Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   2küniclîn - künnelinc    


2küniclîn stN. 2künigelîn

MWB 3,2 708,40;

künicrîche, künincrîche stN. -inc- SAlex 313. 436. 7225; Pilatus 2,141; Rol 7416; MarlbRh 5,18. 8,14. 58,30; HlReg 34,16. – neben künic- auch -ec-; synkop. künc- WhvÖst 300 u.ö., kunc- s. WMU 2,1057; koninriche Roth 4080; konic- HeslApk 17054. 18954; konc- Alischanz 240. 1 ‘Königreich’
1.1 allg.
1.2 auf Christus bezogen
1.3 in hyperbolischen Ausdrücken
1.4 bildl.
1.5 persönlich „für die Person des Königs, wobei allerdings auch die königlichen Frauen mit eingeschlossen sein mögen” (Bechstein, Tr. z.St.;
1.6 als Name eines Lehens
2 ‘Königtum, königliche Würde’
   1 ‘Königreich’    1.1 allg.: daz nie kein künicrîche / eim künege mê gediende baz Tr 448; niun künecriche [...] ze mînen handen sint Wh 352,20; dú selbin kúnicriche / in Indẏa hant vierzic lant RvEWchr 1491; ieclich dûsch lant hât sînen herzcogen: Sachsen, Beieren, Vranken und Swâben. diz wâren allez küngrîche SSp (W) 3:53,1; der keiser [...] lîhet [...] den künigen die künicrîche PrBerth 1:362,35; mit dem zepter er enphie / von des rîches hende schône / daz kunicrîche und die krône Ottok 14706; sô sol erz künecrîche hân Parz 484,4; bedwinch [...] / dî stete jouch dû chunichrîche [vgl. Idt 2,6 ] JJud 242; der [ wint ] sol mit grimme ervarn elliu künicrîche Walth 13,14; er vorht, das ern sinez chvnichriͤches verstiez Konr 4,12; des künicrîches krône RvEBarl 13444. 14760; des künicrîches vingerlîn ebd. 14764; des kunicrîches kleinât Ottok 87337; daz lant het verlorn / kunicrîches nam ebd. 21533. ir [Mariens] minne vüllet berc und tal [...] / durch elliu künicrîche LobGesMar 68,14; in sînem künecrîche RvEBarl 237. 772; im kv́nigriche oder anderswa UrkCorp (WMU) 1598,22; [ si ] vohten [...] / umbez kunichrîche En 12406; er vuort ouch her daz grôze / ûz vümf künicrîchen Wh 205,17; kaufliute die von lande ze lande varent unde von zungen ze zungen unde von einem künicrîhe in daz ander SpdtL 118,16. Engenlant ist ein grôz kunigrîche HvFritzlHl 222,5; [ er ] becherte ein uil michel chunecriche hin ze gote Spec 106,20; ain claines kuͥnechrîch PrSchw 1,136; nu kâmen dicke koufman / von vremeden künicrîchen dar Tr 3109; mit Romeschereme riche, dc ob allen irdeschen kvnecrichen ist UrkCorp (WMU) 93,11. daz kunigriche von Rom MGHConst 5:245,38 (a. 1315); von dem künicrîche zEngelant Tr 530; des kuncrichês ze Jérusalem UrkCorp (WMU) 7,42; MGHConst 8:221,4.8 (a. 1346)    1.2 auf Christus bezogen: min kúngrich ist nit von dirre welt [Io 18,36] Seuse 540,26; Konr (Sch) 237,2; duͦ godes sun van himelriche / wider wold winnen sin künincriche MarlbRh 58,30; daz er [ der êren künec ] von herren fuore kam / und ûzer sînem künecrîche / knehtes bilde an sich nam LvRegSyon 3080; von dem ewigen chunicriche Konr (Sch) 236,32; sins gotlichen chunicriches ebd. 231,13    1.3 in hyperbolischen Ausdrücken: alle kuͦnkreich, gewalt und herschaft und reichtuͤm ist also klein als ein santkorn [...] wider den geist der weisheit Eckh (J) 79,29; hette der [gottergebene] mensche ein kunigriche, das wer doch ein wesenliche arm mensche Tauler 37,6; daz ich ein künicrîche / vür ir minne niht ennemen wolde MF:Mor 22: 1,6; ir guten swert, / dy warn eynes kungriches wert LaurinA (L) 1245; si enhæten niht ir leben / umb kein ander künicrîche [La. himelrîche ] gegeben Tr (M) 1370; En 13072; Eckh 2:623,5. 5: 194,5; Minneb 1915    1.4 bildl.: er truoc [...] / in ir herzen künicrîche / den cepter und die crône Tr 728. 816; der ôren künicrîche ebd. 8120; meiner sele chunikreich Syon 370; dat he [Gott] küninc si eweliche / in der selen, sinem künincriche MarlbRh 5,18    1.5 persönlich „für die Person des Königs, wobei allerdings auch die königlichen Frauen mit eingeschlossen sein mögen” (Bechstein, Tr. z.St.; vgl. → rîche stN., auch hêrschaft 2.5, krône ): si nâmen si [Brangäne und Tristan] ze handen [...], / und condewiertens [...] / hin vür daz künicrîche. / künec, ietweder künigîn / [...] stuonden ûf und gruozten in Tr 11158    1.6 als Name eines Lehens: Chunichreich UrkAltenb 183 (a. 1332)    2 ‘Königtum, königliche Würde’ dime kuͦnincriche zimet nicht wol daz du mich roubest HlReg 34,16; dîn tôtvînt besitzen / dîn kunicrîche und dîn lant Ottok 63553. vnd ist auch daz geschehen in dem vierzehenden iar vnsers chvnichriches UrkCorp (WMU) 921,42. 493A,26; StRBrünn 384; in dem ersten jar unser kuningriche [ regnorum anno primo ] MGHConst 8:221,8 (a. 1346)

MWB 3,2 708,41; Bearbeiter: Bohnert

künic-, künincslaht Adj. ‘von königlichem Geschlecht’ er was rehte kunincslahte SAlex 88

MWB 3,2 709,62; Bearbeiter: Bohnert

künicstuol stM. auch chuneg-, kuͦnigi-, kung-. ‘Thron’ solium: kungstuͦl, kúngstuͦll VocOpt 6.007; tronus ebd. 6.008; sint sie aber chvnige, so mvoz ire iegeliche einen chvnegstvol, eine crone vnde ein riche han PrWack 11,106; Dyonisius [...] uf den kunig stul sitzen ly / sinen vrunt, gecleidet wol / und als eyn kung von rechte sol / gezyret und gecleidet wesen Hiob 6152. – Gottes Thron: din almechtic wort / von sime kunic stule dort / quam her zu der menscheit [vgl. Io 1,1.14] HeslApk 562. – sprichw.: nû wie zimt hôhvart und armuot sament? als der affe ûf dem künicstuole PrBerth 1:397,31. – als Ortsbezeichnung: in der dincstete Kuͦnigistoͮle UrkHohenz 1,11 (zw. 1134 und 1137, kopial)

MWB 3,2 710,1; Bearbeiter: Bohnert

künictuom stMN. ‘Königreich’ hin in ein ander kvͦnigdvͦn / karte er vil ferre dan PrHess 28,34

MWB 3,2 710,16; Bearbeiter: Bohnert

künigeler stM. wohl zu mlat. cuniculus ‘(Abwasser-)  Graben, Kloake’ (MlatWB 2,2112), s.a. Schmeller, BWB 1,1259. jmd., der Abortgruben ausräumt, ‘Abtrittreiniger’ man sol den künglaren chain laid tuon [Überschr.] . [...] swer den, die des nachtes die züber auz den prifeten in den pach tragent, chain laid tuot [...] StRMünch (A) 92

MWB 3,2 710,18; Bearbeiter: Bohnert

1künigelîn, küningelîn stN. Dimin. zu künic , küninc. – auch küniglîn, küneglî, künigel, kungelîn, künglîn, küngel u.ä. 1 ‘kleiner König’
1.1 ‘König eines kleinen Gebietes, Kleinkönig, Regionalkönig’
1.2 für einen Zwergenkönig
1.3 als Übers. eines röm. Cognomens
2 ‘Zaunkönig’
3 ‘Basilisk’
   1 ‘kleiner König’    1.1 ‘König eines kleinen Gebietes, Kleinkönig, Regionalkönig’ dô woltens alle künegelîn / und hêrren von in selben sîn Tr 439; der was ein kungelîn, / als man ir mê sach dâ sîn; / doch was er vor den andrin wêhst / und dem rechtin kunge nêhst / an gewaldis achbêrkeit [vgl. offensus a &pp; quodam regulo, qui quasi secundus fuit post regem Lethowinorum in regno suo ] NvJer 18708; sibinzic kungelîne [ LXX regulos ] ebd. 18747 (wiederaufgenommen durch kunc ebd. 18763, wo die lat. Vorlage regulus beibehält); kuniglîne klein [...], / der gewalt und kraft für die frist / kurz und unverhaft ist Ottok 89782. 40543; du armez chungelin Rol 4550 (vgl. ebd. 973–5; die armen künege Walth 9,14; B. Töpfer, Reges provinciales, in: Zs. f. Geschichtswiss. 12 [1974], S. 1348-58, hier S. 1349); ein versmetis kungelin [vgl. vilissimus et indignus decore regio Dn 11,20] Daniel 7055. – als Bezeichnung eines königlichen Hofbeamten (regulus Io 4,46): an dem hailigen ewangelio [...] lesen wir, dc ainest waz ain kuͥnegli – niht dc er wêre clain an dem libe: er hat ain claines kuͥnechrîch, da von hiez er ain kuͥnegli. der selbe kuͥnech der het ainen sun, der waz siech in ainer stat diu hiez Capharnaum PrSchw 1,136; ein kleyniz kvngelin PrHess 66,23; des kvngelinis svͦn ebd. 66,70. 66,13; EvStPaul 11557. 11570; EvAug 219,17. 219,21; PrEngelb 193,5.10    1.2 für einen Zwergenkönig: dem kuniglîne Ottok 62649    1.3 als Übers. eines röm. Cognomens: Marchus daz kungelin [Marcus Atilius Regulus] PfzdHech 244,25    2 ‘Zaunkönig’ (vgl. → künic 2, künigelînchen ): pitriscus: kuninglin SummHeinr 2:66,271 = Gl 3:204,36; pitrisculus: chuniclín ebd. 3:23,1 = Volucr (L) 128; regulus: kungli, kúngli VocOpt 44.192; weitere Glossenbelege aus mhd. Zeit s. AWB 5,498; crochilus haizt ain künigel. von dem spricht Plinius, daz ez ain küng und ain herr sei der andern vogel in dem land Italia BdN 184,17; daz küngel ist der klainst vogel ebd. 184,20. 184,16. 184,29; meisen, sparn oder künigelîn Renner 19509    3 ‘Basilisk’ basiliscus in kriechisch haizt ain künigel ze däutsch [vgl. idem est basiliscus grece quod regulus latine ] . der unk ist ain sunderleich übel auf ertreich BdN 263,29

MWB 3,2 710,25; Bearbeiter: Bohnert

2künigelîn stN. aus lat. cuniculus (Pfeifer, EtymWB S. 615, s.a. DWB 5,1705, Germ. Rom. 2,303); vgl. → künol . ‘Kaninchen’ daz kvniclin vnd daz vech ReinFu K,1342; der hase vnd daz kvngelin ebd. K,1117; aychern, fúhse, kúngel, hasen SHort 6628

MWB 3,2 711,9; Bearbeiter: Bohnert

künigelînchen stN. mfrk., s.a. AWB 5,490, EWA 5,883f.; vgl. → 1künigelîn 2. ‘Zaunkönig’ pitriscus vel regulus: cuniglichen SummHeinr 1:166,755

MWB 3,2 711,15; Bearbeiter: Bohnert

künigen swV. 1 ‘etw. mit einem König versehen’
2 ‘jmdn. zum König machen’
   1 ‘etw. mit einem König versehen’ ein künec, der wol gecrœnet gât, / unde daz sîn crône verre baz geküneget stât, / dâ ziert der künec die crône baz, dan in diu crône gezieren müge RvZw 148,2    2 ‘jmdn. zum König machen’ ein wol geküneget crônetrage RvZw 148,4

