî:/ und swaz ich sprach, daz hôrte sî/ und antwurt es mit güete./
Iw 484 sagen mære./ ich sprach ‘bistu übel ode guot?’/ er sprach ‘swer mir niene tuot,/ der sol ouch mich ze vriunde hân.’/
Iw 511 bibende vor mir stânt/ und durch mich tuont unde lânt./ swer ouch anders under in/ solde sîn als ich bin,/ der
Iw 519 mir dehein leit./ nû hân ich dir vil gar geseit/ swes dû geruochtest vrâgen:/ nune sol dich niht betrâgen,/ dune sagest
Iw 622 sanc sange galt!/ den brunnen ich dar under sach,/ und swes der waltman mir verjach./ ein smâreides was der stein:/ ûz
Iw 663 wart blôz/ und loubes alsô lære/ als er verbrennet wære./ swaz lebete in dem walde,/ ez entrünne danne balde,/ daz was
Iw 757 geschæhe alsame./ der prîs was sîn, und mîn diu schame./ swaz ich doch lasters dâ gewan,/ dâ was ich ein teil
Iw 807 er sprach ‘neve Kâlogrenant,/ ez richet von rehte mîn hant/ swaz dir lasters ist geschehen./ ich wil ouch varn den brunnen
Iw 835 strâze/ mit guotem heile,/ und gebet mir niht ze teile/ swaz iu dâ êren geschiht,/ und enzelt mir halben schaden niht.’/
Iw 846 dazn dunket deheiner schalkheit ze vil:/ nû muoz sî sprechen swaz ez wil./ ichn mac sî niht gescheiden,/ wan übel geschehe
Iw 857 //Her Îwein lachet unde sprach/ ‘vrouwe, mirn ist niht ungemach/ swaz mir her Keiî sprichet:/ ich weiz wol daz er richet/
Iw 921 ez sol anders varn:/ ich kan daz harte wol bewarn,/ swer vierzehen tage erbîtet,/ daz er vor mir niht enstrîtet./ wan
Iw 1142 noch sît,/ hôch vest unde wît,/ gemâlet gar von golde./ swer darinne wesen solde/ âne vorhtlîche swære,/ den dûhtez vreudebære./ dô
Iw 1204 Îwein, nemet diz vingerlîn./ ez ist umben stein alsô gewant:/ swer in hât in blôzer hant,/ den mac niemen, al die
Iw 1357 ist uns ein dinc geseit/ vil dicke vür die wârheit,/ swer den andern habe erslagen,/ und wurder vür in getragen,/ swie
Iw 1393 ist ein unsihtic geist./ got herre, wie wol dû weist,/ swer ez anders wære/ niuwan ein zouberære,/ des heter sich vil
Iw 1463 ode wie./ der tôt möhte an mir wol hie/ büezen swaz er ie getete,/ und gewerte mich einer bete,/ daz er
Iw 1502 wîser man/ der tumben gedanc verdenken kan/ mit wîslîcher getât:/ swes sin aber sô stât/ daz er an allen dingen/ wil
Iw 1551 langer swer/ dan diu von swerte ode von sper:/ wan swer von wâfen wirt wunt,/ der wirt schiere gesunt,/ ist er
Iw 1568 clagebære:/ sît minne kraft hât sô vil/ daz sî gewaltet swem sî wil/ und alle künege die nû sint/ noch lîhter
Iw 1791 sî heimlîch genuoc,/ sô daz sî gar mit ir truoc/ swaz sî tougens weste,/ ir diu næhest und diu beste./ ir

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken