g – gâchlîchen gâchmuot – gagen gagen – galander galanderisch – 1galle 2galle – galter galtnüsse – gamerot gamîe – gancheil ganclîche – ganteren ganz – gärmic garn – gartenhuon gartenhûs – 3garwe garwwurz – gastmeisterin gastnusse – gaʒʒenspringer ge- – gebæric gëbærin – gëbendic gebenedîunge – gebietære gebietærin – gebiurischlich gebiurlich – geböume gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten gebrëstelîn – gebrûchic gebrûchlich – gebunt gebunt – geburst geburt – gedâht gedâht – gedense gederbe – gedinge gedinge – gedrange gedrâte – gedünste gedurchtriben – gegate gegatrom – gegenkouf gegenlëder – gegensetzunge gegensidele – gegenwertes gegenwertic – gegihte gegiric – gehaʒʒic gêhe – gehëlfe gehëlfelîche – gehilfe gehilfic – gehœric gehœrlich – gehügenisse gehugesam – geifer geifervrâʒ – geiselrieme geiselruote – geisticlich geistîn – geiʒhorn geiʒhût – gejeitschuoch gejeitvogele – gekünne gël – gelegede gelegelich – gelende 1gelende – gêlîche gelîcheit – gelîchmëʒʒunge gelîchnisgëbende – gelide gelidemâʒe – gêlingen gelîp – gëlm gëlmen – geloup geloup – gëlte gëltel – gelückede gelückederat – gelüstelîn gelustic – gemahel gemahelbettelîn – gemæʒicheit gemæʒiclich – 2gemeine 1gemeinen – gemeinsin gemeinunge – gemerrede gemêrsal – 2gemüete, gemuote gemüetic – gemutzet gemʒe – genâdenschüʒʒel genâdensol – genæmicheit genamʒôn – genemede genende – genëserinne genetzen – genieʒen genieʒlich (?) – genôʒen genôʒgeselle – gensîn gensischen – genuhtlîchen genuhtrîch – genuʒ genuʒt – gephrange gephünde – 1gerat 2gerat – gerëhen gerëht – gereisic gereitære – gerieme geriemen – gerihticlîche gerihtinsigel – geriune 1geriusche – gerouche geröufe – gerte gerte – gerûmiclich gerummel, gerumpel – gêrvalke gerwære – gesaten gesatznissede – gescheftbrief geschefte – geschepfnisse geschepfunge – geschiuwede geschoc – geschrihte geschrîp – gesëhen gesëhenheit – geselliclîcheit geselligen – gesihtic gesihticlich – gesite gesiten – geslihte geslinge – gesnæren gesnarren – gespenstnisse gesper (?) – gespræchelich gespræchetac – gespunst gespür – gestelle gestellet – gestifte gestille – gestrenglîche gestrenze – ge|stunge gestungede – gesuoch gesuochære – geswerme geswërte – gesworn gesworne – getelle getelôs – getougen getougen – getreigeret getrenke – getrüese (?) getrügede – getwædicheit getwædigen – gëtzen getzsal – gevalte gevanclich – gevëderen, gevëdern gevêhe – geverte|lehe gevertinne (?) – gevlester gevlitter – gevrier gevrist – gevülle gevuoc – gewahsenheit gewahst – gewaltroubunge gewaltsame – gewar gewar – gewe gewëbe – gewellen geweltigen – gewërben gewërbic – gewern gewërn – gewiere gewieret – gewinnen gewinnic – gewist gewiste – gewonunge geworden – gewzen (?) gezagel – gezëmelich gezemen – gezît gezîte – gezoc gezogen – gezwîen gezwîge – giefen giege – gifticheit gifticlich – giht gihtboum – gimbîʒen gimme – gippengappen gippentuoch – giric giricheit – gischen gîse – gîtigære gîtige – 1glan 2glan – glas(e)väʒʒelîn glas(e)vënster – gleimel gleimelîn – gleten glêtphenninc – glipfen glise – glocke glockehûs – glôriôs glôriôslich – gluothaven gluothert – goder goedertieren – golf gollen – goltgesmîde goltgesteine – goltreit goltrîch – golttropfe goltvar – gos (?) got – gotesarm gotesbeckære – gotesmordærinne gotesphenninc – gotgeformet gotgelâʒen – gotmeinunge gotmensche – gouch gouch – goukelære goukelbilde – goukelspil goukelsprütze – göumütte, -mutte göu|phâwe – grabe grabe – grâf- graft – gramerʒîe gramerʒîen – gransprunge gransprunge – gras(e)phenninc gras(e)spier – grâvenrëht grâveschaft – grebinc grebnisse – gremiclich grempære – griekech grien – griffel griffelære – grimmetât grimmic – grisegrammen grîseleht – griuslich griuwe – groppe gros – grôʒmüetic grôʒmuoticheit – grüenheit grüenlich – grunderëbe gründic – gruntübele gruntvestære – gruon- gruon- – grütschîn grutte – 1gücken 2gücken – güfticheit güfticlich – gûlen gülle – gumpenîe gunderam – guotdunken guotdunkende – guotswender guottât – gürtelgewant gürtellîn – gymnosophiste
|
gentil
Adj.
‘fein, vornehm’ (zu afrz. gentil, vgl. Suolahti
1,94f.):
merzi, gentil sir! HvFreibTr
1201;
bêamîs, gentil Gâwân, / sô bin ich dîn vriunt Tristân ebd.
1850;
Liduc gentil de Lorens RvEWh
659;
Tr
3355
MWB 2 473,52; Bearbeiter: Runow
gentisch
Adj.
‘aus Gent stammend’
dem emeral [...] gap man kandaris /
nach der Franzoyser gis [Weise] / mit richem bvnt Gentisch
lachen [Tuch]
TürlArabel
*A 208,13;
daz ist Ginthisch gewant unde Ypirsch [aus Ypern]
unde Broslisch [aus Brüssel?] gewant StRFreiberg
252,3
MWB 2 473,57; Bearbeiter: Runow
genüe-
s.a. genuo-
MWB 2 473,63;
genüege
stF.
auch genug (
Eckh(J)
48,32
).
1
‘ausreichende Menge, Auskommen’
2
‘Genügsamkeit, Bescheidung’
1
‘ausreichende Menge, Auskommen’
daz man niht welte nâch rîchtum; / wand wær er biderb unde
frum, / swer des rîches krône trüege, / der gewunne schiere genüege
Ottok
12494;
zu hant wart ir ein gnuge unde lipzucht wol unde gewis bestalt Köditz
69,3.
– übergehend zu ‘Fülle’
so wil got der herre [...]uns gebe in richir
genuge unse narunge unde wes wir dorfin zu libe unde zu der sele Köditz
76,8;
es [das Kind
Jesus] truͦg in [den
Besuchern] brottes die gnuͤgi dar [obwohl kaum
etw. im Haus war] , / bi der vili úber gnuͦg
WernhMl
4448;
in gnaden voller gnuͤge, /
[...] / do ist guͤt uber guͤt
HvNstGZ
7808.
– in subjektiver Sicht: so viel, wie gerade gebraucht wird, nicht mehr als
ausreicht ‘maßvolle Menge, Bedarf’
nu sich, was fülle schaden heit: /
[...] / o werder man, hüt din vor solchem leide, /
nim nach genüge trank und ouch die weide Mügeln
240,10.
–
~ tuon: ‘einen Bedarf decken, ein Bedürfnis
stillen’
minne [Imp.] , daz dû mit minne gewinnen maht,
und behalt daz, daz dîner sêle genüege mac tuon Eckh
3:97,4
2
‘Genügsamkeit, Bescheidung’
der erste stein
[
demuͤtekeit
] dez erlichen palastes,
[...] der also wol gebiket
[behauen] ist mit der suͤssen genuͤge
irdenischer zergenglicheit Mechth
6: 1,66;
so sol daz edel zarte kint / haben under sinem baniͤr
/ ein mynnencliche junchfrawen ziͤr: / die heißet genuͤg und gantze
Truwe Minneb
2949.
1312
MWB 2 474,1; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegede
stF.
das subjektive Gefühl, materiell, körperlich, seelisch oder sinnlich ausreichend
versorgt zu sein ‘Genughaben, Befriedigung, Zufriedenheit,
Genuss’
da ist uollú fróde mit allerslahte gnuͦgede ane alle
dúrfte Lucid
159,4;
iz [
daz êwige wort
] ist in den heiligen
als ein ubirfluzig rîchtum irre êwigen gnugede HvFritzlHl
26,34;
das sint weltliche hertzen, die iren lust und ir
genuͤgede nement in den creaturen und in den sinnen Tauler
47,33.
151,20;
dru dinc sint darumme di sele keine gnugide gehabin mac an der creature. daz
eine ist daz si teilunge habin, wan di gnugide dez trankis en ist nicht gnugide der
spise noch der cleidir Parad
40,11.
50,17;
swenne oͮch din begirde hat ein turstiges heischen,
genuͤgde und lust in úte [d.i. ihte
] ze
suͦchenne, daz dir gar lustlich were Seuse
274,8.
–
mit ~
‘ausreichend, in hinreichendem Maße’
wan âne zwîvel, got [Akk.] enminnet
nieman mit genüegede und lûterlîche, der niht gotes sun enist Eckh
5: 42,14.
–
bî/in grôʒer ~
‘während mehr als genug da ist’
das er [der hl. Wilhelm] wol mochte
fasten / bij große gnuͤgde und wol lyden durst Pilgerf
4067;
es geschah kúrzlich hie na, daz er na gewonheit in grosser
genuͤgde mengerley trankes einen turstigen mund ab tische hat getragen
Seuse
49,26
MWB 2 474,30; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegedelîcheit
stF.
‘Befriedigung, Erfüllung’
aber eigen annemlicheit oder die genuͤgdelicheit die
in den werken von nature klebent, als verre als si guͦte werk sint, die mag
der mensche in einer einvaltiger wise wol haben Tauler
254,36
MWB 2 474,56; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegel
Adj.
‘(sich) begnügend, zufrieden’
uff di zit waren [...] rittere unde knechte getruwe
unde genugil an iren rechten zinsin und an orem solde Köditz
20,25;
kusch unde genugil an sinem elichen bulen ebd.
8,30
MWB 2 474,61; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegelich
Adj.
auch genugelich.
1
‘ausreichend, befriedigend’
2
‘zufrieden, erfüllt’
1
‘ausreichend, befriedigend’
und ist das nicht genugelich [wenn das nicht
reicht]
Hiob
7792;
wan sit die selikeit ist »ein volkomen unde ein
gnüeglich [
sufficiens
] guot,« so
slüzzet si uz alles übel unde erfüllet alle begirde ThvASu
138,30;
allez daz, daz got über sie verhenget, daz ist in sô genüegelich und behaget
in sô wol, daz sie niht anders enmöhten gewellen noch begern Eckh
2:290,1
2
‘zufrieden, erfüllt’
si [die Seele] ist also
gnuͤglich [wie im Himmel] , si ist aber also vol
nit Mechth
5: 4,63;
wenn ich red von der begirde, / so betracht ich weltlich
wirde / und tracht nit ze himelrich. / da sint sy al genuͤgelich. / daz ist
nit begirlichait, / als man hie zer welt trait Teichn
590,4
MWB 2 475,1; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegelîcheit
stF.
1
‘Befriedigung, Zufriedenheit, Vergnügen’
2
‘ausreichende Menge’
3
‘Genügsamkeit’
1
‘Befriedigung, Zufriedenheit, Vergnügen’
in allem dem do du ein zuͦhaften
[Anhänglichkeit] zuͦ hast und eine
enpfenglicheit, eine genuͤlicheit do inne moͤhtest haben, das daz
nihtes nút ensi Tauler
66,2;
daz sú in iren gebresten hie biblibent, es si hochvart oder
lust des lichamens, des fleisches oder genuͤglicheit der sinne ebd.
22,33
2
‘ausreichende Menge’
‘nu muß doch’, sprach Wißheit, / ‘erfullen
haben genuͤglicheit, / [...] / da du
[Aristoteles] spreche das bewert sij / das in der
werlde nuscht leres sij, / dann is von ettlichen sachen erfullet muß sin, / odir
aber is muste lere sin.’ Pilgerf
3036
3
‘Genügsamkeit’
vroͮwe Genuͤglicheit, ir sint min liebú
kamererinne, [...] ir gebent mir macht in dem
armuͤte; dis kumt von gottes guͤti Mechth
7: 48,78
MWB 2 475,16; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegen
swV.
auch geniegen (
HvBurg
2748
) und genuwen (
Pilgerf
1825
).
‘genügen, ausreichen; zufriedenstellen, befriedigen’
1 unpersönl. (i.d.R. ohne formales Subjekt; vgl. aber 1.3.1 ) mit
Akk.d.P., seltener Dat.d.P. 1.1 mit Gen.d.S. (i.d.R. mit Akk.d.P.) 1.2 mit Obj.-Satz 1.3 mit präp. Obj. oder Pron.-Adv. (vgl. u. ane und zuo in
5 ) 1.3.1 mit ane bzw. dar ane 1.3.2 mit mite bzw. dar mite 1.3.3 vereinzelt mit dar bî und Dat.d.P. 1.3.4 vereinzelt mit in und Dat.d.P. 1.4 ohne Obj. (selten und i.d.R. mit Dat.d.P.) 2 intr. mit Dat.d.P. 3 refl. 4 subst. 5 unklar (Glr.z.St.: ‘zur Genüge geben’ ; weiterhin einziger
bekannter Beleg im Mhd., der ggf. tr. ist; BMZ vermutet, er stehe statt
der , dann zu 1 ; Lexer verweist dagegen auf ahd. thaʒ
minna sie ginuage joh karitas gifuage [Otfrids Evangelienbuch, 5:12, 68],
dessen vereinzelte Konstr. mit dem Akk. sich aber auch aus der Koordination mit
gifuage erklären läßt)
1
unpersönl. (i.d.R. ohne formales Subjekt; vgl. aber 1.3.1) mit
Akk.d.P., seltener Dat.d.P.
1.1
mit Gen.d.S. (i.d.R. mit Akk.d.P.):
daz mich der tugent genüeget, / die mîn ouge an dem kinde
siht Eracl
2264;
er lac mit sölhen fuogen, / des nu niht wil genuogen /
mangiu wîp, der in sô tuot Parz
201,22;
moht ich mich den genozen, des muͤste mich genuͤgen
JTit
6320,1;
und sol ouch er daz reht nemen und sol in des rehten
genügen StRAugsb
73,29;
Konr
24,7;
Dietr
6546;
Iw
4792;
Wh
11,20;
Loheng
3730;
SchlierbAT (LS)
2,47
1.2
mit Obj.-Satz:
die sîne schilde truogen, / diene kunde niht genuogen, /
swaz si der heiden valten Wh
406,4;
Er
4650;
JTit
6313,4;
dar umb sol mich genuͤgen, so er mir einen rucken
leip an mine hant git Seuse
468,2;
la dich geniegen, Paulus, / das dw hast dy hulde mein
HvBurg
2748;
RvEWchr
26174;
Ottok
55974.
–
dennoch genuͤgete mir armen nit, das ich dich
nút moͤhte volleloben mit dinem einebornen sune Mechth
7: 9,5;
Eckh
5:60,13;
vns genvget, ob wir niht grozzer vngedulticheit habn;
aber daz wir den minnen bieten vnd hæinlich sin, die vns leit tvͦnt,
des haben wir chein aht vnd mvͦt PrBerthKl
7,6
1.3
mit präp. Obj. oder Pron.-Adv. (vgl. u. ane und zuo in
5)
1.3.1
mit ane bzw. dar ane:
dem an gote aleine niht engenüeget Eckh
5: 18,3;
daz sî beide dâ zestunt / an ein ander genuocte
Iw
7353;
mich genügt wol / da mich an genugen sol
HvNstAp
14588;
BdN
147,15;
wan an nihte ensol sich der mensche lâzen genüegen,
swie guot ez schînet oder sî Eckh
5: 290,11.
5:281,13;
mit formalem Subjekt:
ez genüegt ain iegsleich gesläht der visch an
seiner wonung BdN
244,10.
–
ist dat men gut nemen wil. / daz iw genoget dar
ane Athis
Ac 43.
D 21
1.3.2
mit mite bzw. dar mite:
engnúget uch nit mit myner trúwe Lanc
275,11;
kleider, do in mit genuͤget
Tauler
198,13;
das wir uns mit also rechte cleinen dingen lossent
genuͤgen ebd.
122,7;
Eckh
5:205,6.
–
ime sal ouch genûgen mit der spîse, die man
pfliget zu gebene den leige brûderen StatDtOrd
88,23.
34,23;
dâ mite genüege dir alle zît Eckh
5: 248,1
1.3.3
vereinzelt mit dar bî und Dat.d.P.:
du [Hiob] redes daz dir
nicht vuget. / da by dir noch nicht genuget / und hast von rechter ytelkeit
/ gar alle vorchte hin geleit Hiob
5882
1.3.4
vereinzelt mit in und Dat.d.P.:
alsô wol genüeget mir in dem, daz mir got tæte
Eckh
5: 304,2
1.4
ohne Obj. (selten und i.d.R. mit Dat.d.P.):
daz nâmen die geste gar vor gût; / in gnûgte, gût was ir
gemach Kreuzf
677;
nieman engenuͤget, iederman gedencket wie er vil
gesament Tauler
127,12;
nein, sprach er, minem vatter genuͤgete also nit
Mechth
6: 24,7;
BdN
379,31;
Tauler
174,7;
welch man im nicht genügen lat, der muß oft swerer tragen
Mügeln
68,17;
StatDtOrd
98,16;
Seuse
482,18.
– mit Dat.d.P. (?):
waͤr im wol dar an gelung, / dennoch hiet
in [La.: im
] nicht genueget
Teichn
145,23
2
intr. mit Dat.d.P.:
sô si etswie lang in dem orden gestênt und in daz gemain
leben in dem orden niht genüegt BdN
257,28;
–
das si trinkchens so ser pflag / das ir ze trinkchen
nicht der tag / mocht genuegen HvBurg
5561
3
refl.:
daz ich strites mich genuge Rennew
32970;
daz sich einz des andern genuogete UvTürhTr
1198;
daz ir iuch mügent genüegen / heiles und langer wünne Flore(S)
3206
4
subst.:
und als si sich huͤtent vor hobt súnden, also huͤtent sú sich,
ôch niemer uͤbent in tugenden; won sú sich in ain leben gesetzt hant, daz ist
in ain gnuͤgen zuͦ dem hýmelrich PrGeorg
13,1;
wann wer got lieb hat vnd sich seins willen fleist, der hat im glauben ein
genüegen an den werchen, dy der herre Jhesus hie in der tzeit gewaricht hat
Eckh
2:617,6;
die dritte craft heiset begervnge, [...]; an der solt
dv̍ han ein vingerlin, das ist ein gnvͦgin, das dich sol aller
creaturen, die vnder got sint, begnvͦgen; aber gottes sol dich niemer
begnvͦgen ebd.
3:445,6
5
unklar (Glr.z.St.: ‘zur Genüge geben’; weiterhin einziger
bekannter Beleg im Mhd., der ggf. tr. ist; BMZ vermutet, er stehe statt
der, dann zu 1; Lexer verweist dagegen auf ahd. thaʒ
minna sie ginuage joh karitas gifuage [Otfrids Evangelienbuch, 5:12, 68],
dessen vereinzelte Konstr. mit dem Akk. sich aber auch aus der Koordination mit
gifuage erklären läßt):
got unser herre in sande / spise, er [
der
(?)] in genugete, / wand er ez also vugete, / daz ein ar vloch zu
in / und brachte in sulch ezzen hin, / des si gevreut wurden do PassIII
303,23
MWB 2 475,32; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegic
Adj.
auch genûgic.
1 in ausreichender Menge vorhanden, einen Bedarf deckend, ein Bedürfnis
stillend 1.1
‘ausreichend’
1.2
‘ausreichend versorgt, zufrieden gestellt’ (mit Gen.d.S. oder Pron.-Adv.) 2
‘genügsam, maßvoll’
1
in ausreichender Menge vorhanden, einen Bedarf deckend, ein Bedürfnis
stillend
1.1
‘ausreichend’
ich weiz daz mîne gûte tât /
[...] nicht genûgic ist; / swaz mir lôns dar an
enbrist / daz wil ich ganz zîhn an mich / von christi wunden tursticlich
JvFrst
10909
1.2
‘ausreichend versorgt, zufrieden gestellt’ (mit Gen.d.S.
oder Pron.-Adv.):
wy vil knechte syn gnugek brotes in mynes vater huse,
sundir ich vorterbe hy von hungere EvBerl
29,14;
der edle vurste [...] schûf ir gulde alsô vil, /
daz sî an iris lebins zil / dâvon dî lîbnar mochte hân / unde wol genûgic stân
NvJer
9416;
dô der dein [d.i. degen
] / den
zeichinlîchin sein [i.d. segen (der
Christusfigur)] intpfînc, / genûgic er von dannen gînc ebd.
9824;
sî gevîlen ûf den sin, / daz sî ir sachin beide /
[...] / zu brûdere Hermanne lîzin, /
[...] / und waz er machte daran, / des woldin sî
genûgic stân ebd.
1156;
ge wir zuͦ dem kvͤnig. [...] vnd
wie er ez dann ausricht [...] da sei wir dann
genuͤgig an GestRom
51
2
‘genügsam, maßvoll’
la guͦt nicht irren guͦten muͦt, wis genuͤgic unde
wirf [werbe] mit tugent umme gotes hulde Meissner
17:14,5;
alle, die iht von ir [der
Kellermeisterin] gerent, die soͤllent gezogen und
genuͤgig wesen iemer ane clage Mechth
7: 36,34.
6:2,44;
JvFrst
7363
MWB 2 476,60; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegicheit
stF.
nur -ekeit belegt.
1
‘Genügsamkeit’
2
‘Zufriedenheit, Befriedigung’
1
‘Genügsamkeit’
daz dritte ist genugekeit. dy togent machit, daz eyn
iczlichis ym let genugen an deme, daz is hat Cranc
Uzl 258,8
2
‘Zufriedenheit, Befriedigung’
so wil ich von deme bedutenisse dis gesichtis sprechin, was
mich bedunkit, doch nicht zu genugekeit mir adir andirn,
[...]. mer ich wil sprechin zu
reysene [
rîsen machen, zum aufsteigen
veranlassen] daz gemute der vlyzsigin und der innigin
Cranc
Uzl 255,8;
da inne [in dem Licht] han ich
gesehen die unsprechlich ordenunge und bekante die unzellichen ere,
[...], die genuͤgekeit uf das hoͤhste und
die grossen zuht in der bekantnisse Mechth
2: 3,8
MWB 2 477,22; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegiclîche
Adv.
auch genuͤgklichen.
‘ausreichend’
di bete ist unredelich, / wan geantwurtet hatte got /
genugeclich an allen spot Hiob
12334;
si sprach: ‘alle die min genuͤgklich begerent,
allen den die in der worheit genuͤgklichen diser geburt begerent, den wirt
under wilen ein bliklin geschenket von diser geburt’ Tauler
220,8
MWB 2 477,36; Bearbeiterin: Baumgarte
genüegunge
stF.
1
‘Befriedigung, Fülle’
2
‘Genügsamkeit’
1
‘Befriedigung, Fülle’
als ob er spræche, daz im genüegete an dem sehenne. michel grœzer genüegunge
suln wir haben an der bîwonunge Eckh
2:615,1;
das grosse vas ist die gnuͤgunge gottes, die er von
únsern werken enpfat Mechth
7: 55,16;
bewarit uch vor allir gyerheit,
wen [denn] keyn genugunge ist an dem menschen an dem
daz her besyczit [vgl. Lc 12,15
]
EvBerl
110,31;
weis man ob er [Hiob] mit út
genuͤgunge schuldig were dirre verschuldeter schulde Tauler
205,26
2
‘Genügsamkeit’
dú ware minne von gotlicher wisheit bringet genuͤgunge
und vertribet die unlobliche girheit Mechth
3: 13,4;
minne, din heligú genuͤgunge machet vri gemuͤte
in willeclichem aremuͤte ebd.
5: 30,33
MWB 2 477,43; Bearbeiterin: Baumgarte
genuht
stF.
ausreichende oder üppige Menge, auch im Sinne eines gewonnenen Ertrages
‘Fülle, (Über-)Maß, Reichtum’
des dritten sâmen korn [...] viel in
viuhte genuht / und brâhte hundertvalten hort RvEBarl
1602;
da gab er in himel brot / mit micheler genuhte
VMos
47,18;
daz wazzer brâht ouch genuht / von allerhande vischen
UvZLanz
4008;
so muoz ich sîn / rîch an fröiden genucht SM:Ro
7: 3,10;
Parz
238,22;
sam der wilde schûr / boume [...]
betrüebet ir genühte KvWLd
19,17;
LobSal
156;
dô hôrtich mir künden / ein wort,
[...], / durch des lêre ich
versprach [zurückwies] / dirre welte genuht
RvEBarl
347;
sus wuohs mit geistlîcher zuht, / dâ ê der sünden was genuht,
/ ein übergenuht an güete ebd.
14182.
–
mit (der) genuht, vereinzelt mit genühte
‘zur Genüge, in vollem Maße, in ganzem Umfang’
an ir lag êre mit genuht / an lîbe und an gelâze
KvWSchwanr
420;
iuwer herze sent / ûf mînen schaden mit genuht ebd.
1453;
diu [
miselsuht
] viel ûf in mit der
genuht / daz er mitalle ûzsetzic wart KvWEngelh
5148.
–
mit keinerleye genuchten
‘auf keine Weise’
mit keinerleye genuchten, / mit fugen noch mit zuchten
Minneb
1007
MWB 2 477,58; Bearbeiterin: Baumgarte
genuhten
swV.
‘reichlich zufließen’
durh dich [...] genuhte gemach [interl.
zu per te [...] redundet
commodum
]
PsM
H 98,5
MWB 2 478,18; Bearbeiterin: Baumgarte
genühtic
Adj.
‘ertragreich, fruchtbar, reich’
dú jar do ende namen / dú so genúhtig waren. / nah dén
suͤzen jaren / kamen schiere, [...] / di dúrren,
strengen hunger jar RvEWchr
7476;
in des selbin jâres swanc / vorgînc vil gar der herincvanc /
[...] / der vor î was dâ vruchtic / gewesin und
genuchtic NvJer
25459;
aller tugende genühtec / was sie Fressant
38.
– mit präp. Erg. ‘reich an etw.’
ez [das Reich Asyâ
] ist sô gar genühtic
/ an werden liuten alle stunt, / daz sîn boden und sîn grunt / daz volc vil kûme
enthaltet KvWTroj
21204;
genühtec man an sippeschefte KvWLd
32,136.
–
‘machtvoll, erfolgreich’ (?) (Glr.z.St. ‘machtvoll,
hilfreich’?):
reht als mich sant Linhart [befreit Gefangene von
ihren Ketten] / hab dannen bracht genuchtig Minneb
2627;
hierher (?) (Glr.z.St. ‘Genüge, Fülle habend’):
Gigys, der was mit wappen genüchtig vnd an hab reich in ainem reichen landt
[Lydien]
Schachzb
127,52
MWB 2 478,21; Bearbeiterin: Baumgarte
genühticheit
stF.
‘ausreichende Menge, Fülle’
Jacob [...] irarnete [erwarb sich] von dem vatere
intfahin genuͦgtikeit der benediunge EvBeh
18
(vgl. Glr.z.St.); übers. lat. habundantia:
ezzen sante er in in dere gnuhticheit PsWindb
77,25
u.ö.
MWB 2 478,40; Bearbeiterin: Baumgarte
genühticlich
Adj.
‘reichlich, üppig’
an genuhteclichir vruht / ist bezzir lant niht anderswa
RvEWchr
2021.
– jmdm. ~
sîn
‘jmdm. wohltuend, köstlich sein’
ist dir genühticlîcher dîn eigen êre dan eines andern, sô ist im unreht
Eckh
1:68,7;
die wîle den menschen hungert, die wîle smacket im diu spîse; und ie daz der
hunger grœzer ist, ie genühticlîcher im ist, daz er ezze ebd.
2:290,3
MWB 2 478,45; Bearbeiterin: Baumgarte
genuhtlîchen
Adv.
‘reichlich’
mit gaben sæliges landes werden gerichet alle genuhtlichen
[interl. zu donis beate patrie ditemur omnes
affatim
]
PsM
H 27,3
MWB 2 478,53; Bearbeiterin: Baumgarte
genuhtrîch
Adj.
‘ertragreich, reichlich, zahlreich’
copiosus: genúchtrîche EvAlem
38(L 6,17);
copiosus: als gar genúchtrîch ebd.
38(Mt 5,12);
uber: genúchtrich ebd.
70(L 12,16)
MWB 2 478,57; Bearbeiterin: Baumgarte
genuhtsam
Adj.
hier auch t-lose Formen mit h/ch-Schreibung, für die auch
ein Ansatz genuocsam denkbar wäre (vgl. z.B. Seuse ,
Stagel ).
1
‘reich(lich), üppig, fruchtbar’
2
‘genügsam’
1
‘reich(lich), üppig, fruchtbar’
Mesopotâmj ist genant / daz genuhtsamste lant / daz diu
wazzèr besliezent RvEAlex
13130;
daz lant [La. daz edel lant genuhtsam
]
ist veste unde guot Mai
52,17;
PassI/II
368,83;
uber: gnuhtsamer SummHeinr
2:547,01.32;
habundans: gnuchtsamer Gl
4:215,27
(BStK926).
– theol. vom Tau (der Gnade) des hl. Geistes, der die Seele befeuchtet
(vgl. TrudHL (O) Anm.z.St.):
kum genuhtsamer tropfe des êwigin touwes dc dû gefûtest dc
turre gelende mînes innern menniskin TrudHL
6,28.
– dazu oder ‘reichlich, überströmend’
die selig schwester Beli ward als gar durch gossen mit gnaden das sy recht
hin flos von genuchsamen trechen, und ward ir hertz also fol froͤden von
der úberflúsigen gnad Stagel
31,8;
o aller genuhtsamnú der welt erloͤsung, aller
suͤssester Jesu Christe Seuse
540,11.
134,32
2
‘genügsam’
so du izest oder trinchest, sant Raguelem [ein Erzengel
(apokryph)] habe in dinem muͦte, so wirstu genuhtsam
BenRat
12;
den vraz und den trinchær den macht er [der Hl.
Geist] genuchsame PrOberalt
113,26
MWB 2 478,61; Bearbeiterin: Baumgarte
genuhtsame
stF.
hier auch t-lose Formen mit h/ch-Schreibung, für die auch
ein Ansatz genuocsame denkbar wäre (vgl. z.B.
Seifrit ).
‘Fülle, (Ernte-)Ertrag, Reichtum’
die guoten wîgande / heten alle die genuhtsam / diu guoten recken wol gezam
Bit
5607;
sy [die Stadt] was die reichist und die pest / an
reichtum und an genuchsam Seifrit
3573;
wan sô ain überfrühtig jâr ist mit pluomen und mit genuhtsam,
sô habent si sô grôzen vleiz honig ze samnend BdN
292,15;
des leibes vberigiv genvhtsam ist der vntvgent
meltvnge [Verrat]
DvAPatern
218.
– mit part. Gen.:
dâ vindet man ruowe unde sicherheit unde wünne unde genuhtsam heilsames
trôstes DvASchr
349,23;
daz er [der Brunnen des lebendigen
Wassers] im alle sine sunti uertiliget unde ime gît die gnussam des
êwigin lebenes Spec
41,16;
er hiez im bûwen die erde, / daz im dar ûf werde / genuhtsam alles guotes
Aneg
1974.
1525;
Tund
81
MWB 2 479,22; Bearbeiterin: Baumgarte
genuhtsamede
stF.
‘ausreichende Menge, Fülle, Überfluss’
abundantia: gnuhsâmede SummHeinr
2:177,01.7;
sufficientia: gnuhsamede ebd.
2:487,01.9
MWB 2 479,41; Bearbeiterin: Baumgarte
genuhtsamicheit
stF.
‘Fülle, Reichtum’
aller kunst volleheit, alles heiles richeit, alles lones ein
ganz genuhtsamkeit Seuse
255,4;
irú [der Weisheit] krone waz
ewikeit, ire wat waz selikeit, irú wort suͤzzekeit, ire umbfang alles lustes
gnuhsamkeit ebd.
14,13.
554,4
MWB 2 479,44; Bearbeiterin: Baumgarte |