Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
      krefticlich Adj., Adv.
      kreftigen swV.
      kreftiger stM.
      kreftigunge stF.
      kreftliclîchen Adv.
      kregelîn stN.
      krei stM.
      kreie stF.
      kreier stM.
      kreierlîn stN.
      kreiger stM.
      kreiieren swV.
      kreiierer stM.
      kreisch stM.
      kreiste stF. (?)
      kreisten swV.
      1kreiʒ stM.
      2kreiʒ stM.
      kreiʒbringer stM.
      kreiʒelîn stN.
      kreiʒeln swV.
      1kreiʒen swV.
      2kreiʒen swV.
      kreiʒeswîse Adv.
      kreiʒgengel stM.
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   krefticlich - kreiʒgengel    


krefticlich Adj., Adv. , krefticlîche(n) Adv. auch kreftenclich SHort 7937; KvHelmsd 1483 u.ö.; s.a. → kreftelich . 1 Adj.
1.1 von physischer Stärke, ‘kräftig, stark’
1.2 ‘gewaltig, mächtig, machtvoll’
1.3 bezogen auf die Menge, Fülle: ‘(der Menge nach) stark, groß, zahlreich, reich(lich)’
1.3.1 von Truppen
1.3.2 von materiellen und geistigen Gütern
1.3.3 von anderen Bezugsgrößen
1.4 von hohem Grad, starker Intensität, ‘groß’
2 Adv.
2.1 ‘mit (aller) Kraft, kräftig, kraftvoll’ , vielfach nuanciert (teilw. in 2.6 übergehend) bei verschiedenen Verben, z.B.
2.2 ‘mit Heeresmacht, mit vielen Kämpfern’
2.3 ‘mächtig, machtvoll’
2.4 ‘wirksam, wirkungsvoll’
2.5 ‘rechtswirksam’
2.6 verstärkend, ‘stark, heftig, sehr’
   1 Adj.    1.1 von physischer Stärke, ‘kräftig, stark’ mit krefticlîchen slegen Loheng 5445; den schilt den spielt er im enzwei / mit alsô crefticlichen staten, / daz im durch halsberg und durch platen / daz swert unz ûf daz spalier dranc KvWSchwanr 1169; in traf der ellentrîche man / mit alsô krefteclichen staten KvWTroj 39435; in [den Berg Etna ] creftigliche glut verbirt, und brinnet nicht wan sin selbes tich [Anm.z.St.: ‘er hat keine kräftig ausströmende Glut; nur sein Krater ist feurig.’] Frl 13:27,3    1.2 ‘gewaltig, mächtig, machtvoll’ dâ meistert frou Minne / mit ir krefteclîchem sinne, / und herzenlîchiu triuwe, / der zweier liebe al niuwe Parz 396,22; zer krefteclîchen [Laa. durhslagen, chreftigen ] hende / diu die helleporten brach Wh 331,28; daz wort vil krefteclîche vart / zer magde [Maria] vuor ebd. 31,8; alle gote sint [...] sunder [ohne] crefticlichez leben, / [...] ane [= âne ] vuwer, wazzer, sunne Vät 17711; durich das er mocht dahaim klagen / seinen schaden und ain gezeug wer / so chreftikleicher meͣr HvBurg 2530 (vgl. IV Rg 19,35-37)    1.3 bezogen auf die Menge, Fülle: ‘(der Menge nach) stark, groß, zahlreich, reich(lich)’    1.3.1 von Truppen: mit alsus krefteclîchen scharn Parz 663,28; Wh 328,16 u.ö.; Loheng 4148; in krefteclîcher hervart [Heerfahrt, Heer] Parz 203,13; mit krefteclîcher hervart Wh 267,30; mit krefteclîchem puneiz ebd. 387,24; wie ob daz heidenische her / mit krefticlîcher wer / ûf uns kumt geriten her? Heidin IV 394; RvEWchr 1087    1.3.2 von materiellen und geistigen Gütern: ouch was dar zuo bereitet vil krefteclîchez guot NibC 1409,3 (vgl. kreftigez g. NibB 1382,2 ); sô gib ich willeclîchen iu / alsô krefteclîchez guot UvLFrd 108,25. dem er ie sîns prîses jach, / sînen krefteclîchen güeten Parz 568,13    1.3.3 von anderen Bezugsgrößen: hînte ist gevallen ein krefticlîcher snê Kudr 1202,2; als ob gâhes ûz der erden / wüehs ein krefteclîcher walt Wh 393,23    1.4 von hohem Grad, starker Intensität, ‘groß’ diu krefteclîchen leit NibB 1711,3; hilf mir durch den rîchen got / von dirre krefticlîchen nôt LBarl 889; doch sach man si gebâren / harte klegelichen, / daz si sô krefticlichen / schaden heten genomen Ottok 50766; da sit / Troie dú riche in wart geleit [angelegt] / mit krefteclichir werdecheit RvEWchr 2127    2 Adv.    2.1 ‘mit (aller) Kraft, kräftig, kraftvoll’, vielfach nuanciert (teilw. in 2.6 übergehend) bei verschiedenen Verben, z.B.: ane (ge)sigen: [dass] des tievels bœser rât so dike gesiget uns krefteklîchen an SM:JvR 1: 6,3; allen súnden [...] / so creftenclich an gesigen SHort 7937; wie der hellen fúrsten / Lucifer [Dat.] [...] / Jhesus durch des crútzes stamm / hat kreftenklich gesiget an KvHelmsd 2480. ane hangen: antweder man muͦs nu krefteklichen gotte anhangen oder vallen al zemole her nider Tauler 232,13. ane ruofen: swenne er bekoret ist, so sol er mich crefteklich anruͤffen, so wil ich im snelleklichen helfen Mechth 6: 2,16. beschirmen: wie maria [...] / muͦterlichen úns enpfaͮt / under den mantel ir genad / und úns beschirmet kreffenklich / vor gottes zorn staͤttenklich KvHelmsd 3421. beten: Eckh 5: 191,1. binden: die [Hände] [...] wurden im ûf über sich / gebunden vaste und krefteclich WvRh 9397; KvHelmsd 2585. bîzen: [die Spinne] peizt die slangen sô krefticleich, daz si ir daz hirn begreift unz in den tôt BdN 295,15. blâsen: zwô busûne blies man sâ / vil krefticlîche vor dem tor Wig 9034. 9350. dringen: sô rehte krefteclîchen er zuo dem künege dranc NibB 2294,3; Kreuzf 1937. gern: vrúntlich bitten und krefteklich geren und diemuͤteklich bekennen alle mine untugende Mechth 5: 33,9. 3: 15,47. helfen oder büezen: [ich] wil dir din missetat kreftklich helfen buͤzen und besren gen got Seuse 73,27. kêren refl.: jâ, wol möhtest dû schiere in kurzer zît dich alsô krefticlîchen kêren von allen sünden Eckh 5: 245,6; dich alsô krefticlîchen ze gote kêren ebd. 5: 245,7. schiezen: NibB 456,1. 2018,1; JvKonstanz 945. schrîen: Pass III 236,87. slahen, slac geben: swie wunt er was zem tôde, sô krefteclîch er sluoc NibB 985,1; Tr 6907; er gap im kreffteclich einen schlag, / das er muͦst vallen über sinen danck SalMor 526,4; JSigen 191,10. strîten: HvNstAp 19677. siufzen: crefteklichen súfzen, herzeklichen weinen Mechth 4: 21,6. überwinden: du [das Kind der Minne] bist ein dink daz uberwindet / alle dink gar krefticlich Minneb 809; von der klaren suͤzzen minne der ewigen wisheit, dú dich also krefteklich hat úberwunden Seuse 385,7. vliegen: er sach [...] durch den himel einen arn / vliegen krefticlîche Wig 10283. wæjen: den smac [...], / der von dem reinen lande / sô chrefticlîchen wæte KvHeimUrst 2009. wahsen: die [Israeliten] begunden in Egyptô / vil krefteclîche wahsen sô, / daz sie vulten dâ daz lant RvEBarl 2190; dâ wider krefteclîche / wuohs Dâvîdes rîche ebd. 13739; sie wuohsen krefteclîche: / swer under in got êrte, / sîne kraft er mêrte ebd. 2270. wirken: ie kleinlîcher und ie geistlîcher daz dinc ist, ie krefticlîcher ez înwert würket Eckh 1:158,1; ‘Gabriêl’ sprichet ‘kraft’. in dirre geburt würket got krefticlîche oder würket kraft ebd. 2:238,1. zerzerren: do der vil stark Samson / mitt krefften [...] / ainen lewen krefftenklich zerzart KvHelmsd 2498. – in rechtl. Kontext: daz wir mit aller vnser maht, mit allen vnsern sinnen vnd mit allen vnsern triwen dem lantfride ze zehen iaren chreftichlich zvͦ gestên [nach Kräften beistehen] wellen UrkCorp (WMU) 467,31; ‘gewalttätig’ ist es ouch, das jeman dheinen in sinem eignen huse und hofe, darin er seßhaftig ist, krefticlich und mechtiklich ankumpt oder angriffet [ vi et potenter invaserit ] StRSchlettst 41    2.2 ‘mit Heeresmacht, mit vielen Kämpfern’ die vürsten ûz sîme rîche, / die vuoren krefteclîche, / den erz gebieten wolde Wh 10,4. 301,24; dort lît [...] Terramêr [...] / also krefteclîche / daz wir vür wâr dâ vinden strît ebd. 320,6; nû wart alrêst sîn zehendiu schar / gerottiert krefteclîche ebd. 352,19; ein turn [...], / der was starch, veste und guͦt / und mit grozir wer behuͦt / und kreftecliche wol besat / mit dén burgeren von der stat RvEWchr 19288; KvHelmsd 1954; doch begund er sich [...] erwegen / krefticlichen unde vaste Ottok 9514    2.3 ‘mächtig, machtvoll’ do wurdin kreftecliche / drú dú hohsten kúnicriche / dú uf der erde waren, / gestiftet bi dén jaren / uf dén drin teiln der erde / in also hohim werde RvEWchr 3326; sît in dô [damals] was gewalt gegeben, / daz [...], / sô sint sie krefteclîche / noch [auch heute noch] grôzer helfe rîche RvEBarl 10445    2.4 ‘wirksam, wirkungsvoll’ alsô, sicherlîche würde der mensche krefticlîche getrœstet in allem sînem leide Eckh 5: 28,2. 5: 53,17; waz auzwendiger wunden ist an dem leib, die [Salbe] hailt ez gar krefticleich BdN 340,11. 358,14; er [der Edelstein] hilft den swangern frawen krefticleich, daz in diu purt iht abgê ebd. 445,18; der stain sei guot für diu vergiftigen tier und widerstê der vergift krefticleich ebd. 444,11    2.5 ‘rechtswirksam’ [...] so habe wyr den vorgenanten burgern desin briff geheysen geben vnd schriben vnd haben yn crefticlich vor ingesegilt mit unserm ingesegel UrkPreuss 2,209 (a. 1336)    2.6 verstärkend, ‘stark, heftig, sehr’ diu wunde diu bluot krefticlîch UvLFrd 140,5; allerlai kicher [...] pringt die unkäusch gar krefticleich und ir einguz sterkt der unkäusch gelider BdN 389,32; daz er [...] so kreftekliche entwúrket [vom Irdischen gelöst] wart Seuse 341,19; daz got die sêle als krefticlîche minnet, daz ez wunder ist Eckh 3:163,6; der [Trank] pringt im swaiz krefticleichen BdN 398,6; daz sú [ diu minnewort ] menig herze als krefteklich verwunten in ir bluͤjenden tagen Seuse 223,13; die frouwen [...] begunden krefticlîchen weinen Kudr 1283,4; wenn si dannoch krefticleich zabelnt BdN 269,32. – vor einem Adj. / Adv.: der Hâwartes man / wart von Hagen swerte krefteclîchen wunt NibB 2062,3; vil krefteclîche lûte manic pusûn erdôz ebd. 808,1; durch daz wart er genant ein got, / daz er was krefticlîche [Komma erg.?] / kunst und guotes rîche RvEBarl 9955

MWB 3,2 567,20; Bearbeiter: Tao

kreftigen swV. 1 intr.
1.1 ‘zunehmen’
1.2 ‘mächtig werden’
2 tr.
2.1 ‘jmdn./etw. kräftig, stark machen’
2.1.1 bezogen auf körperliche Kraft, Stärke, Lebenskraft
2.1.2 geistig, seelisch
2.1.3 bezogen auf den ganzen (äußeren und inneren) Menschen
2.2 ‘(die Herrschaft) festigen’
2.3 ‘etw. (Urkunde, Recht) bekräftigen, beglaubigen, bestätigen’
   1 intr.    1.1 ‘zunehmen’ des kreftigônt die sorgen min HartmKlage (G) 290    1.2 ‘mächtig werden’ viant abe mine lebent un̄ chreftigent sint uber mich [interl. zu inimici autem mei vivunt et confirmati sunt super me ] PsM 37,20    2 tr.    2.1 ‘jmdn./etw. kräftig, stark machen’    2.1.1 bezogen auf körperliche Kraft, Stärke, Lebenskraft: daz [ obez ] labet unde chreftiget gesunde unde sieche TrudHL 121,3; alse die guͦten mit micheler gesuntheite sint gekreftiget, also sint die úbelin mit micheler vncrefte gebródiget Lucid 159,22; der gedanc an sîn schœne wîp / der kreftigete im den lîp Er 9231; si [Arznei] kreftiget den magen vnde di leber SalArz 106,18; wer den stain tregt, den kreftigt er und lengt im daz leben BdN 445,32; der grüen jasp, der daz leipleich gesiht kreftigt ebd. 449,14. – mit Ersparung des Obj.: dv́ [Gottes Liebe] heizet vnde kvͤlit, [...] si kreftigit vnde krenkit DvAStaff 271; der lorboum hat louber vnde ber, di gut sin zcu der ercenie. di louber kreftigint mit ir edelin smacke SalArz 15,46; der saffrân hât die kraft ze kreftigen und ze sterken BdN 392,13; rôsenwazzer hât die art, daz ez kreftigt und zesamen zeucht und labet wider die hitz ebd. 345,27    2.1.2 geistig, seelisch: dar zuo gecreftige iuch der heilige geist AvaLJ 120,2; gecreftigit in gote sît / und in sîner tuginde macht NvJer 3145; der engel leget sîn verstantnisse an die sêle und kreftiget sie, daz si enpfâhen oder lîden mac götlich lieht Eckh 3,356,1; daz ist daz lieht der glorien, daz da daz verstan kreftiget, daz ez got gesehen müge [ lumen gloriae, confortans intellectum ad videndum Deum ] ThvASu 236,17; [Gott] kreftige úch mit tugenden mit sime geiste in dem inwendigen menschen [vgl. virtute corroborari per Spiritum eius in interiore homine Eph 3,16] Tauler 364,21. 366,11; der slaf [...] benimit di mue vnde creftigit den mut SalArz 23,21. 22,15    2.1.3 bezogen auf den ganzen (äußeren und inneren) Menschen: wande niht in sterche siner gechreftiget wirdit der man [ quia non in fortitudine sua roborabitur vir I Sm 2,9] WindbCant 124; daz in got chreftige / zi beschirmin di hailigen christinhait Rol 6636; daz kynt wuchs unde wart gecrefteget wol [l. vol?] myt wysheit [ puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia Lc 2,40] EvBerl 7,28    2.2 ‘(die Herrschaft) festigen’ daz veste mache daz vnd chreftige [ ut confirmet illud [regnum] et corroboret Is 9,7] PsM Per 7,7    2.3 ‘etw. (Urkunde, Recht) bekräftigen, beglaubigen, bestätigen’ da von so hiez ich schriben disen brief, gekreftigt vnd gevestiget mit minem insigel UrkCorp (WMU) 1378,29; wann wir der vorgenanten stett insigel bestetigend mit gewalt koniglicher maierstat handfestlich zuͦ vergehend alle geschiht und sachen und zu kreftigend und zu bestetigend [vgl. approbandas et ratificandas ] alle instrumenten oder brief, daran es hanget StRSchlettst 45; chreftigen, vernewen, vnd stätigen wir in mit disen brief allev die recht, punde, vnd artikel, di an der vorgenanten grozzen hantfest geschriben stet UrkNAltaich 11,280 (a. 1331); daz ist in üch gekreftiget [ confirmata ] mit gezügnüsse von gotte in zeichennen unde in wundern [Hbr 2,3] ThvASu 60,32