MWB 3,2 711,18; Bearbeiter: Bohnert

künigesholz stN. 1 ‘Wagenladung/  Fuhre Holz’ , als Abgabe
2 wie künigesvorst , als Flurname
   1 ‘Wagenladung/  Fuhre Holz’, als Abgabe: quilibet mansus tenetur Prumiam adducere glavem [Holzstoß, Reisighaufen, MlatWB 4,723 ] .i., id est lignarium sive acervum lignorum, qui acervus habebit .xii. pedes in longitudine et .vi. in latitudine, et pro lignario isto adducet quilibet mansus carratas [s. MlatWB 2,307] .xii., que ligna vulgariter appellantur kunikcgesholzt sive wideglage UrbPrüm 7v,4 (a. 1222)    2 wie → künigesvorst , als Flurname: unum regalem mansum ex rubeto, quod vocatur Kunigehsholz, pertinens ad villam, quȩ dicitur Varnstede UrkPaulinz 24 (a. 1145)

MWB 3,2 711,24; Bearbeiter: Bohnert

künigeshuobe swM. ‘mit der Königsrute ausgemessene Hufe’ (mlat. mansus regalis), bes. auf Rodungsland (mlat. novalia N.Pl.; s.a. 2RGA 15,188): mansi ingenuales sunt, qui iacent in Ardenna, id est Oslinc, in qua terra iacet Alue et Hunlar et Vilantia; quilibet istorum mansorum habet .clx. iurnales terre, quos appellamus vulgariter kunihkgeshuve UrbPrüm 7v,1 (a. 1222; s.a. UrkMosel 1:1192,4 ); diffinimus, per ea [die vorgenannten Ausdrücke] intelligi decimas noualium, siue sint vel fuerint infra regalem mansum qui vulgo dicitur kuͦningishuͦue siue ultra ad quamcunque quantitatem UrkNiederrh 2,176 (a. 1248; s.a. Einl. S. X–XI). – das Recht auf Abgaben von einer solchen Hufe: decimas noualium de silua Hanckenbusch in parochia Carpensi, ad nos iure quod kunincxhuͦven dicitur deuolutas UrkNiederrh 2,21 (a. 1211)

MWB 3,2 711,37; Bearbeiter: Bohnert

kunigeskerze swF. auch kunges-. eine Pflanze, ‘Königskerze’ (vgl. Marzell 4,1023ff.): tapsus barbatus: cunigeskerze Gl 3:567,32; kuniges k#’ste ebd. 3:567,31; kunges kerze ebd. 3:545,38. – verschrieben: nym [...] konnigez herczen dre lot OvBaierl 166,5. 135,16; mit nd. Lautstand: eyn crud, dat het wilde eder konigez herte ebd. 89,31

MWB 3,2 711,55; Bearbeiter: Bohnert

künigeskrone stF. Pflanzenname 1 ‘Tüpfel-Hartheu, Hypericum perforatum L.’ (vgl. Marzell 2,939)
2 ‘Königskerze’
   1 ‘Tüpfel-Hartheu, Hypericum perforatum L.’ (vgl. Marzell 2,939): von der künigskron [Überschr.] . corona regis haizet künigskrôn. daz ist ain kraut [...] [dessen Blätter] sint alle durchlöchert mit vil löchlein, dar umb haizent si auch ze latein perforata, daz spricht diu löchærinn, und haizt in kriechisch ypiricon BdN 391,28    2 ‘Königskerze’ (vgl. → kunigeskerze ): tapsus bar [l. barbatus ] : konigscrone GlAnzfKdVz 4:250,565 (der Beleg ist jedoch eher nd. als hd., s. die Anm. des Hg. zum Glossar auf Sp. 250; vgl. mnd. kȫningeskrône, MNDWB 2,624)

MWB 3,2 711,62; Bearbeiter: Bohnert

künigeslêhen stN. ‘dem König zustehender Berganteil’ [ man ] misset ikwederhalben der funtgruben virdehalp lehen, donoch an iczlicher siten ein konigeslehen unde dornoch ein burgerlehen unde ein herrenlehen BgRIglauD 26. 21. 22 (= UrkFreiberg 2:281,23. 2:278,16. 2:279,1 )

MWB 3,2 712,10; Bearbeiter: Bohnert

künigessilber stN. ‘Münzsilber mit gewöhnlichem Feingehalt’ (DRW 7,1239): 1 marck cuͦnynx sylvers UrkKölnAmtl 209 (a. 1347)

MWB 3,2 712,16; Bearbeiter: Bohnert

künigesvogel stM. ein Vogel, viell. Reiher- oder Kranichart, Näheres unklar (Schulz, BdN. S. 153: wohl Silberreiher; vgl. MlatWB 3,1364 s.v. erodius 1; s.a. O. Keller, Antike Tierwelt, Leipzig 1913, 2,235 zu den Diomediae aves [Plinius, naturalis historia 10,61]): von dem künigsvogel [Überschr.] . diomedica oder herodias mag ze däutsch haizen künigsvogel, dar umb, daz er den namen hât von dem küng Diomedes BdN 185,2

MWB 3,2 712,19; Bearbeiter: Bohnert

künigesvorst stM. unter königlicher Hoheit stehender Wald (DRW 7,1233; Syn.: → künigesholz 2), hier spez. der Königsforst, spätere Stadtwald, in Frankfurt a.M. (s. Fr. Schunder, Das Reichsschultheißenamt in Frankfurt a.M., Frankfurt a.M. 1954, S. 20): Wigandum de Buches, scultetum Frankenfordensem, magistrum forestarium foreste nostre ibidem, que vulgariter dicitur kunigesforst, duxerimus statuendum UrkFrankf 1,494 (a. 1312)

MWB 3,2 712,28; Bearbeiter: Bohnert

künigin, küningin stswF. aus ahd. kuningin, neben dem in der 2. Hälfte des 11. Jh. ( Will 105,2, Hs. C/  Eb) kunigin aufkommt (s.a. AWB 5,498f.); häufig künigîn, küniginne; häufig -eg- statt -ig-. küningîn MarldA 292; SAlex 5557; Rol 8645; Eilh St,7514; -inne Litan 527. 1304; Roth 1956; Rol 8705; Eilh M,3568; künengin UvTürhTr 522(App.); kuͤnenginne Tr (M) 9901(La.); PrWack 9,24. künigĭn NibB 603,1; Iw 59. 77; Parz 734,11. 806,5; Pass I/II (HSW) 13482. 14682; Kreuzf 6045; WernhMl 14119. – verkürzt küngĭn, -în in der Nib.-Hs. I (s. Batts, App. zu NibB 403,4. 764,1 u.ö.); WhvÖst 1728. 8611; Rennew 1556; TürlArabel *R 56,16; Märt 18261; -inne Parz (B) 209,11. 797,15. 799,23; NibA 973,2 (Hs., s. Batts); Nib.-Hs. I (s. Batts, App. zu NibB 61,2. 468,2 u.ö.); WhvÖst 1775; Rennew 3534; TürlArabel *R 5,34. – md. auch koningîn Roth 3017. 3877; konigin Pass I/II (HSW) 37310; koninginne Brun 2013. 2026. 5628; Vät 34761. 34874. – sw. flekt. VMos 32,21; Wernh A 339; Herb 2577. 5257; Wh 312,7; EnikWchr 9765. 14377; PrHvKonst 33; Pass I/II 145,12.13; UrkCorp (WMU) 3354,10; Daniel 6916. – auffallend kuniginnen (Nom. Dat. Sg.) im GrRud , s. Anm. zu #g+a#g- 22; künenginnen (Nom. Dat. Akk. Sg.) Tr (M) 10772(App.); Laa. zu UvTürhTr 1555. 2033. 3313. 3342. 1 ‘Königin’
1.1 ‘Herrscherin eines Landes, Ehefrau eines Königs’
1.1.1 allg.
1.1.2 mit Personennamen.
1.1.3 in hyperbolischen Ausdrücken
1.1.4 auf Maria bezogen
1.2 auch auf die Tochter, Schwester eines Königs bezogen
1.2.1 Königstochter, Prinzessin
1.2.2 Schwester
1.3 als Personenname
1.4 ‘Dame’ im Schachspiel
2 übertr.
2.1 auf die Geliebte bezogen, bes. mînes herzen ~
2.2 auf die Minne/  Venus bezogen
2.3 von Nymphen
2.4 von Personif.
2.5 ‘das Beste, Herrlichste’ , auf fem. Subst. bezogen
   1 ‘Königin’    1.1 ‘Herrscherin eines Landes, Ehefrau eines Königs’    1.1.1 allg.: ez was ein küneginne gesezzen über sê NibB 326,1; der künec Artûs [...] / und ouch diu künegîn sîn wîp Parz 277,15; der künec und diu künegin Iw 77; Herb 694; sin swester von iu hat den namen / daz sie heizt ein kuͤngin Rennew 21099; si ist ein küneginne [...]. / bieten ir die êre: si ist ein edel wîp NibB 1780,2. 1746,3; ich was ein küniginne, / swie arm ich urbor nû sî Wh 215,26; iu hât verdienet iuwer hant / eine künegîn unde ein lant Iw 2880; frowe küniginne Walth 56,12; Roth 3017; Tr 10501; di was in unsem lande dâ / kuningîn und frowe SAlex 6557; dazs in sînem namen hiez / ein vrouwe unde ein künigîn / dâ, dâ er künic solte sîn Tr 17733; ir vinger lanc als einer küniginne [Zeichen der Vornehmheit] Tannh 11,52; der künigin krôn EnikWchr 6785; der kuniginne schatz PrMd (J) 354,4; der küngîn palas Parz 16,22; der küneginne marschalc ebd. 18,8; der küneginne kappelân ebd. 196,16; ein der küneginne soldier Wh 333,12; der kuniginne ingesinde StrKD 41,63; der künigin wesche EnikWchr 14614; der kuniginne milte StrKD 41,112; ir liezet küneginne namn / und heizt durch mich ein herzogin Parz 134,2. diu edele küneginne NibB 60,4; diu glanze küniginne KvWTroj 16436; hêriu künigîn UvZLanz 6463; diu kuneginne mâre En 10507; diu kuniginne rîche ebd. 4949; NibB 7,1; der hohen vnd der gewaltigen chvͤniginnen UrkCorp (WMU) 3354,10; hôchgeborn Walth 19,12; wolgeborn Wig 10796; milte UvZLanz 5255; schœne Eilh St,7117; NibB 616,4; süeze Wh 51,20; tugenthaft Tr 14805; wîse En 10235; Tr 7185; Parz 44,9; listic Tr 9437; karc RvEWchr 34458; Îsôt, / diu blunde küniginne Tr 19131; HvFreibTr 2356. 3317; div heilige chvniginne sant Helena Konr 10,147. 10,168; PrMd (J) 354,24; gekrœnet HvFreibTr 6795; WhvÖst 12251. 13777; Pass I/II (HSW) 12876; (diu) rœmischiu ~ Wh 143,21 u.ö.; Rennew 24752; EnikWchr 547 Prosa 2,9; UrkCorp (WMU) 3135(2),33,39; diu alte ~ Parz 578,4. 579,11. 582,10 (König Artus’ Mutter Arnive); En 13013 (Lavinias Mutter nach deren Verlobung mit Aeneas [ ebd. 12953 ]); oft im Ggs. zu diu junge ~ , s.u. 2.1. der Franzoyser künegîn Parz 94,18; div kuͤngin der Araboiz TürlArabel *R 4,16; des landes kvneginne Herb 14376; Parz 35,22. 186,25; ein küniginne / des landes und des rîches KvWTroj 19672; der lande künigîn Tr 11412; zwaiger lande kúnegin RvEWh 12840. von art ain kúnegin RvEWh 9461; die kunegin uon Saba Lucid 35,12; Îsôt, / diu künegîn von Îrlande Tr 6947; von Pelrapeir diu künegîn Parz 619,8; der küngîn sun von Zazamanc ebd. 317,10; küngîn über driu lant ebd. 103,6; di kuniginne ubers lant Pass I/II (HSW) 25143; diu künigin ûz Kriechenlant EnikWchr 26983; Erz III 143,Überschrift; wir Beatrix von Savoy von gots gnaden chuͤniginn ze Beheim unde ze Polan StRMünch 132,18; UrkAgnes 83 (a. 1341 oder 1343). dô krônde man Lavînen / zeiner kuneginne En 13129; Tr 812; waz tohtest dû dem rîche ze ainer chuniginne? Kchr 15463; ich mache dich ze chuͦninginne / uber al Karlinge Rol 8705    1.1.2 mit Personennamen. – vorangestellt: di chuͦniginne Brechmunda Rol 7380; die kvneginne Ienovêre Lanc (WZ) 410 (= Lanc 35,24 ); die kunegin sancta Helena PrMd (J) 345,27; ohne Artikel: ôwî küngîn Fôle, / durch dîne minne gap den lîp / Gâlôes Parz 91,16; daz vorst ampt, daz chuͦneginne Margret gehabt hat ze Chrumnawe UrkCorp (WMU) 2715,30. – nachgestellt: Brechmunda di chuͦnigin Rol 8597; vrou Uote diu küneginne NibB 318,3    1.1.3 in hyperbolischen Ausdrücken: drî gürtele [...], / daz keiserîn noch künigîn / nie keinen bezzeren gewan Tr 10820; so wolt ich fröidenrîcher sîn / danne küng oder künigîn SM:Wi 9: 2,2; [der Liebende] sol auch nymmer ab gelan [die Geliebte verlassen] , / ob halt ein kunigin umb in wuͤrbe Minneb 1187; sage ir die warheit, si halt si ein chvnegin oder ein grævin, wær halt si eins engels swester, dv soltest ir di warheit sagen PrBerthKl 6,35. ere si [unverträgliche Mitschwestern] , schone ir, si sint chuneginne PrBerthKl 3,75    1.1.4 auf Maria bezogen: des sî dir lop und êre geseit, Marîâ künigîn Walth 37,1 (ähnl. Vät 34874 ); di kunigin Marie Pass I/II (HSW) 322; Maria di kunigin ebd. 1439; owe, kuniginne, / waz gnaden got an dir bigie! MarseqM 48; ob allen megden bist dû, maget, ein magt, ein küniginne Walth 4,38; von der kuniginne / hat ouch daz buch langen haft [das 1. Passionalbuch handelt ausführlich von ihr] Pass III 5,10; o vrouwe kuniginne Pass I/II (HSW) 18276; der kuniginne tac / [...], / daz Maria [...] / ir kint in den tempel truc [Mariä Lichtmess] ebd. 12761. Maria, edele kunigin Pass I/II (HSW) 6901; heriv kvniginne Konr 8,10; Rennew 29203; himelisch Spec 94,12; GrRud #g+a#g- 22; Tr 14875; hôch UrkCorp (WMU) 653,23; hôchgelobet ebd. 2430,40; milte MarldA 292; der obersten chuneginne .s. Marien Spec 99,6. des himeles heriv chunegin VMos 71,23; dú suͤz kuͤnigin dez himelschen landes Seuse 243,1; des himels und der erde / chuniginne StrKD 15,141; der engele Litan 527; Rol 8721; Walth 36,30; der marterer WernhMl 14736; allir geistlicher gabe Litan 1304; der gnade MuriGeb 556; der erbarmherzkeit Seuse 265,1; der ewigen iugent StrKD 15,39; der tugende Pass I/II (HSW) 28398. künigîn ob allen frowen, lâ werende helfe schowen Walth 77,12; vnserer vrowen, der rainen chuneginnen von himelreich sand Mareien UrkCorp (WMU) N749B,6; SM:We 1a: 2,9; EnikFb 2082; Seuse 17,20; ze himelrîche ein werdiu küniginne, / [...] hilf mir der wâren minne! SM: We 1: 3,10    1.2 auch auf die Tochter, Schwester eines Königs bezogen (vgl. DWB 5,1695, ZfdPh 2 [1870], S. 468)    1.2.1 Königstochter, Prinzessin: Helena die kvnegine Herb 5635; künec [Gramoflanz] durch küneginne [Itonjê, König Lôts Tochter] / sol billîche enpfâhen nôt Parz 633,10; sîn muoter diu hiez Uote und was ein küniginne [von königlicher Abkunft, eine Prinzessin] Kudr 1,3; den edelen küniginnen was nâch Sigebanden wê [weil er noch keine Ehe eingehen wollte] ebd. 6,4; Kudrun heißt küniginne ebd. 1178,4 (dagegen im engeren Sinn von 1.1 sult ir werden küniginne [durch Vermählung mit Hartmut] ebd. 1253,4 ), ebenso Hildeburg ebd. 1639,3 (daneben i.e.S. ebd. 1641,4 ) und Ortrun ebd. 1308,3 (vgl. ebd. 1310,4 ). – verdeutlicht diu junge ~ : in der ‘Kudrun’ für Hilde Kudr 380,4. 385,2. 427,4 (daneben einfach diu ~ ebd. 376,1, im Ggs. dazu ist Hildes Mutter diu alte ~ ebd. 373,3; die alten küniginne schiet man von der meide [Hilde] ebd. 445,3, daneben aber auch einfach diu ~ ebd. 442,4 ); im ‘Rother’ für König Konstantins Tochter Roth 2177. 2185. 2247. 4018 (von der Verlobung mit Rother an [ ebd. 3877 ] heißt sie diu ~ außer ebd. 4018, und ihre Mutter, zuvor nur diu ~ , ist danach auch diu alte ~ ebd. 3910. 4654 ); weitere Belege: âhî vrou junge künigîn Tr 9856; diu liehte junge künigîn ebd. 11524 u.ö.; Parz 686,12. 687,16; Wh 192,15. 213,9; RvEWchr 9009. 9139; WhvÖst 2830. 5996. 6918. 6922. 9390 (für Aglye; deren Mutter ist diu alte ~ ebd. 1787. 1810. 6448. 6540 )    1.2.2 Schwester: Antikonîe de künegin Parz 404,23; Kriemhilt [...], diu küneginne hêr NibB 133,3; vil edeliu küneginne ebd. 227,2. 49,4. 237,4. 300,2    1.3 als Personenname: div da heizet di Kvningein div git zehn metzn rocken vnde zwene mvtte habern UrbBayÄ 334    1.4 ‘Dame’ im Schachspiel: ein meister glîchit dise werlt eine schâfzabele; dâ stân ûffe kunige unde kuniginnen und rittere und knappen und venden; hie mite spilen si HvFritzlHl 164,2; diu künigîn daz linke velt / besezzen bî dem künige hât HvBer 887; dem markys wart gesprochen mat / vf der kvͥnegin mit dem alten TürlArabel F 898. *A 113,28. *A 202,27. *A 235,9; Renner 22543; Ammenh 2615    2 übertr.    2.1 auf die Geliebte bezogen, bes. mînes herzen ~ (vgl. → hërzeküneginne ): durch Îsôte minne, / sînes herzen küniginne Tr 19266; die hêre, / mîn trût, mîns herzen künigîn HvFreibTr 2345; din liep, dins herzen kvͥnegin JvKonstanz 1029; MF:Reinm 1: 3,9; KLD:GvN 9: 5,5. 51: 0,5; KvWTroj 737; nu ist siz doch mîn küniginne, / swie si hât daz sende herze mîn verwunt SM:WvK 3: 3,6; KLD:GvN 14: 2,11. 15: 5,5; sîst gewaltic küneginne immer über mich KLD: UvL 44: 7,6. – in der Anrede: hæte ich tûsent stunt erliten / den tôt umb iuwer minne, / mînes herzen küniginne, / daz diuhte mich wol an geleit Flore (P) 6004; KLD:UvL 42: 2,6; SM:HvT 2: 2,8; SM:KvL 11: 5,2; herzen trût, mîn künigin KLD: GvN 34: 4,1; SM:St 11: 4,1; wende disen pîn, / künigin mîn SM:AvR 2: 3,10; des lât mich geniezzen, künigin SM:Tr 2: 5,7; gnâde, ein küneginne! Walth 118,29; MF:Mor 25: 2,7; SM:KvL 14: 5,2; genâde, vrouwe küniginne Flore (P) 777    2.2 auf die Minne/  Venus bezogen: Minne, aller herzen künigîn, / [...] diust umbe kouf gemeine Tr 12300; Vênus, der minne künigin KvWTroj 1202. 3322. – in der Anrede: ach Venus kúngin MinneR 66 78; nu helfent, küniginne, / von senelicher klage! SM:Tr 5: 2,12; edeliu künegîn Walth 41,1; MinneR 66 216; Minne, / starkiu kuneginne En 11160; werdiu küniginne KLD: Kzl 7: 3,12; KvWLd 2,99    2.3 von Nymphen: der boume küniginne, / die Drŷades noch sint genant KvWTroj 1030; der bluomen küniginne / geheizen Amadrŷades ebd. 1064    2.4 von Personif.: Concordia die kuͦniginne HvNstGZ 902; die edle kuniginne / Vernumft Daniel 4995    2.5 ‘das Beste, Herrlichste’, auf fem. Subst. bezogen: du gotis minni ist ein kunigin / undir allin dugintin SuTheol 185; da von ist die minne / der tugende kuniginne StrKD 3,I 1260; aller sprâche künigîn / über alle die werlt ist latîn Renner 22331

MWB 3,2 712,38; Bearbeiter: Bohnert

kunkel stF. ahd. kunkula aus mlat. conucula (vgl. EWA 5,887f.; MlatWb 2,893 s.v. colucula). – ‘Spinnrocken, Kunkel’ colum: kunkula [Laa. kunchela, cunkil ] , rocko SummHeinr 1:327,173; colus: ein kunkel GlAnzfKdVz 4:232,52; ein kunkel [...], / ab der span er dâ cleinez garn KvWTroj 15872; ein kunkel diu wart [...] von dir gespunnen ebd. 29096; ein spinnel unde ein kunkel ebd. 27358; dâ lac der haspel und daz garn, / diu kunkel und diu schære ebd. 28287. 15879. 27608; ain kunckel mit werck angeleit [gehört zum Pflichterbteil einer Frau] UrkHohenb 924 (14. Jh.); Ammenh 4190. mir zimpt ein swert in mîner hant / rîlicher, denne ein kunkel KvWTroj 14347; diu muoter diu krift eine kunkel swære. / [...] über al / gap si ir [Tochter] vil starke slege schiere Neidh SL 23:9a,1

MWB 3,2 716,3; Bearbeiter: Bohnert

künne stFN. oder kunne? – Herkunft unklar: aus lat. cunnus mit analogisch zu erklärendem Genus (und Umlaut)? dagegen nach DWB 5,2665 s.v. künne 2,g („‘geschlecht’ für das zeichen des geschlechts”) dasselbe Wort wie → künne stN., vgl. aber dort unter 7 zur Bed. und 8.1 zum stF.). – ‘weibl. Scham, Vulva’ swelch wip den sichtum hat, der sol man [...] ol strichen in di kunne, daz gemachit si uon lylien oder uon camomilla SalArz 65,12; da inne sal man ein boumwolle netzen; di sal daz wip in di kunne stozen ebd. 106,33. 105,10. 107,16; Fridepreht der junge / greif ir an daz künne [Hss. chinne, s. Wießner, Komm. z.St. (90,13) und NeidhWB S. 160] Neidh WL 31:4,8

MWB 3,2 716,19; Bearbeiter: Bohnert

künne stN. stF. Macc 258, s.u. 9; außerdem s.u. 8.1 zu maneger ~ u.ä. 1 ‘Geschlecht, Familie, Verwandtschaft’
1.1 allg.
1.2 auf weibliche Nachkommenschaft eingeschränkt
1.3 redensartlich
2 ‘Verwandter, Abkömmling, Kind’
2.1 allg.
2.2 umschreibend mit Gen.
3 ‘Generation’
4 in Verbindung mit man, mensche, manlich, menschlich, irdisch , ‘Menschengeschlecht, Menschheit’
5 ‘Stamm, Volk’
6 ‘Stand, Rang’ ?
7 ‘(männliches/  weibliches) Geschlecht’
8 ‘Art, Sorte’
8.1 im Gen.
8.2 mit attr. Gen.
9 ‘Art und Weise’
   1 ‘Geschlecht, Familie, Verwandtschaft’    1.1 allg.: in [Christus] bechennent elliu chunne / hie in erde joch in himele VEzzo 297; Jacob unte sîn chunne Gen 2638; sam michel [wie die Sterne des Himmels (Gn 22,17)] werde dîn chunne daz von dir enrinne ebd. 945; sin kúnne wahsen do began RvEWchr 485; dem mêret sich daz kunne MF:Sperv 2:1,5; al sîn künne sterben / muoste KvWTroj 2178; sin kunne was von hoher art Elis 94; (bildl.:) der unstæte sippe ist breit, / wan der untugende schar / ist gar ir künne WälGa 9878; welihes chunnes si wâren Gen 2252; dîns künnes vier frouwen Parz 695,22; der sînem künne gerne tuot / daz aller beste KvWTroj 10432; dô wart geborn [...] Abram, / der daz chunne uberguldete Gen 790; lîp, guot unde künne / liez er allez varn durch got RvEBarl 1408 (ähnl. Litan 859; Rol 3943. 5164; LBarl 4841 ); beide ir friunt und ir chuͤnne StrKarl (S) 4772; elliu diu kint, / diu in iuwerm künne sint RvEBarl 8996; gevæht er nâch dem künne, er wirt ein küene man NibB 1915,1; und trüege ein wolf von zobel ein hût, nâch künne er dannoch tæte KLD: Namenlos h 21,10 (ähnl. Meissner 1:5,7 ); uzer sinim chunne bin ich geboren Rol 8824; der [...] was ime uon chunne lieb Exod 279; er scolte alswâ bûwen, / von sîneme chunne [vgl. de cognatione tua Gn 12,1] sô verre in unchunde Gen 795; von sînem künne ist einer edel RvZw 81,2; mîn trût, ich schowe dich für elliu künne / lieber mînem herzen SM:KvL 2: 4,3. er ist von edelem künne, eines rîchen küneges sun NibB 103,2; Hochz 198. 797; Er 9468; ein edele kunne stîget of [...]. / sô sîget ein hôez kunne nider MF:Sperv 2:7,1.3; von dem besten künne Eracl 2224; Kchr 2890; hôchgeborn KvWTroj 1593; hêr Spec 95,28; wan ich doch lîhtes künnes bin [von einem geringen Geschlecht] AHeinr 1170; Kudr 656,3; nider Spec 86,9; keiserlich Kchr 11811; der hêrre wære / getriwe unt gewære, / aines stætigen chunnes ebd. 15766. wie Jâcobes chunne / ze lande heim sunne / ûzzer Egiptelande Exod 37; von Davides chuͤnn geborn PrOberalt 61,34; du bist des Waten chunnes Rol 7801; von küneges künne hôch erborn UvZLanz 4047; Wig 2475; die aller besten sîden die ie mêr gewan / deheines küneges künne NibB 364,3 (oder zu 2.2?); geborn ûz vürsten kunne HvFreibTr 3207; nu quam uz himels kunne [...] / zu im ein harte schoner bote Pass III 42,56    1.2 auf weibliche Nachkommenschaft eingeschränkt: daz sol uon dir [Eva] rinnen / ein wiplich chunne VMos 9,16; unter iureme [Evas und der Schlange] chunne niemer gefehede zerinne [vgl. inimicitias ponam inter [...] semen tuum et semen illius Gn 3,15] Gen 410    1.3 redensartlich: vnstæte schæidet chvnne Warnung 2251; treͮwe vndir kvnne / daz ist michel wunne ReinFu K,113; nâch dem künne dicke daz herze tuot Loheng 3814; (wortspielend:) ich vân billîcher nâch dem künne / dan ich nâch dem künege [l. künge ] vê Sibote 158    2 ‘Verwandter, Abkömmling, Kind’    2.1 allg.: ein her grœzer [...], / dan witewe oder künne durch lieber friunde willen ie gesande Kudr 1172,4; Êrec was sîn künne Er 1796; Kudr 205,3; dîn kint und dîn künne / bin ich Wh 1,16; si hete lützel künnes under Sîfrides man NibB 1081,4; (Pl.:) nim under mînen kunnen [(weiblichen) Verwandten] / swelich dir gevalle baz EnikWchr 4774 (s.a. Anm. z.St.). ir aller naehstez künne KlageB 80; Kudr 1541,4; RvEWchr 1240; du seligez kunne Pass III 338,62. [Maria] was [...] chunne dirre frowen [Elisabeth] AvaJo 5,2; diu von geslehte [...] / eins hôhen keisers künne was AlexiusF 274; (Pl.:) daz si wæren küneges künne UvZLanz 5250; [ du ] bist nitt hirtten künne GTroj 1831; dô sprach daz Hagenen künne [Enkelin] Kudr 1270,1. 614,2. 1030,4; und ist diu liebe muoter dîn / mînes herren künne [Verwandte] UvZLanz 5095. du uipperen chunne [ progenies viperarum Mt 12,34 (vgl. 23,33)] JPhys 11,2; hiute werden wir der engel kunne [Verwandte] Rol 5266 (vgl. Pass III 372,2; SHort 923 unter 2.2)    2.2 umschreibend mit Gen.: sô schœnes ingesindes nû niht küniges künne [ein König] hât NibB 577,4; getriuwer wîbes künne [eine treuere Frau] ein helt nie mêr gewan ebd. 1126,4; daz dich getruoc ie wîbes kunne Walth 149,55; geborn von wîbes künne LobGesMar 11,14; MarldA 301; KvWLd 10,18; WolfdD (H) 1336,3; die sele vur enpor [...] / zu der engele kunne Pass III 372,2; nie hertze sich enporte / so hoh noch engels kunne SHort 923 (vgl. Rol 5266 unter 2.1)    3 ‘Generation’ in dem vierden chunne [ generatione Gn 15,16] sô lôse ich si danne Gen 843; uone chunne ze chunne [ in generationem et generatione Ex 3,15] Exod 609; VMos 9,11    4 in Verbindung mit man, mensche, manlich, menschlich, irdisch, ‘Menschengeschlecht, Menschheit’ allez daz manneschunne SüklV 60; allez mannes chunne Wernh D 1263; aller manne chunne SüklV 73; minnare alles mannechunnes LambGeb A,67 (vgl. → mankünne [z.B. SüklV 22. 321; LambGeb B,68 ], Leitzmann, Lexik. Probl. S. 39); do geheilt er mennisken chunne JPhys 1,16. 2,15; des menschen kunne Pass III 81,13. daz mænlich chuͤnne PrOberalt 154,31; allez menschlîchez kunne HvFreibKr 264; Adam, den ersten man in menschlichem chuͤnne PrOberalt 154,8. 54,1; MillPhys 5,5; Albert 791; Lucid 25,2; PrMd (J) 342,22; PrWack 39,31; UrkCorp (WMU) 1379,2; Boner 57,106; der daz lop hat gewunnen / uz allem irdiskem chunne Rol 5654    5 ‘Stamm, Volk’ diu zwelf chunne / der Jacobis chinde Hochz 954; des kúnnis [Dan] fúrste RvEWchr 13001; des kúnnis lút von Effraim ebd. 18866; der iudin chunne Spec 13,26; das ïr des heiligen chvnnes [der Juden] sit Konr 10,43; [Jesus] den sîn selbes künne hienc Wh 219,7; ein wip uon deme ebreisken chunne VMos 19,28; hierher oder zu 1.1: daz Jacob ûz deme chunne gehîte Gen 1230. Amalechis kúnnis schar RvEWchr 15579; [Saul] gebot / das kunne und das geslehte [der Amalekiter] gar / [...] verderbin ebd. 23601; ein dûsunt blieb dâ tôt / von kriechischeme kunne SAlex 1693; (Pl.:) manheit und sterke wielt vil der diutschen künne Loheng 4436    6 ‘Stand, Rang’? (vgl. AWB 5,514 s.v. kunni 6): das alle, die in dem vorgenandem fridecraisse sessehaft sint, man und wib, súne und tohteran, ze der ê komen múgen mit allen lúten, an die sú geuallent in ander stete und von anderen steten, sweler kúnne [Gen. Pl.] sú sint [vgl. lat. disparitate conditionis [...] non obstante ] UrkCorp (WMU) 2597,37=2596,43 (oder zu 1.1, vgl. dort edelez, hôhez, lîhtez, niderez ~ )    7 ‘(männliches/  weibliches) Geschlecht’ (vgl. frnhd. sexus: kun, geslechte Vocabularius Ex quo, Bd. 5, Tübingen 1989, S. 2484 [S 594], s.a. DWB 5,2665 s.v. künne 2,f; vgl. → künne stFN.): swaz mannes chunnes wrde undir siner geburde / daz die alle sich besniten GenM 37,5 (oder liegt ein Fehler vor?, vgl. swaz mannes geburte in sîneme chunne wurte Gen 867 )    8 ‘Art, Sorte’ (Synon.: → hant 13, leie , slaht )    8.1 im Gen. – Sg.: waz künnes diu rinne [Wasserrinne] sî [...], weder îsenîn oder hülzîn oder beinîn oder rostic Eckh 5: 307,8; und nemen alliu dinc in dem und nâch dem, swaz künnes sie sint ebd. 5: 285,8. – Pl. (nach DWB 5,2664 s.v. künne 1,e sei in maneger/  welher/  aller ~ Gen. Sg. des stF. anzunehmen; aber eindeutige fem. Belege fehlen mhd. [s.u. 9], und der Gen. Pl. kann, wo nicht durch Pl. der Bezugswörter wurze, vische usw. gestützt, phras. erstarrt sein): wurze maniger kunne SAlex 5177; nim vische, welher kuͤnne sie sin, vnd suͤde sie BvgSp 17; kultern maneger künne Parz 760,13; der mantel was eyn sicklatin / van mancher kunne varwen claer KarlGalie 10307; maniger kunne spele MorantGalie 599; mit freuden maneger künne UvZLanz 2359; En 9878; hêrschaft maneger kunne EbvErf 4351; manigerleige [La. maniger kúnne ] Tauler 79,25; (Bezugswort im Sg.:) es si welicher kúnne liden daz si ebd. 17,21; diͤ martilj is drier künne MarlbRh 121,37; von fúnf kunne gevengnisse Tauler 76,4. 76,9; pleonastisch: van aller kunne sinnen, / van aller slachte sachen MorantGalie 1022; aller slachte kunne ebd. 1027; zweier kunne wise [auf zweierlei Weise] Tauler 22,21    8.2 mit attr. Gen.: krûder, blûmen unde gras / mangerleie kunne Erlös 129; ein iclich uihes kunne SalArz 16,54; aller leige kunne der vische EvBeh Mt 13,47; des schlangen kúnne [ serpentis huius … genus ] WernhMl 11444; mit maniger kunne spisen MorantGalie 1093; keiner krümbe kunne / hâten diu hâr WvRh 1336; alles spiles chunne Gen 1048; aller vrouden kunne [...] / was da Vät 23504; von welher kunst kuͤnne WhvÖst 3979    9 ‘Art und Weise’ sumer unde sumerwunne / wunnent niht ze rehte sich, / noch die vogel in ir kunne, / noch die liute, dunket mich SM:UvS 10: 1,3. dem cranken tihtere / brengestu [durch dein Fürbitten] die besten wunne / in vreudenberender kunne Macc 258 (Genus und Bed. an → künde stF. angelehnt? vgl. ebd. 1.3, wo umgekehrt die Bed. von künde sich mit künne 1 berührt)

MWB 3,2 716,33; Bearbeiter: Bohnert

künnegalle swF. jmd., der den gesellschaftlichen Rang, das Ansehen seiner Familie vergällt, verdirbt (vgl. → hovegalle ): daz si dir jehent alle / du sist ein künne galle Erz III 178,672 (= StrKD 4,672 )

MWB 3,2 719,25; Bearbeiter: Bohnert

künnehaft Adj. ‘reich an Verwandtschaft, an Verwandten’ ez enwart nie man sô künnehaft Wh 141,28

MWB 3,2 719,30; Bearbeiter: Bohnert

künnelinc stM. auch kunlinc Gl ; Wernh D 4468; konlinc Gl ; Roth ; kullinc ReinFu . – ahd. kunniling (AWB 5,516); noch frnhd. belegt, s. Dalby, Mediaeval Hunt S. 127f. 1 ‘(Bluts-)Verwandter’
2 ‘ Angehöriger desselben Stammes, Stammesgenosse, Landsmann’
3 verallgemeinert, ‘Mitmensch’
   1 ‘(Bluts-)Verwandter’ consanguineus et cognatus: kvͦnlink Gl 3:354,29; cognatus: kibornir ł chunnilinc ebd. 3:662,39; neven oder chunlinge SeckauBrev 143; [die hl. Drei Könige] waren kuͤnilinge / alle vnder ainander [als Nachkommen Balaams, vgl. A. Masser, Bibel, Apokryphen und Legenden, Berlin 1969, S. 215] Wernh A 3910; [wer] ce gote sinnet / und lezit kint und wip / durh den ewigen lip, / uater und muter, / swestir und brudir, / sine kunnelinge / [...], / deme gibit er sine hulde Ägidius h 27 (vgl. ähnl. kunliche [l. kunlinge?] Litan (M) S,839 ); gere [= geêre ] dine chunlinge! Rol 8764; [der hl. Servatius ist des ] schephæres [Christi] chünnelinc Serv 2217 (vgl. ZfdPh 98 [1979], S. 13); der was sin trvt kvllinc ReinFu K,2193; Gen 3024; Wernh D 4468; Roth 3414    2 ‘ Angehöriger desselben Stammes, Stammesgenosse, Landsmann’ contribules: cunelinge SummHeinr 2:246,02.30; durch waz tuͦst dû ungemach / dîneme chunnelinge? [vgl. proximum tuum Ex 2,13] Exod 301; der bote [Moses] redete, / swaz er uernomen habete / ze sînen chunnelingen [vgl. filiis Israhel Ex 6,9] ebd. 1159    3 verallgemeinert, ‘Mitmensch’ wir uirgezzen / daz trinken iovh daz ezzen / unserre chunelinge / [...] durch daz himel riche VMos 83,10

MWB 3,2 719,32; Bearbeiter: Bohnert