kristensêle
stF.
oder Syntagma mit →
kristen
Adj. 1.1.3 (z.B.
Spec
83,9;
Parad
22,25
).
‘Seele eines Christen’
ane daz [...], so ne chumt nimmer fu̍r got
dehein christen sele Konr (Sch)
38,29;
dêst reiner herzen wunne unt cristen sêle ein immer wernder hort
RvZw
15,3;
sô ist den kristensêlen in dem vegefiure des nôt, daz man in wünsche trôstes
unde helfe PrBerth
1:144,18
MWB 3,2 615,30; Bearbeiter: Bohnert
kristentuom
stMN.
eindeutig N. nur
Dorothea III
47.
1
‘das Christsein, Christlichkeit, christlicher Glaube, Christentum’
2
‘die Christen, Gemeinschaft der Christen, Christenheit’
1
‘das Christsein, Christlichkeit, christlicher Glaube, Christentum’
kristentuom und kristenheit Walth
7,3;
unser kristentûm / und der geloube JvFrst
1260;
wie der cristentûm ist komen / zû Nieflant LivlChr
121;
swelh kristen kristentuomes pfliht / an worten und an werken niht, der ist wol
halp ein heiden Walth
7,11;
[ein Fürst ist] orthaber der heren kristenheit, / des
kristentuomes erenkleit, / gruntveste kristenlicher e FvSonnenburg
51,2;
ein wahter cristentuomes RvZw
136,3;
bestroufe / dich der genâden der toufe, / des kristentums
und der firmunge Ottok
33580;
dû bist aptrünnic worden dînem kristentuome PrBerth
1:149,25;
swen dû den cristentuom an dir zerbrichest RvZw
157,7;
den ~ entvâhen
Eracl
367;
Jüdel
399;
TürlArabel
*A 145,22;
den ~ lêren
Tund
2052;
HvNstGZ
4953;
wie gotes gûte hât gesant / den cristentûm in manch lant
LivlChr
92;
durch wâren gantzen cristentuom HvdHageMarg
1435;
zvͦ dem kristentvͦm
[...] keren TürlArabel
*A 118,9;
her [Bischof] , helfent disem menschen voll ze
cristentuom [durch die Firmung]
SchwSp (W)
345,123
2
‘die Christen, Gemeinschaft der Christen, Christenheit’
der kristentuͦm was helfe bar
TürlArabel
*R 9,32;
vor mir muͤst entwichen / haidenschaft und
kristentuͦn WhvÖst
5823;
dez kristentvͦmes volleist TürlArabel
*A 112,24;
des heligen cristantuͦmes Mechth
3: 10,49;
daz si den kristentuͦm [La. die
kristen
] besanten TürlArabel
*R 10,15;
den cristentvͦm verdrvͥzzet ebd.
*A 164,28;
mit eime grôzen her [...] / vûren sie ûf den
cristentûm LivlChr
1563.
9616
MWB 3,2 615,38; Bearbeiter: Bohnert
kristenvolc
stN.
eher Syntagma mit →
kristen
Adj. 1.1.2.
‘christliches Volk, Volk der Christen’
vil groz vrode daz cristen volk gewan Cäc
1669;
das núwe cristan
volk [
neophytos
]
WernhMl
13238;
nu pruͦbe, kristen volc, diz sprach ein heiden! Rumelant
(K)
2:1,11;
ErnstD
4901;
HvNstGZ
5854
MWB 3,2 616,7; Bearbeiter: Bohnert
kristenwîp
stN.
eher Syntagma mit →
kristen
Adj. 1.1.1.
‘christliche Frau, Christin’
ich was ouch ein heideninne, nu bin ich ein cristenwîp WolfdD
(J)
8:18,1;
NibB
1248,2;
du christen man, du christen wip StrKD
112,24;
ist daz ein kristen man bî einer jüdinne lît, oder ein jude bî einer
kristeninne [La. einem cristen wibe
]
SchwSp (W)
268,2;
Rennew
11798
MWB 3,2 616,14; Bearbeiter: Bohnert
kristes-, kristelbühse
F.
Gefäß zur Aufbewahrung konsekrierter Hostien,
‘Ziborium’
ciborium: kristesbuͤchse, kristelbúchse VocOpt
12.038
MWB 3,2 616,22; Bearbeiter: Bohnert
kristformelich
Adj.,
Adv.
‘Christi Vorbild gemäß’
[
der mensche
] sol si [die
Tugenden] dar vmbe svnderlich lieb han, want si krist formlich
sint, vnd du̍r gelicheit, daz si zuͦ Cristo hant wurchten
[Konj. Prät. von hantwërken?] vns
RvBib
13,7.
– Adv.:
lern liden cristfoͤrmklich [La.
cristformlich
]
Seuse
145,4
MWB 3,2 616,25; Bearbeiter: Bohnert
kristförmic
Adj.
‘nach Christi Vorbild gestaltet’
ein cristfoͤrmig mitliden alles des, daz
[...] Cristus vor hate geliten Seuse
34,17.
134,5;
ein kristfoͤrmig ich ebd.
335,26
MWB 3,2 616,32; Bearbeiter: Bohnert
kristförmiclich
Adv.
‘Christi Vorbild gemäß’
lern liden cristfoͤrmklich Seuse
145,4
MWB 3,2 616,36; Bearbeiter: Bohnert
kristiân
stM.
lat. christianus.
‘Christ’
des nela niemen wesen ane, / die von dir, herre Christ, cristiane / mit dem
namen unt mit den werchen sint Litan (M)
G,934;
ein islich kristian, / er sî vrowe oder man
JvFrst
8105
MWB 3,2 616,38; Bearbeiter: Bohnert
kristiâne
swF.
aus mlat. christiana (EWA 5,811; MlatWB 2,556).
‘Berg-Platterbse, Christianswurz’
(s. AWB 5,426; MlatWB; HvBPhys 2,39):
nû ir ein arzat sît [...]. / habet ir iht cristiânen
dâ / oder agrîmôniâ, / od erkennet ir bîbôz? Sibote
681;
lanischa: cristiana GlHvB (GE)
809
(oder lat.?);
xristiana: cristiane Gl
3:568,48;
zu den Gll. s. AWB
MWB 3,2 616,43; Bearbeiter: Bohnert
kristier
stN.
→
glisterîe
MWB 3,2 616,50;
kristieren
swV.
vgl. →
klistieren
.
‘jmdn. klistieren, jmdm. einen Einlauf geben’, mit refl. Akk.:
daz er [Ibis] des meres wazzer mit
seim snabel in den aftern geuzet und cristiert sich selber BdN
202,4
MWB 3,2 616,51; Bearbeiter: Bohnert
kristin (?)
stF.
→
kristen
Adj. 3.2 (
MüOsw
326
)
MWB 3,2 616,56;
kristmæʒic
Adj.
‘Christus entsprechend, gemäß’
von eime kristmessigen menschen Seuse
355,6
MWB 3,2 616,57; Bearbeiter: Bohnert
kristmësse
stF.
vgl. Kristes messe unter →
Krist
6.
auf die Matutin folgende Messe am Weihnachtstag, ‘Christmette’
also was ich in der genade die metin alle und in der cristmesse, und nach der
selben messe enphieng ich unsern herren EbnerMarg
115,9;
daz geschach unter der cristmesse EbnerChrist
42,26;
und las selber daz êwangelium zu der kristmesse HvFritzlHl
215,33
MWB 3,2 616,59; Bearbeiter: Bohnert
kristmettîn
stF.
wie →
kristmësse
:
zu einem mal waz si nach einer cristmetin in dem reventer an irm gebet
EbnerChrist
39,23
MWB 3,2 617,3; Bearbeiter: Bohnert
kristnaht, kristesnaht
stF.
kristes- kann auch Syntagma sein, vgl. →
Krist
6.
Nacht zum Weihnachtstag (24./25. Dezember),
‘Christnacht’
an der heiligen kristnaht oder an der heiligen karfrîtagesnaht
PrBerth
1:324,22;
HvFritzlHl
215,31;
EbnerChrist
36,1;
an der kristes naht Mönchl
293;
HvFritzlHl
48,1
MWB 3,2 617,6; Bearbeiter: Bohnert
kristtac, kristestac,
christustac
stM.
kristac, kirst-.
–
kristes- kann auch Syntagma sein, vgl. →
Krist
6.
‘Weihnachtstag (25. Dezember)’
an drien hogeziden, / diͤ zuͦ middewinter
diͤ kristenheit / na ’m kristdag allernest begeit
MarlbRh
124,20;
an eime igelicheme tage [...], an den
der cristac gevellet StatDtOrd
40,28;
die besnîdunge unseres hêrren, daz ist der achte tac von deme
cristage ebd.
76,21;
den achten tag des kristages HvFritzlHl
45,3;
dit geschach anno dn̄i [...] in kirstdage
zuͦ Lynse UrkCorp (WMU)
146,19;
an dem cristestage StatDtOrd
36,19;
up eynen gueden cristus daich HagenChr (G)
128;
StatDtOrd
42,28.
77,9.
81,28;
HvFritzlHl
27,3.
29,20.
34,33
MWB 3,2 617,13; Bearbeiter: Bohnert
kristwurz, kristeswurz
stF.
Pflanzenname, Bed. teilw. unklar:
nim rûten salvei matrey blatlôs chriytzwurz vnd hundschrout der islîch ain
hant volle Barth (H)
475
(wohl verschrieben, vgl. bei Marzell 2,797 den Beleg aus cgm 721);
zu den folgenden Glossenbelegen s. AWB 5,426:
elleborus niger: heiligen cristwrtz [schwarze
Nieswurz]
Gl
3:556,5;
illisirica: cristeswrtz ebd.
3:520,29
MWB 3,2 617,27; Bearbeiter: Bohnert
krît
Subst.
‘Krach, Knack’
dô wart ein grôz krît, alsô der zwei grôze holzere brêche
HvFritzlHl
245,28
MWB 3,2 617,35; Bearbeiter: Bohnert
kritz
stM.
1
‘Häkchen, kleiner Strich’ , auf Schrift bezogen (s.a. DWB 5,2342) 2 Zugehörigkeit und Bed. unklar
1
‘Häkchen, kleiner Strich’, auf Schrift bezogen (s.a. DWB 5,2342):
abir iz ist lîchter himel und erde zuͦ vorgêne, danne von der êe einen
kritz vallin [
unum apicem cadere
]
EvBeh
Lc 16,17.
Mt 5,18.
– kollektiv, in der Verbindung der schrifte ~
, etwa
‘Schriftzüge’, für die Aufschrift des Kreuzes Christi:
[Pilatus] beschreib der schrifte kritz / den juden zû
einer smêhe JvFrst
8782
(vgl.
mit der schrifte punde ebd.
8774
)
2
Zugehörigkeit und Bed. unklar:
swâ ûf der welte kritze [: hitze
] / ein
mensche ist Reinfr
15080
(ist
des mânen kreiz [: heiz
]
ebd.
18235
zu vergleichen?)
MWB 3,2 617,38; Bearbeiter: Bohnert
kritze
swF.
‘das Kratzen, Plagen’ (De Boor, Mittelalter S. 1809 z.St.):
daz ich der mynnen kritzen / ir nie torst ergitzen
Minneb
Prol. 3,12;
[
ich
] vant [...] /
zwey menschen bilde [...], / die do der mynnen kritzen /
kerten wo sie wolten hin: / [...] hern Amor und Venusen
ebd.
3302
MWB 3,2 617,50; Bearbeiter: Bohnert
kritzelmorhe
swF.
vgl. frnhd. kritzelmöre (FWB 8,1692).
‘Pastinake’ (Marzell 3,592):
criczelmôren sât Barth (H)
471.
– Lit.: E. Schrader in: Fs. für L. Berthold. Hg. von L. E. Schmitt (Dt.
Wortforschung in europ. Bezügen 4), Gießen
1964, S. 457.
MWB 3,2 617,56; Bearbeiter: Bohnert
kritzeloht
Adj.
vgl. Lexer 1,1739 mit frnhd. Glossarbelegen.
‘rissig’ (FWB 8,1693):
der paum [Ulme]
[...] hât ain scharpf kritzlot rinten wenn er alt wirt
BdN
353,32
MWB 3,2 617,62; Bearbeiter: Bohnert
kritzen
swV.
‘etw. kratzen’
ez [Silber] hât auch die art, wie
weiz ez an im selber ist, krizt man ain ander dinch dâ mit, ez swerzt ez
BdN
476,30;
s.a. AWB 5,426 mit möglichem mhd. Glossenbeleg
MWB 3,2 618,1; Bearbeiter: Bohnert |