MWB 3,2 569,57; Bearbeiter: Tao

kreftiger stM. 1 ‘jmd., der kraft gibt’
2 Engelchor virtutes
   1 ‘jmd., der kraft gibt’ herr, [...] send mir den heiligen geist dein, / das er mein weiser sul sein, / mein chreftiger und mein ler, / das ich von dir nicht cher! HvBurg 4603    2 Engelchor virtutes: wie dú driheit der anderen schar, die herscher, kreftger und gewaltscher ordenlichen volbringent die wúnklichen ewigen ordnunge in der allicheit der nature Seuse 243,18

MWB 3,2 570,58; Bearbeiter: Tao

kreftigunge stF. ‘Kraft’ der himel von gotes worte gestât / sô daz er kreftigunge hât; / sîn tugent ist allermeiste / von sînes mundes geiste LBarl 13699

MWB 3,2 571,1; Bearbeiter: Tao

kreftliclîchen Adv. zum Suffix -liclîchen vgl. lônbærliclich . ‘fest’ so bezeichent si [ volhertunge (perseverantia) ‘Beharrlichkeit’ ] habunge dez gemüetes [ habitum mentis ] , übermitz welche habunge der mensche creftliclichen stet [ firmiter stat, d.h. unbeirrt bei seiner Tugendübung bleibt] ThvASu 208,9

MWB 3,2 571,4; Bearbeiter: Tao

kregelîn stN. Dimin. zu → krage swM. ‘Hälschen’ des Schoßhündchens Petitcreiu: im gienc umb sîn cregelîn / ein ketene, diu was guldîn Tr 15845

MWB 3,2 571,11; Bearbeiter: Plate

krei stM. krîe stF.

MWB 3,2 571,14;

kreie stF. ‘Geschrei’ (vgl. → krîe): mit der antwort kreie [: maniger leie ] JvFrst 5840

MWB 3,2 571,15; Bearbeiter: Plate

kreier stM. kroijierære

MWB 3,2 571,17;

kreierlîn stN. Dimin. zu → kroijierære , ‘kleiner Herold’ des Meien kreierlin Herbst 201

MWB 3,2 571,18; Bearbeiter: Plate

kreiger stM. kroijierære

MWB 3,2 571,20;

kreiieren swV. kroijieren

MWB 3,2 571,21;

kreiierer stM. kroijierære

MWB 3,2 571,22;

kreisch stM. ‘Schmerzensschrei, Wehgeschrei’, Wort der Deutschordensdichtung: dâ wart ein stechin und ein slân / in vîentlîchim grimme, / daz man des creischis stimme / mochte hôrin verre NvJer 15350; im Reim auf vleisch: ebd. 2775; TvKulm 3444; Daniel 3358; Hiob 4924. – vgl. → krîsch

MWB 3,2 571,23; Bearbeiter: Plate

kreiste stF. (?) ‘das Stöhnen’ unsir jemirlich geschrei, / daz wir tun mit jemirliche kreste [: breste Brüste] , / iz Brun 3527; vgl. Fischer, Brun, S. 53.

MWB 3,2 571,29; Bearbeiter: Plate

kreisten swV. ‘stöhnen machen, wehtun’ (kaus. zu → krîsten stV.): zwuschen minen zwen bresten, / mich enmak keine leide kresten Brun 7466; vgl. Fischer, Brun, S. 53.

MWB 3,2 571,32; Bearbeiter: Plate

1kreiʒ stM. 1 ‘Kreislinie’ (besonders als Grenze)
2 ‘Ring (um etw.)’
3 ‘kreisende Bewegung’
4 der werlte, der erden ~ (formelhaft auch im Pl.) ‘Erdkreis’
5 ‘Umkreis, Umgebung’
6 ‘Gebiet, Gegend (von)’ (auch im Pl.)
7 ‘(Herrschafts-)Gebiet, Bereich, Bezirk’ (vgl. DRW s.v. Kreis , Bd. 7, 1420ff. unter III.1)
8 ‘abgegrenzter Platz für den Zweikampf (gerichtl., im Turnier oder Krieg)’
9 ‘kreisförmig zusammenstehende Herde; Kreis von Personen’
10 übertr., der Tugend, Ehre
   1 ‘Kreislinie’ (besonders als Grenze): und [er] setze in [Häftling] uffe einen stûl [...] und sol einen creizze umme den stûle criezzen, dâ er sich inne di twere und di lenge gestreken muge StRZwick 192; da hatte ein maget wunneclich / uzer schar gebrochen sich / uber den gesazten [gesteckten] kreiz Elis 7789; der machet dem tiufel einen kreiz, / über den er muoz mit listen kumen Renner 3974; vor angst was im heiz. / er umbreiz sich in einem kreiz / unde ruoft dem tiufel dar EnikWchr 22352; daz er [der Hirsch] kainen kraiz überge, der umbfüert sei mit ainer angezünten pfâwenfedern BdN 129,25; sô zeuht er [der Löwe] mit seinem sterz ainen grôzen kraiz auf der erden [...] und getar kain ander tier über den kraiz komen ebd. 143,30; HeslApk 14937; der esel kleine vorhte hât, / zes lewen kreize, swâ der gât Freid 140,16; do machet er dar na im selb mit gedenken drie kreiss, hinder die er sich in geischlich huͦt hate beschlossen. der erst kreiss waz sin celle, sin capell und der kor Seuse 103,5. halber ~ ‘Halbkreis’ sô streckt er [der Pfau] seinen zagel auf in ains halben kraizes weis BdN 213,10; der regenpoge scheint alzeit sam ain halber kraiz oder sam ain stuck ains kraizes ebd. 98,5; wir sehen oft an dem himel ainen praiten halben kraiz weiz und klâr reht sam ain klâreu strâz [die Milchstraße] ebd. 78,15    2 ‘Ring (um etw.)’ wer mit einem sweren stein enmiten in ein still stendes wasser vast wurfi, da wurdi ein ring in dem wasser, und der ring von siner kraft macheti ain andern, und der aber ein andern, und na vermúgentheit dez ersten wurfes werdent och die kreiss wit und breit Seuse 191,19; sus was diu himelspêre [...] an daz tevellîn ergrabn. / drîe kreize stuonden dran RvEAlex 595. 604; man siht oft ainen plaichen kraiz umb die sunnen oder umb den mônen und haizent in die laien der sunnen oder des mônen hof BdN 96,19; [Harnbeschau:] der sol daz merchen bî dem chreize, der umbe daz harn gêt Barth 129,2; SalArz 112,3    3 ‘kreisende Bewegung’ ez si daz mer [zwischen Skylla und Charybdis] ane grunt. / in eime creizze ez vmbe gat Herb 17724; si suochten wilde crümbe / und wunderlîche creize [Bewegungen im Schwertkampf] KvWSchwanr 1155; kund ich in den vier schîben [Rädern] walzen, / die Ezechiel sach umbe gên [Ez 1,15 ff.] kæme ich mitten in ir kreiz, / die wîl die schîben umbe liefen LvRegSyon 2695; diu ors vor müede wurden heiz: / si versuochten manegen niwen kreiz. / si bêde ab orsen sprungen: / alrêrst diu swert erklungen Parz 739,20    4 der werlte, der erden ~ (formelhaft auch im Pl.) ‘Erdkreis’ ein gebot vzgink von dem cheiser Augusto, daz beschriben würd aller der werlt chreiz [ universus orbis Lc 2,1] EvAug 127,7; sold ich [...] der welt kreiz unde drum / umbevaren gar Ottok 35243; in der werlde creize Pass I/II (HSW) 1517; in al der welte kreizen / lepte ein schœner maget niht KvWTroj 13908; in dirre wîten werlde creizen KvWLd 2,39. in dem kraiss diser erden KvHelmsd 482; diser breiten erden kreis Minneb 3386. – auch ~ allein: swer allen den kreiz erfüer, / nieman sô wîsez erkür. / in rœmischem rîche / ist nindert dîn gelîche EnikWchr 20779    5 ‘Umkreis, Umgebung’ den riemen si dar ane bant, / si nam in an dem ende / selbe mit ir hende, / dâ mite sie dô umbe gienk; / mit deme riemen sie bevienk [bei der Landnahme] / einen kreiz wîten En 337; in einer halben mîle kreizen Ottok 39320; ez hete der künec umbe den sê / wol zwô mîle oder mê / des waldes în gevangen / und mit mûre umbegangen mit mûre was der selbe kreiz [...] gelîche endriu gescheiden Er 7138; si dûht, wie daz fiur heiz / brunn einen wîten kreiz / umb di stat, diu Troy hiez EnikWchr 13522; si hiwen [mit Schwerthieben] in ain witen chraiz [auf dem Schlachtfeld] Rol 8313    6 ‘Gebiet, Gegend (von)’ (auch im Pl.): zuo der riviere kreizen [als Ort eines großen Festes] / wâren si dur schallen / ûz den bîlanden allen / gestrichen und gekêret KvWTroj 19462; ir seit komen in ainen kraiz [Weltgegend] , der eu unkunt ist KvMSph 46,16. bœser ~ ‘karges Gebiet’, scherzhaft: [Daniel] hêt zwâr / drî tag und drî naht gar / gevastet, daz er niht enbeiz. / des bout er einen bœsen kreiz [in der Löwengrube] EnikWchr 17646    7 ‘(Herrschafts-)Gebiet, Bereich, Bezirk’ (vgl. DRW s.v. Kreis, Bd. 7, 1420ff. unter III.1): daz wir im die (gvlte) svln erstatten vnd ervollen von vnserem gvͦte, swa wir iz aller peste haben in dem chraizze vmb Rosenowe UrkCorp (WMU) N331,24; zwischen Pvdiebrukke vnd Mvlbacher chlovse in dem chreiz ebd. 3339,10; die chuͦnige uon den landen, / [...] der sint nuͦne in deme kreize; / swaz ich si tun heize, / so chument si mir in drizech tagen Rol 2329; man mac ze vil der wârheit sagen. / seit ich allez, daz ich weiz, / sô müeste ich bûwen fremden kreiz Freid 75,1; sît er nû wær in irn kreizen, / daz si in liezen in die stat Ottok 9017; wer burger ist vnd enweg wil züchen, des lib vnd guͦt sol sicher gleit haben mit verhengnis des herren bis en mitten vff den Rin vnd durch allen kreiß, das er ze bieten hat UrkAargau 1,1:26,18 (a.1309); StRBern 3:149,2. – formelhaft landes ~ (auch im Pl.), umschreibend für ‘Land’ seht, herre, disiu mære / enbietent in ir landes kreiz KvWTroj 17941. 3707; KvWEngelh 4616; in des landes kreize Pass III 13,14; ez lebete niender sîn gelîch / in manger lande creizen KvWTurn 7; dô ich ûz der lande kreiz / schiet von Ôsterrîch Ottok 14380; die dâ fursten sint geheizen / in tiutscher lande kreizen ebd. 73024; in aller lande kreizen ebd. 95526; KvWTroj 51; KvWEngelh 1534    8 ‘abgegrenzter Platz für den Zweikampf (gerichtl., im Turnier oder Krieg)’ der uersuͦche sin ellen, / trete gegen mir in den chraiz: / mit champhe berede ich ín gotewaiz Rol 8803. 8919; dô hiez der kunech Latînûs / den kreiz bereiten En 11647; er enwolde strit noch creiz / schuhen Herb 13936; wen hat man gesehen / also dicke zv kreizze, / mit blute vnde mit sweizze / berunnen vnde begozzen ebd. 12283; mit grozme gereizze / quamen sie zv kreizze ebd. 8750. 10299. 12677. 11694; ir ietweder rûmde / dem andern sînen puneiz / von im vaste unz an den kreiz: / der was wol rosseloufes wît Iw 6986; nîtlîchen si spilten / ein wîle in dem kreize UvZLanz 2043; dâ wær von mînen handen / in kreize bestanden / Gâwân der ellenthafte degen Parz 418,2; der grâve doch den rîter sluoc / unz an des kreizes ende Wig 3046; ein kreiz dâ bestoubet wart [...] dâ si solden în gên / und an ein ander bestên EnikWchr 9978; mit triwen ich vride geheize / ûzerhalp des kampfes kreize Parz 324,28; na deme, daz deme kreize vriede geboten ist, so suͦlen si [die Kämpfer beim gerichtl. Zweikampf] des kreizes zvͦ rechte geren. den sal in die richtere zvͦ rechte urlouben UrkCorp (WMU) 51,45; ich bescheide uch beidersit in den creiz StRFreiberg 163,16. 150,22; diz muzen si triben also lange, biz ir einer sigelos wirdet oder getotet wirdet in dem creize ebd. 166,16; der kreiz waz wit geringet, / kampfes reht gedinget HvNstGZ 2205. kreizes zil, umschreibend: der meister gêt in kreizes zil Wartb Fl 1,5; stet uf, lat mich in kreizes zil, / ich wil mit lobe vehten / die Brandenburger vürsten vür Damen 4,4    9 ‘kreisförmig zusammenstehende Herde; Kreis von Personen’ er gestalte ze chreizze zweihundert geizze, / bokche zehenzik an den selben rinch Gen 1510 ( ze einem chreizze GenM 64,7 ); uride si iv geheizzen in allem disem chreizze [allen in dieser Runde] GenM 94,9; ‘Hofversammlung’ dô hiez der künic Gîvreiz / sîn vriundîn treten in den kreiz [der Hofgesellschaft] UvZLanz 6018; Frl 5:18,9    10 übertr., ~ der Tugend, Ehre: trete ûz der tugent kreize niht, / swaz halt in der werlde geschiht WälGa 1791; das er mit flisse si in den creis / der eren hait gestellet MinneR 481 238; die gerne weren in eren kreis / getreden us den schanden ebd. 288

MWB 3,2 571,36; Bearbeiter: Plate

2kreiʒ stM. ‘Geschrei, Brüllen’ swenne her sine zit weiz, / [...] machet [der Löwe] einen creiz, / dar lutet her so grimme / daz von siner stimme / werdent lebene sine kint HeslApk 8396. 10997; sust mangem ist min sprechen kreiz [Konj., Hs. heiz ] / und claffet als ein hamerslag Frl 13:26,3

MWB 3,2 574,3; Bearbeiter: Plate

kreiʒbringer stM. gerichtlich ‘jmd., der einen Zweikämpfer in den Kampfkreis führt’ [...] daz sine vrundichin mit im [...] herin gehn, sin creizbrenger, sin stultreger unde andere sine vrunt [...] StRFreiberg 164,5

MWB 3,2 574,9; Bearbeiter: Plate

kreiʒelîn stN. Dimin. zu kreiʒ stM. ‘kleiner Kreis’ [der Bart] tahte des kinnebeines zil, / und was ûf dien lespen sîn / des bartes ein halp kreizelîn / unde bouc sich her dan, / dâ im des kinnes bart bekan WvRh 6333; panthera ist ain tier mangerlai varb an dem leib, sam Solînus spricht, und ist gar schœn, reht sam ez [Fell] gemâlt sei mit klainem kraizlein BdN 156,27. – Landkreis (zu → kreiz 7): diu enhabent niht sô manegen hiuzen dorefman, / als ein kreizlîn / wol in œsterrîche hât Neidh WL32:6,5

MWB 3,2 574,14; Bearbeiter: Plate

kreiʒeln swV. ‘kreisförmig machen’ und allerzierleichst sint die praunen überprâwe an den frawen, wenn si clain gekraizelt sint, reht als si ain mâler gepinselt hab BdN 10,28

MWB 3,2 574,25; Bearbeiter: Plate

1kreiʒen swV. ‘sich kreisförmig bewegen, schweifen, streifen’ siv birsent vnde beizent / dur mangen walt si kreizent Martina 127,16; übertr.: nu muoz ich aber vürbaz kreizen / und sagen von grillen und âmeizen Renner 20039; daz ander alter puericia heizet / daz von siben iaren kreizet Martina 264,4

MWB 3,2 574,29; Bearbeiter: Plate

2kreiʒen swV. ‘ärgern, reizen’ al widermuͤde kreizde mich, / dat ich deste me minde dich MarlbRh 103,39

MWB 3,2 574,36; Bearbeiter: Plate

kreiʒeswîse Adv. ‘kreisförmig, zurück zum Ausgangspunkt’ wenn der gestimt luft sich widerstôzt an paumen oder an häusern [...] sô lauft er [als Echo] kreizesweise wider zuo dem tier, daz die êrsten stimm macht, und bringt im ain geleich stimm wider BdN 16,17

MWB 3,2 574,39; Bearbeiter: Plate

kreiʒgengel stM. Übersetzung von mlat. gyrovagus. ‘Gyrovage, Wandermönch’ daz uierde munich geslæhte ist genant chraizgengil· di allez ir leben in manigen landen dri oder vier tag zehuse sint in mislichen cellen vnd wallent zaller zit· vnd wernt nimmer stæt BrAsb 1; BrAdm 1

MWB 3,2 574,45; Bearbeiter: Plate