Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   crisophîrus - kristenbluot    


crisophîrus M. ein Edelstein, ‘Goldsaphir’ (Palander S. 116): der x. stain ist sus / gehaizen crisophirus. / purpruner varwe / ist er begarwe. / da stant ane tophen, / sam di golttrophen / dar ane sin gemalot HimmlJer 371

MWB 3,2 601,30; Bearbeiter: Bohnert

krisopras, -prase stswM. , crisoprasus, krisoparus M. auch krisoparûs Kröllwitz ; crisopassus HvNstAp 18153; krissopazen [Nom. Pl.] JTit 363,2(App.); krisopastus Martina 50,77; crisoprassis, -îs Parz 741,6. 791,27 (s. Martin, Parz. und vgl. → krisopasie ); crisopias Erlös 404(La.). aus griech.-lat. chrȳsoprasus bzw. afrz. crisopase, -prase, s. Suolahti 1,133. ein Edelstein, ‘Chrysopras’ (vgl. Engelen, Edelsteine S. 295-297; Riddle, Marbode S. 53) 1 Form krisopras(e)
2 Form crisoprasus
3 Form krisoparus
   1 Form krisopras(e): ein stein heizet crisopras, / der ist grüene als ein gras / und blâ dar zuo, gemenget, / als er sî besprenget, / mit guldîn trophen kleine Volmar 655; von dem crisoprassen BdN 439,28; vil edele crisoprasze / da by lagent Krone 15682; zwelf krîsoprassen guot DietrGlesse 292; Erlös 404    2 Form crisoprasus: crisoprasus ist purpur var PrüllS 11,1; ein crisoprassus SAlex 7060; BdN 439,29    3 Form krisoparus: krisoparus, ein gut stein HeslApk 21963; der elfte stein ist brûn gevar / unde heizet crisoparûs, / der zieret ouch wol gotes hûs Kröllwitz 1723. 1251. 1745

MWB 3,2 601,35; Bearbeiter: Bohnert

krisp Adj. grispe VAlex 130. – unflekt. außer KLD:HvP und Gll. (11./12. Jh., s. AWB 5,417). – aus mlat. crispus (EWA 5,805; vgl. aber DWB 5,10 s.v. krispel); vgl. → krûsp . ‘kraus, gekräuselt, gelockt’ crispus: reider, crisper SummHeinr 2:230,317; der zagel was im [Pferd] einvare / crisp und swarz als ein bech En 5265. – vom menschlichen Haupthaar: strûb unde rôt was ime sîn hâr [...] / und was ime ze mâzen dicke / und crisp als eines wilden lewen locke SAlex 154 (vgl. afrz. crosp, lat. subcrispa ... caesarie der Vorlagen); als Zeichen von Schönheit (vgl. Weinhold, Dt. Frauen 1,201): manege kurze scheiteln truoc ir hâr, / krisp unz in die swarten Wh 154,11; si treit krûs hâr, krisp unde gel KLD: WvM 1:1,1; an ir ist alles wandels niht: / daz nime ich für ein krispez hâr [ihre Makellosigkeit stelle ich höher als ihre Schönheit] KLD: HvP 1:1,7; WvRh 6207

MWB 3,2 601,57; Bearbeiter: Bohnert

krispel Adj. 1 vom menschlichen Haupthaar, ‘kraus, gekräuselt, gelockt’
2 von Chagrinleder, ‘wellig, runzlig’ (?)
   1 vom menschlichen Haupthaar, ‘kraus, gekräuselt, gelockt’ sîn hâr was krispel unde reit KvWTroj 19530; crispel unde krûs ebd. 19908; KvWPart 8685    2 von Chagrinleder, ‘wellig, runzlig’ (?): der sweiz in uz den huͤten brach, daz si vor durre sich niht rimpfen / dorften, als ein ungerisch zager wehe [La. unger (l. ungers?, vgl. Parz 184,14) zager chrispel ] JTit 4149,3

MWB 3,2 602,11; Bearbeiter: Bohnert

krispel stM. kraushaariger Mensch, ‘Krauskopf’ (s.a. NeidhWB S. 158): so krûsen lok gesach ich vert noch hiure! / den selben krispel wæhen, / den wir bekennent bî des löwen houbet, / derst wol anderhalb franzeis, / stouber under wîben SM:Go 4: 2,5

MWB 3,2 602,19; Bearbeiter: Bohnert

krispele F. aus lat. crispula. eine Pflanze, ‘Hirtentäschchen’, Glossenbelege des 13. und 14. Jh.s s. AWB 5,417

MWB 3,2 602,25; Bearbeiter: Bohnert

krispen swV. nur Inf. und Part.Prät. (gekrispet und crispet SM:Go ). 1 vom Haupthaar, krisp machen, ‘kräuseln’
2 von Kleiderstoff, Bed. unklar, etwa
3 von Licht(strahlen), Bed. unklar
   1 vom Haupthaar, krisp machen, ‘kräuseln’ die loͤcke warn klein gekrispet, / mit suͤzer reide gerispet TürlArabel *R 77,1; ir valwen loecke reine / warent dar umbe [Haarreif] gekrispet, / iegelich loc gerispet, / das er rehte als ein trúbel hieng MinneR 333 15; sîn hâr, daz ist crispet [La. ghecrispet ] SM:Go 2: 3,2. 2a: 7,2. – übertr. auf die Person: sich, wie sind sy gechrispet, / lueg, wie schon gerispet! HvBurg 5495    2 von Kleiderstoff, Bed. unklar, etwa ‘mit gekräuselten Verzierungen besticken’ (vgl. RheinWB 4,1528 s.v. krispeln 2) oder ‘mit Wellenmuster versehen (moirieren)’ oder ‘fälteln, mit Plissée verzieren’ (vgl. → ridieren ): ir steppe was gekrispet harte wol Neidh (HW) 36,32; ir sult iuwer swenzel / krispen, dirne guot SM: Had 24: 1,2    3 von Licht(strahlen), Bed. unklar: kristallin is [zu Kristall gehärtetes Eis] zu viure / kan krispen wol der sunnen wevel Frl 7:17,8 (vgl. z.B. BdN 441,6; KvWGS 842ff. und s. K. Stackmann in: Mittelhochdeutsch. Fs. für K. Gärtner. Hg. von R. Plate und M. Schubert, Berlin / Boston 2011, S. 388f.)

MWB 3,2 602,28; Bearbeiter: Bohnert

krisp|hâr stN. ‘Locke, gekräuseltes Haar’, Glossenbeleg des 13. Jh.s s. AWB 5,417 ( GlHvB (GE) 74 )

MWB 3,2 602,51; Bearbeiter: Bohnert

Krist stM. , Christus M. neben Kr- auch Cr-, Chr-. – auch swM. (Nom. -e AvaLJ 69,4. 76,1(La.); HvdHageMarg 24; Akk. -en z.B. ÄPhys 3,8; AvaLJ 27,4. 150,2; Rol 7714; Erlös 1178; PrHess 39,75 ). – unflekt. Gen. in Zeitangaben (s.u. 5) sowie HvdHageTagz N,974. – häufig lat. flekt. Christus 1 allg.
2 in Verbindung mit got
3 in Verbindung mit vater
4 phras., in der Beteuerung wizze Krist ‘weiß Gott’
5 in Zeitangaben
5.1 allg.
5.2 von/  nâch/  sît Kristes (Krist, Kriste, Christi) (ge)burt
6 in Bezeichnungen für den Heiligabend, die Christnacht, den Weihnachtstag (25. Dezember), die Christmette
6.1 Kristes âbent
6.2 Kristes tac
6.3 Kristes naht
6.4 Kristes messe
   1 allg.: unser hêrre Jêsus Cristus / wart [...] von ainer magede geborn Kchr 6184; wir cristen heizen nâch dir, Crist! RvZw Leich 190; nû helf uns Crist der rîche! Kchr 9871 (ähnl. ebd. 13518; Mai 151,6. 147,26 ); Krist hêrre, lâze an mir werden schîn / die grôzen kraft der güete dîn Walth 24,21 (ähnl. Krone 390; StrKD 156,112; ChristhChr 1 ); des hiligen Christes lichnam PrOberalt 79,9; Kristes kriuze Eracl 4493; als uns Kristes tôt lôste Parz 107,11; geslagen und gesniten / ûf ir wâpenlîchiu kleit / was Christes tôt [das Kreuz] Wh 31,26; Kristes wunden Walth 77,9; in des heiligin Cristes namen Rol 8843; in dem namen des Cristes Konr 12,71; der helt wil Kristes reise varn [an einem Kreuzzug teilnehmen] Walth 29,18; wazzer unde bluot / dei Christe ûz der sîte fluzzen Gen 730; ze lobe dem hailigen Criste Kchr 15008; alsô gebar diu reine Crist Walth 4,12. 4,25; Christ [...] verkiesen Wh 215,16; wir giloubin an den Crist ÄJud 127; alle die an Christ gelaubent PrOberalt 19,9; und hân michs nû gehabt an Christ Wh 193,11; da wurden vier nagele durch Cristen geslagene AvaLJ 150,2; er bat in rechen die nôt / durch des rîches êre / und durch Christ noch mêre Kchr Anh. 1,6; durch den gekriuzten Krist, / saget uns [...] Mai 153,29; unser ê diu niuwe / nâch Kriste wart genennet Parz 752,29; von Christo sie harte vil sprach Herb 3273; daz ist wider Iesum Christen StrKD 158,295; dô bette er zu Criste Kchr 13524; gehabet iuch ze dem hailigen Christe ebd. 8186; sô lâzet mich kêren / zunserm herren Jêsû Krist AHeinr 807. der einborne Krist RvEBarl 5875; der genadige Christ Spec 125,14; der haltende ~ JPhys 2,36 u.ö.; VMos 37,2; der rîche Krist UvLFrd 284,6; Alph 415; der waltunte Crist HimmlJer 351; alwaltender Christ KvHeimHinv 873; der waldiger Crist Roth 3823. 4530. enphahe, wise vaterheit [Gott] , / dines Christes sunhait BenGeb 8. 88; hilf mir [...], / oder du enbist nit min Crist! Rennew 3496; o mensche, [...] / sich, wi gar unwerde / alhi uf der erde / umb dich worden ist din got [La. crist ] Pass I/II (HSW) 6053; dir mach din Krist gehelfen niht StrKarl (S) 6368; Martina 167,9.11.17; Staufenb 431. daz er der ware Krist wære Spec 33,1; Freid 20,15; ich nebin iz niht Christ AvaJo 18,2. 17,4; nû jehent genuoge er sî Christ KvHeimUrst 1664    2 in Verbindung mit got: der hilig Christ und der ewig vater und der hilig geist sint drei namen und ein warer got PrOberalt 54,35; heiliger geist, got vater, Krist Meissner 6:1,10; daz der heilige Krist / mit drin benemeden ist ein got RvEBarl 11140; daz welle Christ, gotes sun Gen 2877; Christus is got ind mensch alsamen MarlbRh 55,5; herre Crist ware got Glaub 1514; Krist herre got RvEBarl 91; Krist got, der guote ebd. 10935; got ~ ebd. 14709; Kröllwitz 646; HeslApk 10168; TvKulm 96 u.ö.; iz hât got selbe getân, / der heilige Christ Kchr 3025; wider Kriste Er 5241 (= wider gote ebd. 5190 ); Krist, daz reine gotes wort RvEBarl 13170; wie gotes wort si mensch unde Krist Meissner 7:1,4    3 in Verbindung mit vater (vgl. mit der heiligen tauffe sein wir Christes chint worden PrOberalt 147,36 ): vil suoze vater Ihesu Krist TannhBu 49; got hêrre, vater Jêsu Krist ErnstD 1; herre vater Krist Helbl 8,975; vater, herre Krist LobGesMar 56,1; RvEBarl 14319; Marner 15,102; ErnstD 3269; KvMSph 61,25    4 phras., in der Beteuerung wizze Krist ‘weiß Gott’ Kchr 2885 u.ö.; Rol 1684. 1894; Iw 815 u.ö.; NibB 103,3; ReinFu K,2177; KvWTroj 426; weitere Belege s. Friedrich, PhrasWB S. 251f.; das wisse Crist Krone 13063; nû wizze der hailige Crist Kchr 9259    5 in Zeitangaben    5.1 allg.: daz was uor Cristis gebûrte Spec 38,18; PrMd (J) 354,7; vor Cristi gebúrte Lucid 92,20; nach Christes ûfuerte Spec 106,16. in deme iare vnsers herren Iħv Crist dc nv lovffet UrkCorp 1783,38; wie manig jâr von unsers herren Iesu Crist gepurt sey uncz an den tag daz dew hantveste geschriben ward SchwSp (W) 419,47    5.2 von/  nâch/  sît Kristes (Krist, Kriste, Christi) (ge)burt: vnd daz ist geschehen, da von Christes gebvrtte waren tavsent jar, zwei hvndert iar vnd in dem nevntzgisten iar UrkCorp (WMU) 1209,13; von Krist gebvrt ebd. 33AB,29,28; UrkCorp 421,26; von Christe gebvrtte ebd. 2616,33. 3378,21; von Christi gepürt BdN 109,13. 111,35. 217,13; nach Cristes geburt Pass III 42,33; nach Crist geburt Dalimil (B) 0-3,20 u.ö.; nach Krist geburte UrkHess 1,143 (a. 1339). 1,155 (a. 1346); nach Criste geburde UrkCorp 2203,20; nach Cristi geburte WüP 9,20; seit Christes gebvrt UrkCorp (WMU) 1186,5. von Christes burt UrkCorp 1071,21; von Christes purde ebd. 356,4. 690,5; von Krist pvͦrt ebd. 2666,37. 174,34. 2251,2; von Christ purde UrkRegensb 208 (a. 1319); ebenso mit Präp. nâch: UrkCorp 1189,11. 1368,25. 1517,40. 2011,2    6 in Bezeichnungen für den Heiligabend, die Christnacht, den Weihnachtstag (25. Dezember), die Christmette    6.1 Kristes âbent (vgl. → krist-, kristesâbent): an dhes heyligen Kristes abende BraunschwRchr 1793; UrkKöln 4,49 (a. 1318); an Kristes âbent spâte ErnstB 5848    6.2 Kristes tac (s.a. → krist-, kristestac): daz ist des heiligen Cristes tac Konr (Sch) 5,40; UrkMeissen 1,303.304.305.306 (a. 1319); ze wîhennaht an Kristes tage ErnstB 5836    6.3 Kristes naht (vgl. → krist-, kristesnaht): swen Kristes naht im kundik wirt Damen 4,5; an des heiligin Cristis nacht NvJer 8593    6.4 Kristes messe (vgl. → kristmësse ): in der hoen Cristes messe EvBerl 5,23; ErnstD 5439; ErnstB 5875

MWB 3,2 602,53; Bearbeiter: Bohnert

kristâbent, kristesâbent stM. kristes- kann auch Syntagma sein, vgl. → Krist 6. ‘der Abend vor Weihnachten, Heiligabend’ der kristâbent HvFritzlHl 27,3; der christabent LektAug 8 (fol. 158#’v#’b); an einem cristabent EbnerChrist 42,23; an dem cristes abynde EvBerl 4,18; an deme heiligen cristesabende StRFreiberg 139,29. 242,21. 246,21; StatDtOrd 120,8. 124,34

MWB 3,2 604,42; Bearbeiter: Bohnert

kristalle stswF. swM. , kristal stM. auch cristelle ( Tr (M) 17505(La.); JvKonstanz 656; HvNstGZ 2362 ). – in eindeutigen Belegen überw. swF. (z.B. Merig ; Tr 17112. 17501; BdN ), daneben auch stF. ( PsM 147,17; Krone 14757; Loheng 3338 ), stM. ( Volmar 181; HvNstGZ 7501 ), stFM. ( Herb 7219; Helmbr 194 ), swM. ( PrBerth 1:243,10. 1:518,29.32 ). – auch lat. cristallus ( Brun 125. 1775; BdN 441,3 ). – ahd. kristalla F., kristallo swM. (AWB 5,418) aus gr.-lat. crystallus M., auch F., -um N., s.a. Palander S. 43, Suolahti 1,133. 1 ‘Eis’ , für Hagelkörner
2 ‘Kristall’ (vgl. Isidor, Etym. 16,13,1; Engelen, Edelsteine S. 334-343)
   1 ‘Eis’, für Hagelkörner: er sentet christallen sine also die sniten [interlin. zu mittit christallum suam sicut buccelas ] PsWindb 147,17 (vgl. BdN 86,13 unter 2)    2 ‘Kristall’ (vgl. Isidor, Etym. 16,13,1; Engelen, Edelsteine S. 334-343): der kristalle [...] ist von wazzer ze einem steine worden [...]: er ist verhertet unde versteinet PrBerth 1:437,9; fon diu wirt daz is da [Island] zi christallan so herta, / so man daz fiur dar ubera machot, unzi diu christalla irgluot Merig 14,3.4; ain sinbel cristall, wenn diu an der sunnen stêt, sô entzünt si ainen zunder reht sam der berill BdN 441,6; der berc was ein cristalle UvZLanz 209; dar umb sint des schaurn körner gestalt sam die cristallen BdN 86,13; allectorius ist ain stain [...] und geleicht sich ainer cristallen an der varb ebd. 434,34; des sach man in luchten / als ein kristallen / vor den munchen allen Felix 335; durch ein cristalle man ez siht Loheng 3338; ein schönes vasz / von einer cristalle Krone 14757; driu knöpfel von kristalle Helmbr 194; diu mûre / sint [...] von kristallen Flore (P) 4189. es was ein cristal, / dorchsiehtig vnd dùnne Krone 14278; ain cristelle clar JvKonstanz 656; Martina 246,64; liechter cristall HvNstAp 11996; JTit 37,3; lutere christallen HimmlJer 62; SAlex 5976; En 8283; Herb 7219; lûter als ein cristalle UvEtzAlex 25388; Seuse 20,17; ein swachiu cristalle Krone 51; der sibende [ stein ] ist ein cristal, / der ist der swechest Volmar 181; ain dunkel cristall BdN 395,33. 458,8; ein fúrig kristalle Mechth 4: 23,5; cristallen vil wijsze Krone 15679; wîz [...] als ein cristalle Volmar 176. – Kristallbett der Minne: der ir die cristallen sneit / zir legere Tr 16981; in der cristallen ligen ebd. 17501; ich bin ze der cristallen / [...] geweten ebd. 17112. – bildl. von Maria: si ist ein christalle / ob den engeln allen Wernh 1323

MWB 3,2 604,50; Bearbeiter: Bohnert

kristallen swV. refl., ‘zu Kristall werden’ daz wazzer sich kristellet [Laa. kristallet, christallet ] JTit 38,1

MWB 3,2 605,34; Bearbeiter: Bohnert

kristallenstein stM. ‘Kristall’ dir [Maria] ist der cristallenstein / gelich und der berille [...]. / swie kalt si von nature sin, / leit man si zuo der sunnen, / ein kerze ist dran enbrunnen / schier KvWGS 842; glich dem kristallen stain / wart sin hertze uf tugenden balt, / wider der untugende kalt / reht alsam ein grunt ys WhvÖst 628

MWB 3,2 605,37; Bearbeiter: Bohnert

kristallenvar Adj. ‘wie Kristall aussehend’ der estrich was poliret, / und der von grünem merbell was, / mit weissem wol gecziret, / fein lauter glancz cristallen far VirgW 444,11

MWB 3,2 605,44; Bearbeiter: Bohnert

kristallîn Adj. auch cristellîn ( TvKulm 4857; Laa. zu Tr (M) 4627. 16722 ). 1 ‘kristallen, aus Kristall bestehend’
2 ‘kristallähnlich; (kristall)klar, durchsichtig’ ;
   1 ‘kristallen, aus Kristall bestehend’ mit einem kristallînen knoph / waz ez [Zelt] bedaht RvEAlex 5364; ein kristallin schilt Marner (W) 6:12,8. – mit stein, îs zur Umschreibung von kristalle: ein bette [...] was / gesniten [...] / ûz cristallînem steine Tr 16718; KvWGS 1797; kristallin is Frl 7:17,7 (s. dazu die unter → krispen 3 angegebene Lit.)    2 ‘kristallähnlich; (kristall)klar, durchsichtig’; von einem Teil des Himmels (caelum crystallinum): von dem himel dâ die sternen ane stênt unz an den himel, der dâ ist kristallîn PrBerth 1:180,19; den oberhimel sage er mir / und dan den kristallîn KLD: Kzl 2: 10,10; man vindet dreierhande himel: der ein ist ein cristallen himel Eckh (J) 38,27; TvKulm 4857. – bildl.: wie lûter und wie reine / sîniu cristallînen wortelîn / [...] sint Tr 4629; diu minne sol ouch cristallîn, / durchsihtic und durchlûter sîn ebd. 16983. 16978; was sol ich blinder schriben dir erluchten cristallinen vasz in deinem liecht Christus Jhesus HvNördlBrf 43,21

MWB 3,2 605,48; Bearbeiter: Bohnert

kristallîngevar Adj. ‘wie Kristall aussehend’ daz di muere / were al cristellin gevar, / schone luter unde clar Brandan 1165

MWB 3,2 606,6; Bearbeiter: Bohnert

kristallisch Adj. ‘kristallähnlich; (kristall)klar, durchsichtig’; bezogen auf den Glaskörper des Auges: daz er [Blitz] im die cristallischen fäuhten verprent in dem augapfel, dar an des gesihtes kraft ligt BdN 93,11. 10,10. – von einem Teil des Himmels (caelum crystallinum): der ander himel [...] haizt [...] der cristallisch himel, dar umb, daz er klâr und lauter ist sam ain cristall BdN 55,16; daz verstên ich von dem cristallischen himel, der lauterm wazzer geleich ist ebd. 56,30; KvMSph 7,15

MWB 3,2 606,9; Bearbeiter: Bohnert

kristânic Adj. ‘christlich’ xristanig man ÄPhys 12,7

MWB 3,2 606,20; Bearbeiter: Bohnert

kristelich Adj. vgl. mnd. kristlīk (MNDWB 2,676), mnl. kerstelijk (MNW 3,1387). – vgl. → kristenlich . ‘christlich’, attr.: das [...] üch von kristelichem glouben niemann getwingen mag PrEls 27,236; wer lernet uns kristelîchez leben? WernhSpr (Z) 1,2; daz wart begangen [...] / nach kristelichem site BraunschwRchr 363; swer gotes lîchnam wil enphân, / der sol in der gemeine bestân / kristlicher einunge / mit des gelouben ordenunge JvFrst 1671; NibB (B) 1388,3(La.); Tr (M) 2042(La.); Rumelant (K) 7:1,13; Damen 3,2(Hs.)

MWB 3,2 606,21; Bearbeiter: Bohnert

kristen, kristæne, kristân Adj. -æne z.B. UrkCorp (WMU) 250,3; PrGeorg (Sch) 21,11; Flore (P) 325. 2201; -ân z.B. Gen 2637; Georg 331. 1696; MargAntioch IV 412; SM:WvH 3: 1,6; Mechth . – häufig flexionslos, vgl. Mhd. Gr. (KSW) 2,258. – ahd. kristă̄ni, auch kristîn, zu gr.-lat. christiānus (EWA 5,809); vgl. → kristiân stM., kristiâne swF. 1 adj., ‘christlich, christlichen Glauben habend, zur christlichen Religion gehörig; von Christen bewohnt (Land)’
1.1 attr.;
1.1.1 von Personen
1.1.2 von Personengruppen
1.1.3 von Gott, der Seele
1.1.4 von relig. Satzung, Glauben, Lebensweise, Lehre
1.1.5 von Ländern
1.1.6 ~ name
1.1.7 Einzelnes
1.2 präd.; unter 1.2.1 kann meist auch subst. Gebrauch vorliegen
1.2.1 von Personen
1.2.2 von Ländern
2 subst., ‘Christ, Christin’
2.1 M.
2.2 F.
   1 adj., ‘christlich, christlichen Glauben habend, zur christlichen Religion gehörig; von Christen bewohnt (Land)’    1.1 attr.; unflekt. seinem Bezugswort voranstehendes kristen kann mehr oder weniger wahrscheinlich auch als Erstglied eines Komp. aufgefasst werden, für solche Belege s. die entspr. Artikel mit kristen-; hier werden möglichst Belege zit., die Flexion zeigen    1.1.1 von Personen: dirre selbe cristene man OxfJud 468; der juͦde en muz des cristenen mannes gewere nicht sie, her en wolle danne antworten in cristenes mannes stat StRGörlitz 473 (= SSp (W) 3:7,1-3 ); wiltu [...] dich vurbaz nennen / einen cristenen man Pass I/II (HSW) 16631; Spec 61,20; Pass III 288,12; der cristeneman ebd. 20,13; vîr cristneman NvJer 24306. 25843. 13658; s. → kristenman , außerdem kristenbarn , kristenkint , kristenwîp ; die maget cristâne MargAntioch IV 412. etlîche ungelêrte kristene liute Eckh 2:234,6; bose christnene luͦte PrLpz 184,3; bi cristener lute zit Pass I/II (HSW) 35534; cristenen luden [ xp̄i fidelibus 1310A,16 ] UrkCorp (WMU) 1310B,16. 250,3; Spec 147,18; RvEBarl 12197; s. → kristenliute . christenlich geloͮbe, die ain cristæne mensche sol han PrGeorg (Sch) 21,11; o du gotis geverte, / cristener mensche Daniel 3253; dekein brûder sol dikeinen cristenen menschen heizen [...] abtrunnigen von dem gelouben StatDtOrd 59,6. 83,17; Spec 62,2; Tauler 177,2; s. → kristenmensche . kristen helde und ouch die heiden NibB 1353,4; s. → kristenkeiser , kristenkünic ; ein cristen kuniginne SalMor 28,4; er gebôt einen hof [...] / allen kristen fürsten EnikFb 256. 1165; ein ritter kristân Georg 1696; di cristin koufmans [Nom. Pl.] MarcoPolo 19,5; die goͤtlich kristan meister Seuse 344,22; alle cristane geloͤbige priester Mechth 4: 3,27; s. → kristengeloubige .    1.1.2 von Personengruppen: die andern hetten [...] / den lip vorlorn von der cristenen diet GrRud C 48; valsche cristene diet HeslApk 11509; Vät 30972; KarlGalie 4446; s. → kristendiet , außerdem kristengeslehte , kristenher , kristenschar , kristenvolc    1.1.3 von Gott, der Seele: der cristine got Konr 13,61. 14,42. 14,96; Rennew 511; PrEls 64,116; s. → kristengot . di hohe edilkeit cristiner sele Parad 22,25; ir schult bitten umbe alle christene sele Spec 83,9. 114,9; Mechth 6: 37,57; s. → kristensêle    1.1.4 von relig. Satzung, Glauben, Lebensweise, Lehre: wie man kristen ê begêt / ze Rôme Parz 13,26. 108,21; die toufe enpfâhen und kristen ê Wig 8218 u.ö.; LvRegFr 2394; Mechth 4: 27,40. kristener glaub HvdHageMarg 207; die kristens gelouben wæren Ottok 44981; HvFritzlHl 138,38 daz er [...] cristenen globen enphahe Cäc 288; daz dv vns zvͦ christem gelovben geleitet hast DvAPatern 231; zu cristeningeloubin NvJer 19238. 17509; DvAPatern 63; UrkCorp (WMU) 93,4; SchwSp 118a; Parad 30,20; s. → kristengeloube . öch ist cristen namen heilig an im selber. aber heiliget in der mensch nit mit cristnem leben, so ist er an im selber nit heilig Geistb 7,8; s. → kristenlëben . die dâ wâren bî in [den Aposteln] / dur kristener lêre gewin WvRh 14041; ob sú cristenre lere wellent gloͮben Seuse 501,1; Mechth 4: 27,108. 6: 15,39; s. → kristenlêre ; [jeder Christ] mvoz rehte vestecliche geloben an elliv cristenne dink PrWack 56,28    1.1.5 von Ländern: von dem cristenen lante / Halap GrRud Eb 13; wir suln in kristeniu [La. christenlichiu ] lant / hie machen solhiu mære, / daz got [...] êre müeze hân StrKarl 6854; disem lande und allen cristanen landen Mechth 6: 37,46. 6: 37,49; s. → kristenlant , außerdem kristenrîche    1.1.6 ~ name: daz sich alle di schamen, / di sich in cristeneme namen [obwohl sie sich Christen nennen] / zcu den bosheyden keren Elmend A 40; die kristenes namen phlægen Ottok 51481; s. → kristenname    1.1.7 Einzelnes: durhstochen / wart [...] manec kristen lîp Wh 409,11; die zierde des lichamen geschiht in dem heligen cristan toͮffe Mechth 2: 1,4    1.2 präd.; unter 1.2.1 kann meist auch subst. Gebrauch vorliegen    1.2.1 von Personen: der den namen ie gewan, / daz er cristen solde sin SüklV 431; ich pin cristen vnd geloͮbe an den heiligen Crist Konr 13,18; Wh 1,28; ich bin ein heiden [...] / sô ist diu vrouwe kristen NibB 1145,3; bin ich [Blanscheflur] kristæne / und er ungetoufet Flore (P) 1784; swer sinnich und christen si StrKD 149,114; [als Gefirmte] sin wir erst uolle cristen Lucid 107,17; der was kristen und niht heiden EnikFb 115; ob sîn vindære / alsô kristen wære Greg 744; Konr 6,8; Tr 1973; Wig 10890. toufe dich und wirt kristen Eracl 5134; er ist niuwes worden kristân Georg 331; Rol 1232; TrSilv 572. daz man daz [...] wip / cristen machen wolde GrRud Gb 3; Rol 419. swenn wir diu zehen gebot der e behalten [...], so haizze wir recht christen PrOberalt 18,1; dar nâch der künic windischiu lant / betwanc, daz man sie [die Bewohner dieser Länder] in touffe kristen nant Loheng 7449; Wig 8147. – jmd. ist, wird guot ~ : der ist guͦt christen, der niemant nicht stilt PrOberalt 171,32. 171,36; der wære gote widerzæme / unt newære niht guot cristen Kchr 14402; Konr (Sch) 77,36; WolfdB 638,1; EnikWchr 27459    1.2.2 von Ländern: in allen landen die kristen sint MinneR 481 123    2 subst., ‘Christ, Christin’ (eindeutig st. bzw. sw. Formen sind überw. M. Pl.: st. flekt. Gen 572. 2637; Himmelr 6,20; Mechth 4: 11,2. 6: 15,46. 7: 13,8; UrkCorp 604,2; sw. flekt. z.B. Litan 724. 894; TrSilv 853 [Sg. M.]. 624; GrRud #g+a#g- 7. #g+d#g- 30; PfJud 28; Flore (P) 2530 [Sg. F.]; UrkCorp 93,13. 604,5; NvJer 3960 u.ö. )    2.1 M.: er ist vür wâr ein kristen Wh 85,11; ein ieglich kristen Walth 21,27; in deme iungesten urdeile, da cristenen onde ivden ersten solen PfJud 28; ez sîn kristen oder heiden Eracl 558. 1345; wache, cristen, ez wil tagen RvZw 219,1; lâ dir den kristen zuo den heiden sîn als den wint Walth 10,11; daz geruoche dû, trehtîn, senten in allere christene sin Gen 572; der kristænen lant Flore (P) 481; der cristnen schar NvJer 3960. 12769; si [Vorkämpfer] waren der cristin trost Rol 242; daz iz uon dicheineme cristenen [...] geschehe TrSilv 853; [Gott] machoti in zeinim getriwem christen Spec 85,30. ain boͤser cristan PrSchw 2,108; die boͤsen christen PrOberalt 100,3. 127,9. 139,10; BdN 336,19; gvͤte cristen Konr 10,29; RvZw 12,8; daz du niht rechter kristen bist StrKD 4,471; trugelîche christen Spec 39,5; die v́belen cristen Lucid 142,2; PrOberalt 90,40. daz sie versmaht hant den namen / ‘cristen’, den in Crist erwarb HvNstGZ 6520. – als Personenname: von Priks mîn her Cristân UvLFrd 454,4; Cristâns des kuchimaisters Kuchim 29,15; KLD: KvH Überschr.; KLD: KvL Überschr.; UrkCorp 230,19. 351,42 u.ö.    2.2 F. (vgl. → kristenin stF.): diu kristæne Flore (P) 1448 u.ö.; si ist ein kristen Georg 3107; si [...] was ein christenn wordenn Märt 2739; das sy ein christin was ebd. 647; dar umb versanten wir die kristænen, / daz sî kæme ûz dînem muote Flore (P) 2530; si sol werden zu ainer cristin [: minn (3. Sg. Konj. Präs.)] MüOsw 326 (viell. ist kristin stF. anzusetzen, vgl. Der Münchener Oswald. Hg. von G. Baesecke, Breslau 1907, V. 321 und S. 341)

MWB 3,2 606,32; Bearbeiter: Bohnert

kristen stF. ahd. kristă̄nî stF. (AWB 5,424; EWA 5,810). – vgl. → heiden stF. 1 ‘die (Gemeinschaft der) Christen, Christenheit’
2 ‘das Christsein, christlicher Glaube, Christentum’
   1 ‘die (Gemeinschaft der) Christen, Christenheit’ daz er willen habete / die haidenscaft zestoren, / di cristin gemeren Rol 86; wir suln uns arbeiten / daz wir die kristen breiten / und die heidenschaft smeln Georg 324. – hierher nach BMZ 1,884: dû solt daz lant halten / und sîn mit kreften [La. cristen ] walten Georg 1430    2 ‘das Christsein, christlicher Glaube, Christentum’ [Juden und Heiden] wellent ir gelouben hân; / mîne kristen wil ich nieman lân Freid 10,26

MWB 3,2 608,54; Bearbeiter: Bohnert

kristen swV. kristenen

MWB 3,2 609,1;

krîsten stV. (Ia) vgl. DWB 5,2161 zu Formen und Verwandtschaft. ‘stöhnen, ächzen’ [ er fuor ] zuo Syrie über mer, / dâ die heiden und die kristen / mit urliuge ensament krîsten [l. kristen ( F. Bech, Gött. gel. Anz. 143 [1881], S. 494)] LvRegFr 2363; [eifrige Spieler eines Kugelspieles:] si krîstent unde krîzent Renner 11422

MWB 3,2 609,2; Bearbeiter: Bohnert

kristenbarn stN. oder Syntagma mit → kristen Adj. 1.1.1. ‘Kind christlicher Eltern, Christ’ want ich des lants me hain ervaren / dan ye eyn cristen baren / getete MinneR 239 4

MWB 3,2 609,9; Bearbeiter: Bohnert

kristenbluot stN. ‘Christenblut’ daz man kristenbluot alsô vergiez Ottok 97094

MWB 3,2 609,13; Bearbeiter: Bohnert