Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   kinttraht - kirchære    


kinttraht stF. ‘Schwangerschaft’ daz ein wip mulichen gebirt, daz geschit etwenne von grozer hitze di si hat [...] oder daz si zu kinttrechte zu weninc [klein] ist SalArz 65,52; sô die frouwen næhic [nah am Geburtstermin] sint mit der kinttrahte und als grôz sint, sô sult ir ir gar mit flîze hüeten PrBerth 1:322,18; die arzât sprâchen zehant: / uns ist daz wol bekant, / wir müezen in dem urinâl [Harnglas] / morgen sehen über al, / wie der kinttraht sî, / sô tuon wir in [den mit der Kröte schwangeren Nero] sorgen frî EnikWchr 23175; Spec 93,4; Litan 371. sune gewan si niht mer; si gewan eine tohter / die vil schone Dinam: ir chintraht [die Zeit, in der sie Kinder getragen hat] da mit ende nam GenM 58,18

MWB 3,1 264,14; Bearbeiterin: Baumgarte

kintvël stN. 1 ‘Nachgeburt’ (weitere Belege in späteren Glossaren, vgl. Ex quo, S 375; Diefenbach, 523 auch s.v. secunda )
2 unklar, ob Überlieferungsfehler
   1 ‘Nachgeburt’ (weitere Belege in späteren Glossaren, vgl. Ex quo, S 375; Diefenbach, 523 auch s.v. secunda): secundina: kinduel VocOpt 1.250    2 unklar, ob Überlieferungsfehler: genitalia: kindsfel VocOpt 1.260

MWB 3,1 264,29; Bearbeiterin: Baumgarte

kintwësen stN. die Zeit, in der man Kind ist, ‘Kindheit’ dû solt dînen gelouben von kintwesen [von Kindheit an] veste machen in dînem herzen PrBerth 1:45,3; denselben antlâz nimt man von den heiligen menschen, die man in kintwesen [in der Kindheit] in clôster tuot und die alsô ân alle sünde lebent ebd. 2:12,28

MWB 3,1 264,34; Bearbeiterin: Baumgarte

kinzan stM. kinnezan

MWB 3,1 264,41;

kîp stM. auch kîf (z.B. TvKulm 888; Hiob 2329 ), kiep ( TvKulm 5730 ). ‘streitbare und/  oder widerständige Heftigkeit im Tun und Empfinden’ (der Übergang zwischen den einzelnen Positionen ist fließend) 1 ‘leidenschaftlicher Einsatz, Eifer’
2 ‘Wettstreit, Wetteifern’
3 ‘Widerstand, Widerständigkeit, Auflehnug’ (auch ‘Ungehorsam, Trotz’ )
4 ‘Feindseligkeit (auch Gewalttätigkeit)’
5 ‘Streit’
6 als sprechender Personenname
   1 ‘leidenschaftlicher Einsatz, Eifer’ man sach in [Johannes d. Täufer] durch der warheit kiͤp / den kunig Herodes straͮfen HeinzelJoh 32,1; der wint [beim Versuch, dem Pilger den Mantel zu entreißen] vieng an / vast wæjen unde herteklich; [...] [der Pilger] strikt in [den Mantel] vast umb sînen lîp; / im gewan niut an des windes kîp Boner 66,36    2 ‘Wettstreit, Wetteifern’ der anger lît / gar wol bespreit / mit maniger hande bluomen kîb SM:HvS 2: 3,8; die sinne fúnfe gent [d.i. gebent ] wollust / ja ungelicher luste schust [d.i. tjost ] , / [...] dannoch muͦz [durch den fünften Sinn rüeren ] alles merre werden / der lust und ouch der froͤuden kib, / so ruͤren lat irn suͤßen lib / eine reine minneklichez wip GvHag 2,9    3 ‘Widerstand, Widerständigkeit, Auflehnug’ (auch ‘Ungehorsam, Trotz’) von Parmenîe geborn / was sîn frecher [kühner] starker lîp / und mohte sunder vorhtes kîp / wol üeben ritterlîch getât Reinfr 1006; daz êrste leit daz êrste wîp / dem êrsten man geschaffen hât, [...] / ir tumber sin, ir wîbes kîp / verwîste in an des tievels rât KLD:RvR 6,3; es was sinem hertzen der groͤste kÿb [Empörung] / das er muͦsst sterben von ainem wÿb KvHelmsd 3477. – hierher oder zu 5: also wart die fro tugenrich / [...] / und macht in [den Ehemann] aller sorgen fri, / als noch tünt beschaiden [umsichtige] wip / die zücht biettent ir man än kib Widersp 208. – in den Wendungen sunder ~ und âne ~ ‘ohne Einwände, ohne Zweifel’ ir müssend baide sunder kip / hangen an ainer wide GTroj 12438; der fürste [...] sach / die sûl von salze sunder kîp / diu des alten Lôten wîp / was Reinfr 27091; HistAE 5437; daz man dâ heizet bî gelegen, / des enmoht er niht mit ir pflegen, / und was im doch âne kîp / lieber dan sîn selbes lîp GFrau 2101; KvHelmsd 3044    4 ‘Feindseligkeit (auch Gewalttätigkeit)’ dô / wart einr dem andern vil gehaz; / ir triuwe dô vil kleine was. / ir kîp wart grôz, ir vriuntschaft klein Boner 84,51. 7,26; die stett [ stæte ] ân allen valschen kib / ist vnd ân falsche tück MinneR 332 168; daz er in hât von mir geseit, / daz ist mir hiute und iemer leit, / er verlíuset mîne hulde. / mir wirret niht sîn boeser kîp MF:Eist 15:3,7; 1141; Hiob 2329; TvKulm 888; SM:HvT 2: 4,10; KvWLd 2,8    5 ‘Streit’ die [König Sauls Tochter] was kúng David elich wÿp, / die ir vatter durch einen kÿb / mit gwalt her David nam / und sÿ maͤchlte aim andern man KvHelmsd 3178; dô huop sich schier ein grôzer kîp Boner 39,12    6 als sprechender Personenname: der maier Bärschi sippe was: / Haini Crieg und Trieffnasz, / [...] / Rudolff Troll und Petter Kib Bauernh 106

MWB 3,1 264,42; Bearbeiterin: Baumgarte

kipel (?) stSubst. Bed. unklar (vgl. FrlWB, S. 184, das eine Anbindung an kibelen erwägt): wil man aber machen / die kipel iu mit kundikeit [FrlWB: vielleicht gemeint ‘wenn man euch auf schlaue Weise in Streit verwickeln will’] , mut mit list kan wachen: / ‘wirf uf! du setzest, trügener, den valsch nach dinem willen Frl 5:75,5

MWB 3,1 265,35; Bearbeiterin: Baumgarte

kipelen swV. kibelen

MWB 3,1 265,42;

kîpen swV. ane kîben

MWB 3,1 265,43;

kiper stM. auch kipper. ‘Wein aus Zypern’ (vgl. kiperwîn mit Lit.): do gab man der sichen / guten wein von Kriechen: / pinel, kiper [...] / muscatel, moras HvNstAp 2766; iz si moraz, kipper, so wirt mit trunkenheit da nieman hugende JTit 6234,4; wa moht das claret sein / [...] vnd der kipper wert? / swaz weins da wart inne, / [...] / der wurd verzert schiere Krone 1982

MWB 3,1 265,44; Bearbeiterin: Baumgarte

Kiperære stM. jmd. aus Zypern, ‘Zypriot, Zyprer’ swelch hôhe vürste nû hât hôhes küniges namen, / [...] er sî ein Rômer, Unger, Bêheim, ein Franzois, / [...] ein Krieche, ein Riuze, ein werder Kipperaere, / [...] der möchte sich des gesten wol mit êren und mit schalle [...] Boppe 1:9,6

MWB 3,1 265,52; Bearbeiterin: Baumgarte

Kiper(e), Zyper stswSubst. auch Kipper, Kipre, Cyper. ‘Zypern’ vppe dem mere bigunden si vlizzen, / Kyperen bigundin si lazzen / zu der zeswin hant / undi sigilden umbe Krichenlant WildM 2,154; zu des heiligen crûces messe [...] sal man besamenen die commendûre von Ermenie unde von Kipre StatDtOrd 102,15; der stain ist grüen [...] und vindet man in in der môren land und in Zyper und in Africa BdN 446,5; von Tîverburch [La. von Kyper ] trinket wîn, / der sol wol gemenget sîn Eracl 3589; Wh 448,8; Ottok 35008; du suͤzer trubel von Cyper [ botrus cypri Ct 1,13] Seuse 303,4; MarlbRh 45,15

MWB 3,1 265,58; Bearbeiterin: Baumgarte

kiperisch Adj. aus Zypern, ‘zyprisch’, hier vom Wein und seiner Traube: zwei parel schiere wurden brâht mit kypperischem wîne Loheng 637; man gôz in in die trincvaz / lûtertranc und môraz / und edelen kyprischen wîn HvFreibTr 909. – übertr. (in Anspielung auf botrus cypri Ct 1,13): din gruͤz würd mir ein kipersch win, / ich würde drunken der drunkenheit MarlbRh 73,30; dat du uns des wines ouch wils schenken, / damit diͤ kipersch druve [d.i. Christus] dich wold verdrenken ebd. 44,38. 45,23. 45,36

MWB 3,1 266,7; Bearbeiterin: Baumgarte

Kiperlant, Cypernland stN. das Land Zypern: Nicosia ist mir wol kunt in Kiperlant Tannh 5,16; ez ist ainr lai mucken in Cypernland, die sint vierfüezig und gevidert und sint vil grœzer denn unser mucken BdN 304,33. – übertr. (in Anspielung auf botrus cypri Ct 1,13): des krüz dir ein bitter mirre was, / duͦ he des bittern dods genas, / he wart dir ein druf van Kiperlande, / diͤ bit der vröud din herz entbrande MarlbRh 45,1

MWB 3,1 266,18; Bearbeiterin: Baumgarte

kiperwîn, ziperwîn stM. ‘Wein aus Zypern’ (vgl. Alanne, Weinbau, S. 157): sesse ein mensche vor eime kelre in eime sumerlichen tage, schone bedecket mit des geloͮbeten waldes schoͤne wat, bezettet mit der bluͦmen manigvaltiger schonheit, und man im do her us eines kiperwines in den durchlúhtenden glesern fúr truͤge und in nach sines hertzen girde trenckete, [...] Seuse 466,7; des huses houptherre der hies sie springen do, / bringen also balde den vil klaren win [La. den edeln kipperwin ] WolfdD (H) 951,3. – bildl.: nym [...] diner gute [ güete ] zipper win / und diner truwen [ triuwen ] malvasin, / guͤß ez in mynes hertzen munt! Minneb 2521; in den selben ziten lag sie mit grozzen smertzen dez leibs und in grozen geistlichen freuden und in gotlichem jubilo reht als ein trunckner mensch: wanne sie waz werlich trunken von dem kiperwin den man in der engel lant list EbnerChrist 30,23; [Maria über ihren himmlischen Bräutigam:] mîn briutegom die heilegen spîset, / die sêle er ze tische wîset. / [...] / dâ trinket man den kyperwîn, / der schenke ist der bruitgom mîn Philipp 994; PrGeorg (Sch) 35,50 u.ö.

MWB 3,1 266,27; Bearbeiterin: Baumgarte

kipf Subst. aus lat. cippus ‘Pfahl’ (vgl. Kluge, S. 489; vgl. DWB 5,780 mit ausführlichen Erläuterungen und 10,2320 s.v. Stemmleiste). 1 stangenartiger Knüppel als Stütze der Seitenwand eines Leiterwagens ‘Wagenkipf, Kipfel, Wagenrunge’
2 wohl auf Grund der Form übertr. auf ein längliches Brot (s.o. Kluge )
   1 stangenartiger Knüppel als Stütze der Seitenwand eines Leiterwagens ‘Wagenkipf, Kipfel, Wagenrunge’ humeruli: chiphen Gl 3:649,17; humeruli: kipfa, kipfen, kippen SummHeinr 1:368,361. 2:326,74    2 wohl auf Grund der Form übertr. auf ein längliches Brot (s.o. Kluge ): dô brâhten im die becken / kipf und wîze flecken, / wîzer dann ein hermelîn EnikFb 1760

MWB 3,1 266,51; Bearbeiterin: Baumgarte

kipfelîsen stN. auch kepelîsen. bei Neidh Spottwort für ein Bauernschwert (wohl in Anspielung auf kipf ): Übelher / kom ze wer / mit sînem kipfelîsen Neidh WL 32:7c,11; wol gevürbet sint ir kepelîsen ebd. WL 14:2,6. WL 35:6d,10

MWB 3,1 266,62; Bearbeiterin: Baumgarte

kippe1 (?) swF. Ansatz und Bed. unklar, wohl ‘Sichel, sichelflörmiges Messer’ (vgl. Anm.z.St.): der heilige ewarte / ilte vil drate, / ein kippen [La. hipen (vgl. hepe)] nam er in die hant / vnd hvp sich, do er Dieprechten vant ReinFu K,1707

MWB 3,1 267,3; Bearbeiterin: Baumgarte

2kippe swF. kipf

MWB 3,1 267,8;

Kipper, kipper- s.a. Kiper(e), kiper-

MWB 3,1 267,9;

kipper stM. i.d.R. im Pl.: Bezeichnung für Knappen, Knechte, die den Ritter beim Gruppenkampf im Turnier unterstützen bzw. Beute einsammeln (Pferde, Sattelzeug u.ä.; vgl. W. H. Jackson, Das Turnier in der dt. Dichtung des Ma., in: J. Fleckenstein, Das ritterliche Turnier im Ma., 257-295, bes. 271-273), daher in zunehmend schlechtem Ruf als Beutemacher: umb êre wart dâ grôzer nît: / si trahten alle wider strît / umbe prîs dâ harte ritterlîch, / der sus der sô, doch ungelîch. / der nam sich mêr gesellen [Gleichgestellter] an, / sô wolde der mêre orsse hân: / kipper mêr, geselle min; / sus ungelîche stuont ir sin UvLFrd 117,7; [es soll verhandelt werden,] ob si turnierens wellen phlegen, / [...] waz wir gegen in / gewâfnet sullen bringen dar, / ode wie man uns dâ vor bewar, / dâ wir mit helden strîten, / daz uns in den zîten / die kipper niht enbrechen abe Bit 8269; ‘künic hêr, / sol ez [das Turnier] âne kipper sîn?’ / ‘jâ bî rehten triuwen mîn / [...] / daz lobe ich endelîche. / swelhen ritter rüeret kippers hant, / er sî knabe oder sarjant, / den des turneis niht bestê, / daz ez im an die hant gê.’ ebd. 8581; da was beider [Artus’ und seines Gegners] manich degen / von reicher zimivre. / [...] von chippern ein michel rot / mit starchen mazawen [Keulen] , / die hinden nah plawen, / moht man da schawen Krone 776; Parz 351,17; RvEWh 7336. – in einer Beschimpfung ‘Gehilfe (des Teufels)’ Lûcifers kipper Georg 4186

MWB 3,1 267,10; Bearbeiterin: Baumgarte

kir- kirch-, kirchen-

MWB 3,1 267,40;

ciragra F. Krankheit mit chronischen oder schubweisen Schmerzen in den Händen (vgl. giht stNF.; zu gr.-lat. chiragra): [Nardenkraut] ist guot für [...] der füez und der pain giht, daz podagra haizt, und für der hend giht, daz ciragra haizt BdN 409,35

MWB 3,1 267,41; Bearbeiterin: Baumgarte

kirbe F. kirchwîhe

MWB 3,1 267,47;

kirchambet stN. hier wohl ‘Gottesdienst, Messe’ die brüeder bâten in dô, / daz er sie beten lêrte. sô / einvalt wârn si ze den stunden, / daz sie ir kirchamts niht enkunden [nichts verstanden] LvRegFr 1897

MWB 3,1 267,48; Bearbeiterin: Baumgarte

kirchære stM. hier kirker, kirchgere. ‘Küster, Mesner’ (vgl. kirchenære und DRW 7,959); ‘Pfarrer’ (Glr. HagenChr (G) und FWB 8,956): abir ein kirker zu E. sal alle jar den tauf holen uf den oster abind und uff den phingst abind in der rechtin pfair uf sent S., und sal den tragen in den taufstein zu E. DRW 7,959 (Schannat; um 1340); der kirchgere van sent Colummen HagenChr (G) 3781 u.ö.

MWB 3,1 267,53; Bearbeiterin: Baumgarte