Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

mischen swV. (333 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mechth 3: 15, 31 menschen #;voge ie gesach, so eigesclich ein bat gemachet, $t gemischet von fúr und von beche, von pfůle, r#;voch und stanke.
Mechth 3: 21, 85 sin vreislicheit an allen selen und in allen túfeln also gemischet, das man siner gegenwúrtekeit niena vermisset. So sol er sich
Mechth 4: 8, 10 so vereinet sich die gotheit mit únser unschuldigen sele und mischet sich gottes menscheit mit únserm grúwelichen lichame, und so machet
Mechth 4: 27, 169 sin. So essent si honig und vigen und trinkent wasser gemischet mit wine und ir geist wirt #;voch von gotte gespiset.
Mügeln 55,6 sunder lügen spen,/ wo man in ribet und mit gaffer mischet./ din ere ist die gimme frut,/ o werder man, die
NibB 1666,2 muoste si daz leisten, $s daz ir der wirt gebôt./ gemischet wart ir varwe, $s bleich unde rôt./ si kuste ouch
NibB 1734,2 $s daz ist alwâr,/ grôz was er zen brusten, $s gemischet was sîn hâr/ mit einer grîsen varwe. $s diu bein
Parz 63,7 der galm übr al die stat erhal./ der dôn iedoch gemischet wart/ mit floytieren an der vart:/ ein reisenote si bliesen./
Pelzb 122,32 nebiger in eynen boum, vnd welchirleyge varbe du wilt, di mische mit wassir, vnd gus dor yn. Dorno verbit sich di
Pelzb 127,23 messige boume, vnd ire smak das ist wynsuwir; si sint gemischit suze vnd suwir vnd habin / lange stele vnd werin
Pelzb 129,19 Also selbis vornym allirhande wol richindin dingin. Wen ab du mischt den gehoniktin wassir welchirleyge wol richinde war vnd dor in
Pelzb 130,22 vullin mit sande, den der reyn czu samene tribit, mit asche gemischit. Jdoch sint svmeliche, di vullin di grube mit kleynen gevugin
Pelzb 130,27 Dornoch so werfin si erde vmme den stok, di do gemischt ist mit gassin miste, das man lutum heyst czu latine. //Wi
Pelzb 138,12 der wyn vngemischet ist, so swymmit is; ist her abir gemischit, so vellit is czu grunde. Jst ouch, das du gust
Pelzb 138,13 wyn in eynen nap, vnd ist czu deme wyne wassir gemischit, so irgust her sich vnde breytit sich czuhant; ist das
Pelzb 140,14 von meystir Doncampano. Vnd ouch wyn gesotin $t odir gebrant, gemischt czu dem moste, machit den wyn stet. Ouch ist dorczu
Pelzb 140,35 ob tu si mogis gehan vs eyme andirn vasse, vnd mysche sy wol in dem wyne, do du si ingust. Der
Pelzb 141, 4 do mitte in dem vasse, das is czu samen werde gemischt, also lange bis der wyn beginne czu schumen. Den schumen
Pelzb 141,18 von //eygirn vnd sluc di gar wol czu clare vnd mischte is mit dem wyne, vs dem vase gelozin gar wol,
PrOberalt 79, 27 da ze dem alter daz hilig oppfer an richtet, so mischet man daz wazzer zu dem wein. der wein bed#;eutet und
PrüllK 20 ſcire. daz daz ineider iht nahcge. Senef genvwen mit honege gemiſket. iſt g#;vot ze der uzgebliuhten hutte. Minze iſt g#;vot wr
PrüllK 27 g#;vot den der ubele geh#;voret. trophet im iz inz ore. miſkiſ mit hiunerſmalze. Das galagan. iſt warmer nature. iz doivvet unte
Rol 2930 in striten./ Genelun mit listen/ in den rat er sich gemiste;/ er sprach: ‘wol ir edelinge,/ die chunen Karlinge,/ ir waret
Rol 4516 uon den haiden uf di cristen:/ uil harte si sich gemisten./ Do uachten wol des kaiseres man/ so iz guten knechten
SalArz 1, 18 nature ist, daz iz ufstegit vnde cleine fuge machet vnde mischet alliz daz weichset vf der erden vnde in deme wazzere
SalArz 1, 40 mage, so vorkerit sich der mage mit siner kraft vnde mischit si also daz iz wirt alse daz dicke daz da
SalArz 2, 41 da uon daz der drier vuchte eine dar tzu habe gemischet in der leberen do di si sich sceiden solden. Daz
SalArz 3, 24 daz sutze fleuma. So aber sich ein teil der colera mischet met dem daz da ist wazzeric, so wirt daz gesaltzin
SalArz 3, 28 $t fleuma vulet vnde uon der vule dicke wirt. unde mischet sich mit den vuchten vnde nicht unmezlich $t erhitzet sint.
SalArz 3, 31 ezzige. daz wirt da uon daz sich der naturliche fleuma mischet tzu der melancolien. vnde vorluse di cleine wirme di iz
SalArz 3, 35 daz wirt von grozer kelde so sich daz naturliche fleuma mischet mit der melancolien. Abir ist ein fleuma daz is wazzeric
SalArz 4, 2 unde von der rotin colera so sich di tzuei tzusamene mischent. di selbe hat minner hitze denne di rote colera. (@fol._4_a.@)
SalArz 4, 5 dicken fleumate vnde uon der roten colera, so si sich miscent. di hat minner hizze danne iene di da gelich ist
SalArz 16, 37 mit mele daz deuwet sich unsanfte. So man daz zuker mischet mit ole vnde mit mandilkernin. so machit iz getwanc in
SalArz 20, 25 he des nicht tun. so side he daz wazzer. vnde mischiz vnder win der ein teil suwer si. so wirt iz
SalArz 20, 28 zcu trinkene. Jst daz wazzer alunic. so sal man iz mischin mit suzeme tranke. Jst iz gesalzin. so sehe dar in
SalArz 21, 28 Swer in wolle trinken. der sal uor vir wile in mischin mit wazzere. ader ein reiniz brot drin legin. (@fol._18_a.@) Rosen uar
SalArz 27, 9 eier schalen. vnde si burne mit ein ander. vnde daz puluer mische mit rosen ole. vnde da mit daz houbit bestriche. //Grawe ist
SalArz 27, 44 cligen si besat. der mache mel (@fol._23_a.@) uon cisern. vnde mische daz mit pisen saffe. vnde striche daz an daz houbit ader
SalArz 27, 46 striche daz an daz houbit ader pappiln saf neme he vnde mische daz mit pisen saffe. vnde mit ezzige. vnde wasche sin houbit
SalArz 27, 50 he iz durch ein tuch drucken vnde ezzic dar zu mischin da mite sal he daz houbit waschin. //Blatern werdent etwenne
SalArz 28, 38 kwec silber. vnde aschen di gebrant si uon uilze. di zwei mische mit ole. vnde mit ezzige. da mite wasche daz houbit.
SalArz 35, 6 wirt im baz. Vor di uallinde sucht ist gut rosen ole gemischit mit hirzes hirne. so man di tinne mite bestrichet. Wizes
SalArz 35, 54 der melancolien. so ist daz bat gut. Di uol sint gemischeter vuchte. den ist daz getranc gut vor den ouch svern. Merke
SalArz 36, 35 hanen galle. vnde ruten saf. vnde clariz honiges eine unce. vnde mische iz alliz zu samene in ein kupferuaz. vnde tu daz in
SalArz 39, 17 also sperwer vnde hebeche. valkin $t vnde arn. der galle mische mit honige daz wol gelutert si vnde (@fol._32_b.@) gewarmet uber
SalArz 40, 4 tun. nim rosen ole. vnde merretich ole. vnde pforrin saf. vnde schaf galle. $t mische iz under ein ander. vnde laz iz in di oren so
SalArz 40, 17 tille. vnde uon hantigen $t mandilkern ole. vnde uon ruten ole. vnde mische daz mit schaf harne. oder mit rinder harne. Sint dir di oren
SalArz 40, 19 in deme houbite urat. so sut wermute in wine. vnde mische den win mit ole uon pfirschen. oder mit retich sode.
SalArz 43, 19 sichen des erstin lazen an der houbit ader. Jst daz blut gemischit mit der colera. so sal man dem sichen geben cassia_fistulam.

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken