Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

riuwe F. (417 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mügeln 366,17 breit./ undank von ere manchen scheit/ und snidet im der ruwe kleit/ und hartes jamers bant./ Wie Africanus machte / zinshaftig
Mügeln 377,12 wen zornes britel zoumet,/ er soumet $s uf in der ruwe last./ glut zornes stift/ $s dem leide trift./ die sele
Mügeln 379,12 wen tugent saf nicht salbet,/ der falbet $s in steter ruwe freis./ ir wiser list,/ $s der gibet ^+rist/ den edeln
Mügeln 380,4 firmen sal,/ der uß des glückes schoße/ fiel in der ruwe tal./ da er die tugent terte/ sich kerte $s das
Parz 28,18 ir ougen flôz/ ûf ir zobel und an ir brust./ riwen phlege was ir gelust,/ und rehtiu jâmers lêre./ si seit
Parz 57,4 lâzen sîner minne fruht?/ ôwê lieplîch geselleschaft,/ sol mir nu riwe mit ir kraft/ immer twingen mînen lîp!/ sîme gote ze
Parz 80,8 zegegen kom im gehurtet bî/ ein fürste ûz Anschouwe/ (diu riwe was sîn frouwe)/ mit ûf kêrter spitze:/ daz lêrt in
Parz 90,17 er sprach "du kanst unfuoge tuon."/ ___"nein, ich muoz bî riwen sîn:/ ich sen mich nâch der künegîn./ ich liez ze
Parz 92,13 er disiu wort./ "wie hât nu mîns ankers ort/ in riwe ergriffen landes habe!"/ der wâppen teter sich dô abe./ sîn
Parz 92,15 ergriffen landes habe!"/ der wâppen teter sich dô abe./ sîn riwe im hertes kumbers jach./ der helt mit wâren triwen sprach/
Parz 100,11 vant/ und al sîn trûren gar verswant./ entschumphiert wart sîn riwe/ und sîn hôchgemüete al niwe:/ daz muose iedoch bî liebe
Parz 110,7 teil,/ ern wære al ir vröuden geil:/ in müete wîbes riuwe./ daz riet sîn manlîch triuwe:/ wand er was valsches lære."/
Parz 114,4 si vreute sich ir suns geburt:/ ir schimph ertranc in riwen furt./ Swer nu wîben sprichet baz,/ deiswâr daz lâz ich
Parz 128,17 [frou] Herzeloyde in kuste und lief im nâch./ der werlde riwe aldâ geschach./ dô si ir sun niht langer sach/ (der
Parz 140,20 herzen furch/ mit dîner muoter triuwe:/ dîn vater liez ir riuwe./ ichn gihe dirs niht ze ruome,/ dîn muoter ist mîn
Parz 155,18 freude ir was gerant,/ unde ir schimpf enschumphiert,/ gein der riwe gecondewiert./ ___Parzivâl der tumbe/ kêrt in dicke al umbe./ er
Parz 304,14 sol rechen ê ein bliuwen,/ dâ von ich sît mit riuwen/ fuor, von solhen sachen./ ein werdiu magt mir lachen/ bôt:
Parz 310,28 ich hie mit triwen,"/ sprach si, "daz ir mich mit riwen/ liezt: die het ir mir gegebn,/ dô ir rois Ithêr
Parz 318,10 truoc./ die maget lêrt ir triuwe/ wol klagen ir herzen riuwe./ wider für den wirt si kêrte,/ ir mær si dâ
Parz 344,27 lebn:/ daz muose sich dem tôde ergebn./ in der selben riuwe/ bevalher ûf ir triuwe/ Meljanzen den clâren/ allen den die
Parz 404,14 getriwe unt der gehiure:/ ich enruoche umb d’ungetriuwen./ mit dürkelen riuwen/ hânt se alle ir sælekeit verlorn:/ des muoz ir sêle
Parz 409,16 ir kiusche mezzen,/ sine tuoz dan durch ir triuwe./ Antikonîen riuwe/ wart ze Schanfanzûn erzeiget/ unt ir hôher muot geneiget./ in
Parz 427,26 niht verdriezen./ denke an brüederlîche triwe,/ unde tuo daz âne riwe./ dir stêt manlîchiu triwe baz,/ dan daz du dolst der
Parz 431,4 als Kyôt las),/ durch herzenlîche triuwe/ huop sich dâ grôziu riuwe./ er sprach zer küneginne/ "frouwe, hân ich sinne/ unt sol
Parz 448,25 gît iu rât,/ wandel für iwer missetât./ welt ir im riwe künden,/ er scheidet iuch von sünden."/ ___sîn tohter begunden sprechen/
Parz 451,8 junge/ in het ûf gerbet triuwe,/ sich huop sîns herzen riuwe./ alrêrste er dô gedâhte,/ wer al die werlt volbrâhte,/ an
Parz 461,2 verkôs,"/ //Sprach Parzivâl. "mirst freude ein troum:/ ich trage der riwe swæren soum./ ___hêrre, ich tuon iu mêr noch kuont./ swâ
Parz 461,15 waz ankers wær diu vreude mîn?/ diu sinket durch der riwe grunt./ ist mîn manlîch herze wunt,/ od mag ez dâ
Parz 461,18 wunt,/ od mag ez dâ vor wesen ganz,/ daz diu riuwe ir scharpfen kranz/ mir setzet ûf werdekeit/ die schildes ambet
Parz 465,2 sînr hôhen art ein zuht./ //Von Adâmes künne/ huop sich riwe und wünne,/ sît er uns sippe lougent niht,/ den ieslîch
Parz 466,11 sîn haz./ nu prüevet wederz helfe baz./ der schuldige âne riuwe/ fliuht die gotlîchen triuwe:/ swer ab wandelt sünden schulde,/ der
Parz 476,1 was gereinet,/ het got an im erscheinet./ //Missewende was sîn riuwe,/ er balsem ob der triuwe./ al werltlîchiu schande in flôch:/
Parz 477,27 endelôsme gemache./ mit wunderlîcher sache/ ist ez im komen an riwen zil,/ als ich dir, neve, künden wil./ pfligstu denne triuwe,/
Parz 477,30 neve, künden wil./ pfligstu denne triuwe,/ so erbarmet dich sîn riuwe./ //___Dô Frimutel den lîp verlôs,/ mîn vater, nâch im man
Parz 487,17 freuden arm,/ dicke kalt unt selten warm./ si dolten herzen riuwe/ niht wan durch rehte triuwe,/ ân alle missewende./ von der
Parz 488,13 von dem trôste/ unt bin der unerlôste/ immer mêr von riuwe./ ir sult mit râtes triuwe/ klagen mîne tumpheit./ der ûf
Parz 499,19 mit triwen lebn,/ sô solte im wandel drumbe gebn./ mit riwe ich dir daz künde,/ du treist zwuo grôze sünde:/ Ithêrn
Parz 509,6 willen schouwe/ daz ir mich gerne bî iu hât,/ grôz riwe mich bî freuden lât:/ sone wart nie rîter mêr sô
Parz 513,3 hêr Gâwân/ sô gezimiert ein man,/ daz ez si lêrte riuwe:/ wan si heten triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si stuonden
Parz 530,13 vermîden,/ sô müezt ir von den blîden/ kêren gein der riuwe:/ iwer kumber wirt al niuwe."/ dô sprach der minnen gernde/
Parz 531,23 immer swenner an si sach,/ sô was sîn pfant ze riwe quît./ si was im reht ein meien zît,/ vor allem
Parz 532,9 bî,/ der wirt nimmer minne frî,/ mit freude, etswenn mit riuwe./ reht minne ist wâriu triuwe./ Cupîdô, dîn strâle/ mîn misset
Parz 533,4 zuc,/ daz sich dürkelt freuden stat/ unt bant sich der riwen pfat./ sus breitet sich der riwen slâ:/ gienge ir reise
Parz 533,5 unt bant sich der riwen pfat./ sus breitet sich der riwen slâ:/ gienge ir reise anderswâ/ dann in des herzen hôhen
Parz 541,5 güete/ aber wider in hôchgemüete;/ wan daz in twang ein riuwe/ unt dienstbæriu triuwe,/ die er nâch sîner frouwen truoc,/ diu
Parz 547,27 trœsten holn,/ muoz ich âne helfe doln/ nâch minne alsolhe riuwe?/ pfligt si wîplîcher triuwe,/ si sol mir freude mêren,/ diu
Parz 595,7 sêre,/ unt diu minne michels mêre,/ unt der vier frouwen riuwe:/ wand er sach an in triuwe./ er bat se weinen
Parz 608,21 ich gerne gein im wolte komn/ ûf strît durch mîne riuwe./ sîn vater der brach triuwe,/ ime gruoze er mînen vater
Parz 622,26 niwe freude kunt/ daz er dâ nâch solt trinken./ sîn riwe begunde hinken,/ und wart sîn hôchgemüete snel./ ir süezer munt,
Parz 639,20 gezieret,/ wol underparrieret/ die rîter underz frouwen her:/ gein der riwe kômen si ze wer./ och mohte man dâ schouwen/ ie

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken