Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

līden stV. (811 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.  

Eckh 5:51, 12 uns und durch uns līdet, sō wir aleine durch got līden, daz er līdet sunder līden. Līden ist im sō wünniclich,
Eckh 5:51, 12 uns līdet, sō wir aleine durch got līden, daz er līdet sunder līden. Līden ist im sō wünniclich, daz līden enist
Eckh 5:51, 12 sō wir aleine durch got līden, daz er līdet sunder līden. Līden ist im sō wünniclich, daz līden enist im niht
Eckh 5:51, 13 wir aleine durch got līden, daz er līdet sunder līden. Līden ist im sō wünniclich, daz līden enist im niht līden.
Eckh 5:51, 13 er līdet sunder līden. Līden ist im sō wünniclich, daz līden enist im niht līden. Und dar umbe, węre uns reht,
Eckh 5:51, 13 Līden ist im sō wünniclich, daz līden enist im niht līden. Und dar umbe, węre uns reht, sō enwęre ouch uns
Eckh 5:51, 14 Und dar umbe, węre uns reht, sō enwęre ouch uns līden niht līden; ez węre uns wunne und trōst. Ze dem
Eckh 5:51, 14 umbe, węre uns reht, sō enwęre ouch uns līden niht līden; ez węre uns wunne und trōst. Ze dem vierden māle
Eckh 5:51, 17 māle spriche ich, daz vriundes mitlīden minnert natiurlīche $t diz līden. Mac mich danne trœsten eines menschen līden, daz ez mit
Eckh 5:51, 17 natiurlīche $t diz līden. Mac mich danne trœsten eines menschen līden, daz ez mit mir hāt, sō sol mich vil mź
Eckh 5:51, 19 gotes mitlīden. Ze dem vünften māle: solte und wölte ich līden mit einem menschen, den ich minnete und der mich minnete,
Eckh 5:51, 21 minnete, sō sol ich gerne und gar billīche mit gote līden, der dā mit mir līdet und durch mich līdet von
Eckh 5:51, 21 und gar billīche mit gote līden, der dā mit mir līdet und durch mich līdet von minne, die er ze mir
Eckh 5:51, 21 gote līden, der dā mit mir līdet und durch mich līdet von minne, die er ze mir hāt. Ze dem sehsten
Eckh 5:52, 1 Ze dem sehsten māle spriche ich: ist, daz got vor līdet, ź dan ich līde, und līde ich durch got, węrlīche,
Eckh 5:52, 1 spriche ich: ist, daz got vor līdet, ź dan ich līde, und līde ich durch got, węrlīche, sō wirt mir līhte
Eckh 5:52, 2 ist, daz got vor līdet, ź dan ich līde, und līde ich durch got, węrlīche, sō wirt mir līhte trōst und
Eckh 5:52, 3 węrlīche, sō wirt mir līhte trōst und vröude allez mīn līden, swie grōz daz ist und manicvalt. Ez ist natiurlīche wār:
Eckh 5:52, 25 an den himel kome. Alsō spriche ich: allez, daz man līdet und würket durch got, daz wirt allez süeze in gotes
Eckh 5:53, 2 ze des menschen herzen kome, der durch got würket und līdet. Wan daz meinet daz wort, daz man sprichet ’durch got’,
Eckh 5:53, 7 in vil wīse ein guot mensche allenthalben getrœstet wirt in līdenne, an leide und würkenne. Ein wīse ist, ob er līdet
Eckh 5:53, 8 līdenne, an leide und würkenne. Ein wīse ist, ob er līdet und würket durch got; ein ander wīse, ob er ist
Eckh 5:53, 16 sibende in dem worte, daz got mit uns ist in līdenne und mitlīdet mit uns: daz uns krefticlīche sol trœsten gotes
Eckh 5:53, 20 wār ist, sō spriche ich: allez, daz der guote mensche līdet durch got, daz līdet er in gote, und got ist
Eckh 5:53, 20 ich: allez, daz der guote mensche līdet durch got, daz līdet er in gote, und got ist mit im līdende in
