Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

riuwe F. (417 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 1247 hete getan/ an den brieue geschrieben stan./ des wurden sine rivwe groze./ deme herren quam her ze u#;euzen,/ mineme trechtine her
Ägidius 1310 herzen we tete./ Do der uil gůte man/ die waren ruwe da uirnam/ vn̄ die bitteren clage,/ do man z#;ov deme
Ägidius 1367 grabe./ sere begunde her da clagen/ sine sunde mit warir ruwe:/ gote was her getruwe./ den zwein heiligen boten/ her do
Athis A* 25 nach trane./ Wen sie was vroudin ane,/ Vol jamirs unde ruwin/ Von den ganzin truwin/ Irs vil liebin vrundis./ Daz nidir
Athis A* 67 gebinde troste,/ Daz sie doch ser loste/ Uz irn senindin ruwin./ Ir bruodir sprach intruwin/ Daz er sie wolde losin/ Odir
AvaJG 20, 3 frouwen unde der diuwe: $s so ist ze spate diu riuwe,/ die wir haben solden, $s ob wir genesen wolden./ so
AvaJo 16, 3 $s di menige er troste./ er sprach: "swer mit der riwe $s besuochet gotes triwe,/ dem nahent wærliche $s diu himeliscen
AvaJo 18, 5 ich bin iz ein ruoffende stimme/ in der wuoste der riwe $s unde chunde gotes triwe."/ Do frageten si den guoten
AvaLJ 43, 2 der guote $s gerefset in der sinfluote,/ daz er des riwe habete $s daz er den menscen ie gebildete./ daz wart
AvaLJ 43, 4 wart uns vergolten $s von sineme gewalte./ wan er des riwe hete enphangen, $s do er in daz wazzer was gegangen,/
AvaLJ 208, 4 heilant,/ daz si alle die enphiengen, $s di an die riwe giengen./ Do stunt iz unlange, $s Peter vuor dannen/ in
AvaLJ 211, 3 unsich iteniuwen: $s so leitet er unsich ze der heiligen riuwe./ diu sol uns leren, $s wie wir got sulen phlegen./
AvaLJ 213, 6 uns paciencia, $s den vienden vergebe wir iesa./ von der riuwe chumet uns ein nezzene, $s diu ist michel bezzer,/ daz
BdN 60, 1 und unser unrainez herz in zäher und in wainen ganzer rewe zerflœzet. ze dem zwelften mâl gefräwet si gesundeu augen, daz
BdN 72, 2 macht den sünder, der verprant ist mit der hitz der rewe, zuo aschen der dêmüetichait. daz bezeugt uns wol Marîâ Magdalênâ
BdN 205, 3 trinken des gesalzenn wazzers, daz ist wâreu peiht und ganzeu rew. /Mein herz pitet mich und mant mich der spiegel meiner
BdN 211, 12 daz si ümmer muosten leiden in dem vegfeur, wie grôz rew si hieten umb ir sünd, unz daz der pellicân, Christus,
BdN 241, 27 die heiligen peihtigær. wenn ain vergiftiger sündær daz getranch seiner rewe mit des peihtigærs flaisch, daz ist mit seim rât, macht
BdN 241, 30 der sünden sô grôz nümmer werden, si verswind von der rew und von der puoz. //VON DEM TESTE. /Testeum haizt ain
BdN 315, 34 verstên ich die gaistleichen arbait, diu alle die pitterkait der rew und der puoz verkêrt in ain süezen der êwigen süezikait
BdN 346, 26 guoter werk und mit dem auzprennen rehter peiht und ganzer rew für alle die siechtüem, angst und nôt, die uns anligent
BdN 472, 26 iedoch sam der mensch widerkümt mit der tauf und mit rew, daz er an daz êrst wesen kümt seiner êrsten machung,
BrZw Prolog gebrait ſprechende sante. nit waiſdv daz div gedulti gotiſ ze Riwe dich laith. wan der milte herre ſpricht. Jc wil nit
Eckh 5:22, 10 gote durch got gesundert sîn, und daz ist aleine rehtiu riuwe mîner sünden; sô ist mir sünde leit âne leit, als
Eckh 5:235, 10 mite ze grôzer und wârer dêmüeticheit und andâht. Wan, sô riuwe erniuwert $t wirt, sô sol diu minne ouch grœzlîchen gemêret
Eckh 5:236, 1 diu minne ouch grœzlîchen gemêret und erniuwert werden. //Von zweierleie riuwe. Diu riuwe ist zweierleie: diu ein ist zîtlich oder sinnelich,
Eckh 5:236, 2 ouch grœzlîchen gemêret und erniuwert werden. //Von zweierleie riuwe. Diu riuwe ist zweierleie: diu ein ist zîtlich oder sinnelich, diu ander
Eckh 5:236, 5 ob er iezunt verzwîveln $t sül, und dâ blîbet diu riuwe in dem leide und enkumet niht vürbaz; dâ enwirt niht
Eckh 5:236, 7 enkumet niht vürbaz; dâ enwirt niht ûz. Aber diu götlîche riuwe ist vil anders. Als balde der mensche ein missevallen gewinnet,
Eckh 5:237, 9 daz man âne sünde sî in der kraft der götlîchen riuwe. Und ie man dâ die sünde grœzer wiget, ie got
Eckh 5:238, 4 sie im wider sint. Und denne, als diu götlîche $t riuwe sich erhebet ze gote, sô sint alle sünde belder verswunden
Eckh 5:238, 6 ze nihte, als sie nie geschehen enwæren, ob ein ganziu riuwe dâ wirt. //Von der wâren zuoversiht und von der hoffenunge.
Eilh St, 7079 wif sin./ niet enrůcht] in umbe die kuningin,/ Of si ruwe havete./ si[ne vroude die was staete]./ /An deme meien was
Eracl 55 und sô gewære,/ daz dû den sündære/ durch sînes herzen riuwe enphâst/ und in dîn hulde haben lâst/ durch dîne barmunge:/
Eracl 196 ê gesaget hân,/ tägelîch mit triuwen./ doch wâren sie in riuwen/ umb eine rede, daz ist wâr./ diu frouwe was wol
Eracl 5244 leider geschach,/ des sult ir wol getriuwen./ mit vil grôzen riuwen/ erbeizte der herre sâ zehant/ und zôch abe sîn gewant,/
Eracl 5386 mit solher zühte,/ daz er sîn wider got genôz./ sîn rîuwe diu was sô grôz,/ daz got vergaz der schulde/ und
Gen 418 sô beginnet er ime liuben $s des er chumet in riuwe./ er beginnet ime suozzen $s daz er ubele mach gebuozzen./
Gen 433 $s vil riuwechclîchen er suftet./ /Afer ist iz umbe die riuwe $s sam man ein gezartez tuoch wider zesamene siuwe:/ daz
Gen 512 in megen triugen $s mit unseren lugen?/ /Wir choden unsech riuwe $s mit micheler untriuwe/ die manegen unfrume $s die wir
Gen 595 $s zarmôten choment:/ die nechunnen bûwen, $s die sehent menege riuwe,/ die in danc mûzen nemen $s swaz in got gerûchet
Gen 1057 in Abrahames scôzze./ //Isaac sîn sun $s was in michelen riuwen,/ daz sîn wîb Rebecca $s bern newolta./ mit lûterem muote
Gen 1819 muose daz chint lussam $s ellende werden./ /Er skiet mit riuwen $s von den ungetriuwen,/ mit gebuntenen armen, $s daz mahte
Gen 1989 sînes troumskeiden er vergaz./ er irgaz triuwen $s jouch maniger riuwen/ die er in dem charchâre leid $s ê ime Joseph
Gen 2191 chom muoder,/ mit guoten triuwen, $s duo garnôtet ir dise riuwe./ sehet, nû gât durh nôt $s uber uns daz sîn
Gen 2394 /Unser vater begunde trûren $s duo zuo giengen ime dise riuwe./ /Er chod: #.,iu ist wole chunt $s daz mir mîn
Gen 2407 in mîne triuwe, $s des muoz ich iemer sîn in riuwe!/ von unseren sunten $s bir wir worden ze scanten./ die
Gen 2738 nemahte fore sêre,/ daz si mit untriuwen $s râchin ire riuwen,/ daz Dina ire swester $s selb ire hête biworven laster,/
Gen 2988 sô er in beswîchet,/ daz er mit bîhte jouch mit riuwe $s suochet gotes triuwe,/ unt er ime sentit in muot
Herb 2234 der fierde:/ "Owe vnserre zirde,/ Owe vnserme gebuwe,/ Owe dirre ruwe,/ Der vns arme1n sol geschen./ Ich han ez langens vor

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken