Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   gerihthaber - geristic    


gerihthaber swM. ‘Hafer als Gerichtsabgabe’ episcopo solvitur nomine judicis auena subscripta, que dicitur gerichthaber, de villis infrascriptis DRW 4,340 (Bamberg/KreisarchBamb.; a. 1333)

MWB 2 508,42; Bearbeiter: Richter

gerihthûs stN. ‘Gerichtsgebäude, Haus des Richters’ (lat. praetorium): dô intfîngen di rittere des richtêris Jhêsum in dem gerichtehûse und rûften zuͦ samene zuͦ ime daz her allesament EvBeh Mt 27,27. Mc 15,16. Io 18,28

MWB 2 508,46; Bearbeiter: Richter

gerihtic Adj. ‘aufrichtig’ der mentsch singt got wol, der nit haisri hat von súnden und der ain gerihtig zungun hat und der enhain temphi in der bruste hat PrGeorg 181,5. 181,21

MWB 2 508,51; Bearbeiter: Richter

gerihticheit (?) stF. wohl zu gerëhticheit , vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 18-20, s.a. Moser, Frnhd. Gr. 1,1 §71,1. ‘Rechtschaffenheit, Gerechtigkeit’ daz dû uns lêrtest ungemach lîden umbe die rehtikeit [La. gerihticheit, BMK] , wan niemen hie niht guotes haben mac niwan mit grôzen arbeiten DvASchr 346,9

MWB 2 508,55; Bearbeiter: Richter

gerihticlîche Adv. ‘geschickt’ wol hein [l. hân ] sú eins vor andren menschen, daz sú sich gerichtklicher kunnen von dem mitel entschlahen Seuse 162,4

MWB 2 508,62; Bearbeiter: Richter

gerihtinsigel stN. ‘Gerichtssiegel’ gib ich disen brief zu einem urchund versigelt mit meiner herren gerichtinsigel DRW 4,348 (MittSalzbLk.; a. 1319)

MWB 2 509,1; Bearbeiter: Richter

gerihtlêhen stN. ‘Gerichtslehen’ gerihte lehen [Überschr.] . gerihte zelihen mac mit rehte (weder) phaffe noh wip gehan SchwSp 203a

MWB 2 509,5; Bearbeiter: Richter

gerihtschrîbære stM. ‘Gerichtsschreiber’ si [neue Schöffen] schullen auch haissen swern den nachrichter [nachgeordneten Richter oder Scharfrichter] , den gerichtschreiber [...] und di andern amptleut, die czu dem gericht gehoren StRBrünn 395

MWB 2 509,8; Bearbeiter: Richter

gerihttac stM. ‘Gerichtstag’ [Wer vorgeladen wird] sol danne von einem fuͤrgebotte chomen ouf den naesten gerihtestack StRAugsb 209,10; an dem achten tag nach dem gericht tag UrkKlostern 1,165 (a. 1319); StRBrünn 393

MWB 2 509,13; Bearbeiter: Richter

gerihtunge stF. 1 lat. directio ‘Weisung in die richtige Richtung’
2 lat. correctio ‘Absicherung’ (?)
   1 lat. directio ‘Weisung in die richtige Richtung’ ein gerte dere gerihtunge [ist] diu gerte riches dines PsWindb 44,7. ih uergihe dir in der gerihtunge [Aufrichtigkeit] des hercen PsWindb 118,7    2 lat. correctio ‘Absicherung’ (?): reht unde urteile [sind] gerihtunge stuoles sines [Gottes] PsWindb 96,2

MWB 2 509,18; Bearbeiter: Richter

gerimpf Subst. ‘Naserümpfen’ das mans in secken / zu den lachen / trúg mit gerimpf Neidh(S) 2,25c8:6,8

MWB 2 509,25; Bearbeiter: Richter

gerinc stM. (stN. HeslApk 7743. 11180 ) ‘Bestrebung, Ringen, Bemühung’ [Reinhart] keret allen sinen gerinc / an triegen vnd an kvndikeit ReinFu K,6; nâch tôde was sîn gerinc Flore(S) 2356; dâ bî sost mîn gerinc / daz der vil guoten, der vil werden, werde schîn / al diu stæte mîn KLD:UvL 11: 2,4; wer solt mit in han gerinch? [wer sollte sich mit Dietrichs Heerscharen anlegen?] / owe, so ist min her gar ze chleine Rab 834,4; den geist [...] karte ich hin / an einen geistlichen sin, / an ein himelisch gerinc HeslApk 7743. 11180; RvEWchr 15976; StrKD 3,I 1501 u.ö.; Tr 188. 10457

MWB 2 509,28; Bearbeiter: Richter

gerinclîche Adv. auch -lichen. ‘leicht, ohne Schwierigkeit’ daz herz kan suͤzklich betrahten, dú zunge hoh sprechen, der lip ellú ding geringklich an grifen Seuse 234,2; [wenn man einem Menschen] von sô getâner freude seite, [...] er füere gar gerinclîchen dar von hinnen über mer, niwan daz erz gesæhe PrBerth 1:390,31; Hiob 9326; RbMagdeb 263,43

MWB 2 509,40; Bearbeiter: Richter

geringe Adj., Adv. 1 ‘schnell, flink’
2 ‘leicht’
3 ‘gering, klein’
   1 ‘schnell, flink’ die hirten [...] liefen vz geringe / solicher werke nemen war EvStPaul 3057; diu tohter wart geringer. / in sprüngen siu von dannân vlôch Häslein 202; vide me, sponsa! sich, [...] wie geringe min hende sint, wie snel min fuͤsse sint Mechth 1: 29,4; Krone 13429; ReinFu K,969    2 ‘leicht’ welch ros futirrech [ vuoter-ræhe futterbedingt an (Huf-)Rehe erkrankt] ist, [...] dem stos seyfe in den hindir: zo wirt geringer unde ouch baz im Albrant 3,10; her machet in [der Teufel den Menschen] lichte / und geringe [leichtfertig] zu den sunden HeslApk 13391; das volk ist [...] stark also das ir eyne gerynge truge eyne last di unsir lute iiij nicht tragin mochtin MarcoPolo 69,24; die maze [...] kan ouch sin / ein mittel aller dinge / swere und geringe Frl 5:90,4; OvBaierl 91,3    3 ‘gering, klein’ mîn gedinge / der ist geringe, / die wîle ich in lebendic hân MF:Reinm 55: 3,2; daz die viende in eim fremden lande mit geringem volke harren, da si mit grozim volke obirzogin mogin werde Köditz 39,3; NvJer 20986. – von geringerem Wert: ein îclich mensche setzit des êrsten gûten wîn, und wenne si trunken werden, dar nâch den der da geringer ist EvBeh Io 2,10

MWB 2 509,48; Bearbeiter: Richter

geringen stV. ringen stV.

MWB 2 510,9;

geringen swV. ringen2 swV.

MWB 2 510,10;

geringicheit stF. ‘Leichtfertigkeit’ mit der geringekeit irer unkuschheit machte sy daz lant unreyne Cranc Jer 3,9

MWB 2 510,11; Bearbeiter: Richter

gerinnede stF. ‘das Geronnene’ (?), (wohl metonym. für ein Gerinnungsmittel, vgl. MlatWB 2,1211ff.): concreta: girunnida Gl 2:497,68 (BStK221)

MWB 2 510,14; Bearbeiter: Richter

gerinnen stV. 1 ‘gerinnen, dick werden’
2 wie rinnen ‘fließen’
   1 ‘gerinnen, dick werden’ gerunnen ist als div milch herce ir PsM 118,70; der balsem hât die art, wenn man milch dar auf träuft, sô gerinnt si zehant BdN 360,22. 127,25; das wassir gesegin durch das ertriche das nemen si unde sidin is, so gerynt is unde wirt gar gut salcz MarcoPolo 39,2. der rouch der us dem ovyn get, der gerynt und blibit hengende an deme roste, und das ist tutya [Zinkoxid] MarcoPolo 9,12; sy nemen dy erdin unde wyndin si, dorno queczschin sy dy erde czwischin den hendin, so gerynnet sy ebd. 15,1    2 wie → rinnen ‘fließen’ ez [die Vertiefung im Boden] was sô kleine daz ez nâch sage / zwischen naht unde tage / vil kûme vollez geran Greg 3129; wie sol ein wazzer rein / immer gerinnen ûz einem stein EnikWchr 8528. – wohl hierher: liber min hêrre / ich [Noach] uurhte mir uile sêre / daz guͦt ist uirsunchen / dev werlt allev irtrunchen / ub ich kint gewinne / dev werlt uone mir gerinne [ich fürchte, wenn ich Kinder bekomme, dass die Welt meinetwegen überschwemmt wird] / daz du sie irtrenchest / mit deme wage al uirsenchest VMos 13,23

MWB 2 510,17; Bearbeiter: Richter

gerische Adv. ‘lebhaft, rasch’ die funf brot vnd auch beide fische / er nam, zu hymel sach gerische / vnd sinen segn dar uber sprach EvStPaul 7481; da quamen hunde zu ym gerische / vnd ym geleckten sin geswer ebd. 9039

MWB 2 510,40; Bearbeiter: Richter

gerîsen stV. rîsen stV.

MWB 2 510,45;

gerîsen swV. Im Ahd. st. und sw. flektiert. Quantität des stammhaften -i- unklar. Schröder setzt zu Kchr 5868 geristen swV. an. ‘jmdm. zukommen, geziemen’ der vater sprach daz got wole wesse welich oppher ime gerîste Gen 929; daz si werden gotes trûte, / tuon si daz gote girîsi daz si chomen zi paradîsi ebd. 2819; der man newas nie sô smæhe, / daz er [Trajan] im dehain sîn reht næme / unde behielt iedoh sîn gerihte, / sô iz dem liute wol geriste Kchr 5868; herre, [...], / sent uns dinen sibenvalten gaist, / der unser muot gewise / ze bittenne daz dir gerise SiebenZ 90; JPhys 24,14; WindbGeb 494

MWB 2 510,46; Bearbeiter: Richter

gerist Subst. unklar, evtl. zu gerüste ‘Schmuck’ (DWB 4,1,2,3776) zu stellen. in diner kron gerist / stunt violfar der amatist Mügeln 140,1

MWB 2 510,59; Bearbeiter: Richter

geristen swV. gerîsen swV.

MWB 2 510,62;

geristic Adj. ‘angemessen, passend’ par: giristich Gl 2:123,57 (BStK637)

MWB 2 510,63; Bearbeiter: Richter