Eckh 5:54, 1 daz līdet er in gote, und got ist mit im līdende in sīnem līdenne. Ist mīn līden in gote und mitlīdet
Eckh 5:54, 1 in gote, und got ist mit im līdende in sīnem līdenne. Ist mīn līden in gote und mitlīdet got, wie mac
Eckh 5:54, 1 got ist mit im līdende in sīnem līdenne. Ist mīn līden in gote und mitlīdet got, wie mac mir danne līden
Eckh 5:54, 2 līden in gote und mitlīdet got, wie mac mir danne līden leit gesīn, sō līden leit verliuset und mīn leit in
Eckh 5:54, 2 mitlīdet got, wie mac mir danne līden leit gesīn, sō līden leit verliuset und mīn leit in gote ist und mīn
Eckh 5:54, 5 alsō ouch, noch minner noch mź, sō ich vinde lūter līden durch got und in gote, dā vinde ich got mīn
Eckh 5:54, 6 durch got und in gote, dā vinde ich got mīn līden. Swer daz niht enbekennet, der klage sīne blintheit, niht mich
Eckh 5:54, 8 die götlīche wārheit und minniclīche milticheit. Nāch dirre wīse sō līdet durch got, sīt ez sō grœzlīche nütze ist und sęlicheit.
Eckh 5:54, 9 ist und sęlicheit. ’Sęlic sint’, sprach unser herre, ’die dā līdent durch die gerehticheit’. Wie mac der güete-minnende got daz līden,
Eckh 5:54, 10 līdent durch die gerehticheit’. Wie mac der güete-minnende got daz līden, daz sīne vriunde, guote liute, niht alle zīt āne underlāz
Eckh 5:54, 11 sīne vriunde, guote liute, niht alle zīt āne underlāz in līdenne ensint? Hęte ein mensche einen vriunt, der kurze tage līden
Eckh 5:54, 12 līdenne ensint? Hęte ein mensche einen vriunt, der kurze tage līden möhte, daz er dā von grōzen nutze, źre und gemach
Eckh 5:54, 16 hęte. Dar umbe: vil līhte got enmöhte enkeine $t wīs līden, daz sīne vriunde, guote liute, iemer sunder līden enwęren, ob
Eckh 5:54, 16 $t wīs līden, daz sīne vriunde, guote liute, iemer sunder līden enwęren, ob sie niht enmöhten unlīdende līden. Alle güete des
Eckh 5:54, 17 liute, iemer sunder līden enwęren, ob sie niht enmöhten unlīdende līden. Alle güete des ūzerlīchen līdennes kumet und vliuzet von güete
Eckh 5:54, 17 ob sie niht enmöhten unlīdende līden. Alle güete des ūzerlīchen līdennes kumet und vliuzet von güete des willen, als ich vor
Eckh 5:54, 19 geschriben hān. Und dar umbe: allez, daz der guote mensche līden wölte und bereit ist und begert ze līdenne durch got,
Eckh 5:54, 20 guote mensche līden wölte und bereit ist und begert ze līdenne durch got, daz līdet er vor gotes angesiht und durch
Eckh 5:54, 20 und bereit ist und begert ze līdenne durch got, daz līdet er vor gotes angesiht und durch got in gote. Künic
Eckh 5:55, 12 die gemeinlīche wunder hānt, sō sie sehent guote liute smerzen līden und ungemach, und vellet in dicke ein gedank īn und
Eckh 5:55, 15 węre. Wie ist, daz er sō grōz leit und ungemach līdet, und ich wānde, im engebreste niht? Und ich spriche mit
Eckh 5:55, 17 leit und węre ez in leit und ungelücke, daz sie līdent, sō enwęren sie niht guot noch āne sünde. Sint sie
Eckh 5:55, 18 āne sünde. Sint sie aber guot, sō enist in daz līden niht leit noch ungelücke, sunder ez ist in ein grōz
Eckh 5:55, 20 sęlicheit. ’Sęlic’, sprach got, diu wārheit, ’sint alle, die dā līdent durch die gerehticheit’. Dar umbe sprichet daz buoch der wīsheit,
Eckh 5:56, 3 Sant Paulus, dā er schrībet, wie vil der heiligen hānt geliten manigerleie grōze pīn, dā sprichet er, daz diu werlt des

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken