Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   gruoʒe - grützenvrâʒ    


gruoʒe stswF. ‘Anrede, Gruß, Begrüßung’ si gruzte in [den Getöteten] unschone. / sie sprach ‘nu lige al hie. / [...] diz habe ich dir zu miete / dyner bosen gruzze [Beleidigung] [...]’ En (FSch) 9035; mit wîslîchen listen / enpfiengen si di gruoze [: unmuoze ] UvZLanz (K) 6343; UvZLanz 4451; sint dat min oren dine wort / an diner gruͤzen hant gehort MarlbRh 72,16; duͦ din zung diͤ gruͤze sprach ebd. 73,2 u.ö.; wie getorste mir dô Pâligân / enbieten solhe gruoze? StrKarl 8989; du solt ouch bitten vnsern herren Ihesum X%?pm. daz er [...] gebe diner sele die gruze PrLpz (L) 30,20; mit unspreclicher gruͦsse ruͤret er [Gott] ir [Marias] herze Mechth 6: 39,5; Crane 713; HeslApk 21411; Yolande 2891. 2967; KarlGalie 6395

MWB 2 989,35; Bearbeiter: Tao

gruoʒesal stNM. 1 ‘Bedrängnis’
2 ‘Antrieb’
3 ‘Gruß, Begrüßung’
   1 ‘Bedrängnis’ tribulationes: die note, mue, geruzesal PsWindb 24,17    2 ‘Antrieb’ von den uier euangelisten ist noch mêre gescriben: ubi erat inpetus, illuc spiritus gradiebatur [vgl. Ez 1,12] . ez sprichet div heilige scrift: ‘da der groͮzzesal was, dar cherten die uiere geiste ir ganc.’ Spec 121,29    3 ‘Gruß, Begrüßung’ swenne aver si den gruozsal / scholte bieten uberal Wernh 1489; Krone 21107; sit wir zesamen komen sin, / v̄ du mir den gruzsal din / ruchtest erbieten Wernh D 2768; do gie si [Maria] hinz der frowen Elysabet und gruozte die. unde also sciere so si der hern maide gruozsal vernam, do [...] Konr (Sch) 191,26; diu frowe [Maria] irkom sich harte des gruͦzsals [des englischen Grußes] unt begunde ze denken mit ir selber, waz daz gruͦzsal bediuten mohte PrHoff 90,19; Wernh D 2435. 2716

MWB 2 989,50; Bearbeiter: Tao

gruoʒlîche Adv. ‘in grüßender Weise’ dô sprach er grüezenlîche [Laa. gruozliche ] dar / ze Parzivâl Parz 300,11

MWB 2 990,3; Bearbeiter: Tao

gruoʒsam Adj., Adv. ‘gerne grüßend, freundlich’ er was [...] gruzsam in der strazze / vnd von gutem gelazze Herb 151. 3212; her Tristan hübsch und gruozsam HvFreibTr 1195; daz man wol bescheiden si, barmherzich unde gruͦzsam Meissner 17:6,7. 17:10,7. [Gott] sprach aber do [...] / vz sinem gruozamen munde Martina 124,52; Frauenlist 209; der kvnic enphinc in gruzsam Herb 282

MWB 2 990,6; Bearbeiter: Tao

grûs stM. von grûse stF. und grûse swM. nicht immer sicher zu unterscheiden. 1 ‘Furcht, Schrecken’
2 das, was Furcht, Schrecken, Entsetzen, Abscheu hervorruft
   1 ‘Furcht, Schrecken’ – in Verbindung mit Verben (gewinnen, haben usw.): von der geschiht sô grôzen grûs / etlich Walch gewunnen Ottok 952; der kunic darab het dhein grûs, / er beschirmt daz goteshûs / als verre, als er mohte ebd. 8370. 5008; die liute machten einen grûs [erschraken] / von disem wunder wilde KvWSchwanr 374; (ähnl.:) si mahten alle ûz im irn grûs HBirne 192; sich in ~ stôzen: Ottok 28486; dâ huop sich ein vil grôzer grûs Boner 75,25. – in Präp.-Gruppen: diz [den christl. Glauben] barc er vor der heidenschaft / durch angestlicher vorhte grûs KvWPant 165; dem Kernær ze grûs Ottok 5973. – formelhaft und teilweise verblasst: âne (sunder) ~ : sunder vorhte und âne grûs KvWAlex 858; an allen grus EvStPaul 2803; sunder grus ebd. 4885    2 das, was Furcht, Schrecken, Entsetzen, Abscheu hervorruft: nu seht, die marter und den grûs / leit er gedulteclichen ie KvWAlex 1218; dâmit er daz goteshûs / behüet vor sô getâner grûs / unde vor solhem schaden Ottok 8799; die vogel in dem grusche [dem schreckenerregenden Kampflärm] / müsten laussen ieren schall GTroj 9080; der guote man von Norwegen / [...] ahte clein ûf sulchen grûs [Schauergeschichte] , / als im der wirt dâ seite Schrätel 168; er muoste manegen scharfen grûs [Rüge] / von sînem vater dulden Rittertreue 46. – bezogen auf eine Person: er [Zuhälter] was auch aller freuden grauß HvNstAp 15549; du bist aller luͤte gruͤz HvNstVis 41

MWB 2 990,14; Bearbeiter: Tao

grûsam Adj. grûwesam

MWB 2 990,46;

grûsamlich Adj. grûwesamlich

MWB 2 990,47;

grüsch stN. ‘Kleie, Abfall vom Mehl’, als Schweinefutter: du wellist mich den retten, / so verdirb ich under swinnen, / dú man hort rúheln und grinen / nach grúschen SHort 4321; er [Bäcker] swerre denne ze den hailgen, das er an der becke nit mer gewinne danne vier phenninge und sin grüsch UrkThurgau 4,575 (a. 1331). – zur Bezeichnung des Wertlosen, Nichtigen: die sehs umm ain gruͤsche [d.h. nicht im Geringsten] / vorhten do den ainen WhvÖst 4700

MWB 2 990,48; Bearbeiter: Tao

grûse stF. von grûs stM. und grûse swM. nicht immer sicher zu unterscheiden; vereinzelt auch griuse ( SM:Ro 3: 1,8 ). 1 ‘Furcht, Schrecken’ , in Verbindung mit Verben
2 das, was Furcht, Schrecken hervorruft;
   1 ‘Furcht, Schrecken’, in Verbindung mit Verben: von dem selben sûse / die Bêheim gewunnen grûse / und erschrâken sêre Ottok 16528; darab grôze grûse / des kunigs dienær gewunnen ebd. 88349; ob die Beier iht grûse / ûf den strît heten? ebd. 28899; gegen dem kozzen [der groben Wolldecke] hân ich grûse HDecke II (H) 253; und von Akers die vermezzen, / die dâ wâren gesezzen, / den heiden pruoften grôze grûse Ottok 44633. – in Präp.-Gruppen: in diser sorge unde grûs Ottok 12588; mit vorchten und in grôzer grûs JvFrst 4418; ûz der grûse Ottok 9131. – formelhaft und teilweise verblasst: âne/  sunder ~ : div was gewesen lange / in dem goteshouse / des nahtes ane grouse, / daz si sich niht envorhte Wernh A 4140; ane grusse / trüwe ich vor dir GTroj 21444; sin gesinde one grusse / in do lïpplichen enpfye ebd. 21476; sunder gruse HistAE 2291    2 das, was Furcht, Schrecken hervorruft; bezogen auf Not, Gefahr, Bedrängnis: si [Diana] nam die wol getânen [Iphigenia] / von grimmer nœte grûse KvWTroj 24631; daz vns der edil [Christus] brehte / zvo sines vater hvse / der himilschen cluse / von dirre welte gruse Martina 82,89; dâmit er daz goteshûs / behüet vor sô getâner grûs / unde vor solhem schaden Ottok 8799. 9386; winter, dir sî widerseit [...]. / [...] wan ich hân so vrô gedingen, / daz dîn griuse wunderbreit / in mîns herzen huote / niender mag gedringen SM:Ro 3: 1,8; unschuldic blut si [Bischöfe] gizen, / czu roube si sich ledgen / und vil seldin predgen; / si verterben gotes hus / wo si varn in sulcher grus [Schrecken verbreitend] TvKulm 4120. – bezogen auf die äußere Gestalt: ir [der Teufel] gruse waz so manigfalt / und so gruͦlich gestalt / daz alle schribere / und dar zuͤ malere / kuͤnden mit keinre geschicht / geschriben noch gemalen niht HvNstVis 477. – bezogen auf eine Geschichte: nû hœret alters grûse HDecke II (H) 4

MWB 2 990,58; Bearbeiter: Tao

grûse swM. von grûs stM., grûse stF. und grûsen stN. nicht immer sicher zu unterscheiden. 1 ‘Furcht, Schrecken, Entsetzen’
2 das Schrecken, Entsetzen, Abscheu Erregende (an einer Person)
   1 ‘Furcht, Schrecken, Entsetzen’ die menschen derret grozer gruse [ timor Lc 21,26] EvStPaul 9965; im kam ain michel grus SHort 4252; [die Teufel] machent eht den grûsen grôz. sie grînent sam die hunde PrBerth 1:46,8. 1:202,8; die buͦsuͤnen krachent, / grusen sie machent. / ach waz schreckens do geschiht / der die helle vor im siht, / do er inne wonen muz HvNstGZ 7313; bis [...] doch also messeklich [maßvoll] , daz die lút von ussnen keinen grusen ab dir nemen Seuse 9,10    2 das Schrecken, Entsetzen, Abscheu Erregende (an einer Person): alsô ûf den hûwen ist dîn grûse [es geht ein Schrecken von dir aus, wie vom Uhu] /, den man siht des nahtes varn Walth 149,41; si [Herodias] bi ir mannes bruͦder / sas offenlich mit hus. / des wart ain michel gruss / von ir SHort 2554; swer ieman grausen von dem andern sagt und unnutz red furpringt, da unwille und unfrid von werden mach UrkRegensb 384 (ca. 1331-1333). – bezogen auf die äußere Gestalt: erst wirt uz dinem schönen bilde ein gruse JMeissn A1:21,18; sin [Salomons] svn der schone / Absalon [...] daz were ein vngestalter gvse [l. gruse ] / in der liehten himelschen cluse Martina 254,13

MWB 2 991,35; Bearbeiter: Tao

grûseleht Adj. ‘grauenvoll, schrecklich’ got erbarme / dirr grúsellohte mort! SHort 2096

MWB 2 991,61; Bearbeiter: Tao

grûselîche stF. ‘Grausen’ das etwenn nach der metty licht ir [der Schwestern] zwelff sament nament disciplin, und schluͦgent denn als gar fast, das ain grusseliche vor dem capitelhuss was Stagel 14,21

MWB 2 991,63; Bearbeiter: Tao

grûsen swV. vereinzelt griusen. 1 ‘Furcht, Grausen (vor etw./jmdm.) empfinden’
1.1 unpers.; mit Ortsadv.
1.2 abhängig von tuon
1.3 mit pers. Subj.;
1.4 refl.
2 ‘Abscheu (vor jmdm./etw.) empfinden’ ; unpers. mit Dat.d.P.
   1 ‘Furcht, Grausen (vor etw./jmdm.) empfinden’    1.1 unpers.; mit Ortsadv.: unrecht laͤwt und ubel gaist, / wa die sind, da graust und ayst Teichn 564,2304. – mit Dat.d.P.: do diu bare [mit dem Scheintoten] wart ouferhaben, / dar under giengen viere, / den begunde griuwesen [Hs. grivsen ] schiere Serv 3414; mir grûset sô sêre / unde bin der vorht niht frî, / daz etwaz ungerwes sî / vor mir ûf dem tische Ottok 78231; owê, [...] mir grûset in der hiute! / ich fürhte, daz fremde liute / uns ze schaden nâhen sîn Helmbr 1577; die verzeiten sâhen vaste einander an / und wart ir manigem in dem herzen grûsent Loheng 2640; KvWTroj 16133; Alph 831; Seifrit 2553. – zusätzl. mit Präp. (abe, obe, von, vor): vater, [...] dâ grûset mir von schulden abe, / ob dîne schulde manicvalt / dem lîbe volgent hin ze grabe Winsb 59,5; ob in [den zum Tode Verurteilten] darab iht grûs, / dô [...] die kerzen und die bar / stuonden vor in al bereit, / dâ si solden in geleit / werden, sô si wæren tôt? Ottok 3318; daz den herren ab im grûse, / daz was wol von schulden ebd. 6237; swâ ein birsær mûzet / bî wilde in einer dicke, / dar ob mir [...] grûzet Hadam 543,3; vil sêre in grûsen began / von dirre starchen zuhte [Bestrafung] . / si huoben sich ze fluhte KvFuss 2760; KvWTroj 25187; daz er [Priester Ruben] niuwen [nicht eher] beleip [ruhte] / unz er in [Joachim] furder treip / ûz dem gotes hûse, / dâvor maht im grûsen, / dô er diu gotes tougen / beschouwet an der frouwen [Anna] Wernh 1026; HvNstAp 3018. – vereinzelt mit Akk.d.P.: vil sêre in [La. wan sey sere ] grûsen began / von dirre starchen zuhte KvFuss 2760; der ungeloͮbe [...] bevieng mich alumbe mit einer grosser vinsternisse und rief mich an mit so grossem grimme, das mich sere grúsete vor siner stimme Mechth 4: 12,55    1.2 abhängig von tuon: unvride tuͦt mich unde manigen grusen Meissner 16:8,5    1.3 mit pers. Subj.; mit dem Nebensinn des Staunens: wie ist uns abgewunnen / [...] diu wol bewarte cluse? / ab dem wunder groz ich gruse / und solte shrien wafen Rennew 31038. 12764    1.4 refl.: [die Sieger] trûrten ouch umb ir verlust. / sich muose aller herzen brust / grûsen unde wundern, / wie man ie möht gesundern / hie [auf dem Schlachtfeld] vîgend unde fründe Reinfr 20603    2 ‘Abscheu (vor jmdm./etw.) empfinden’; unpers. mit Dat.d.P.: mich griulet [La. mir grvset ] , sô mich lachent an die lechelære, / den diu zunge honeget und daz herze gallen hât Walth 30,12; du bist bose und arc, / [...] du bist gerumpfen und swarz, / [...] mir grouset, swanne ich dich sehen sol StrKD 163,43. – zusätzl. mit Präp.: swie liep wir ein ander sein, / als des todes zæichen wirt schein / in swarz gelwer varwe [...]: / der amblic im wider stet, / dem der [sterbende] frivnt wol ze hercen get; / wand im dar ab grivset Warnung 137; phî dich! / wie sêre mir vor dîme tuonne grûset! RvZw 153,12; wem vor schanden gruset, / dem ist sie [die Ehre] bi JMeissn A1:1,4; wer güftig ist in argem wandel, [...] vor des geselleschaft dir, wiser, gruse Mügeln 64,6. – mit pers. Subj.: sere ich ab im gruse Martina 72,61

MWB 2 992,4; Bearbeiter: Tao

grûsen stN. ‘Furcht, Schrecken’ ein wêlîch gebâren, / ein grûsen und ein wunder, / ein grôziu vorht sich under / in allen huop von schricken Reinfr 12067; unde dâ kêrent sie alle [Teufel] ir liste und ir flîz an, wie sie uns daz gedinge [Hoffnung] benemen mit grisgramen unde grûsen PrBerth 1:46,17. – möglich auch zu grûse swM.: ouch leit er [Christus] hî ûzen / sîner marter grûsen JvFrst 8370

MWB 2 993,4; Bearbeiter: Tao

grûsen-, griusenlich Adj., Adv. , -lîche Adv. ‘grausig, entsetzlich, schrecklich’ 1 Adj.
1.1 attr.
1.2 präd.
2 Adv.
   1 Adj.    1.1 attr.: und mohter [...] gesigin an / dem grúsenlichim man [Goliath] RvEWchr 24122; ein alse grúsenlichir schal / das al die heidin irchamen ebd. 27860; mit grûsenlîcher klage LobGesMar 53,6; so wil er in [...] / schicken in den gruͤsenlichen tot WhvÖst 11061. 7978    1.2 präd.: nie volk gruͤsenlicher wart [als Gog und Magog] HvNstGZ 5812; der adelar [im Reichswappen] ist swarz gevar, / sîn varwe ist griusenlich KLD:Schulm 5,7    2 Adv.: [Hornissen] prumment grausenleich mit irn stimmen BdN 300,27; diu [ stimme ] was sô griusenlich gestalt Virg 629,7; die bredige [...] stroffet alle muͦtwillige lustsuͦcher [...] grusenliche sere bi ewiger verdampnisse Tauler 391,6

MWB 2 993,13; Bearbeiter: Bohnert

grûsenier st.Subst. Ansatz unsicher. Teil der Rüstung, genauere Bedeutung unklar (vgl. Matzel, Wortschatz, S. 117f.): elleu waffen [...] sin verboten bi einem pfunte, an [ausgenommen] slehteu chetenwambeis treit man an fleche [Brustfleck] und an chreusnir und an armleder UrkRegensb 721 (um 1320)

MWB 2 993,29; Bearbeiter: Tao

grûslich Adj. , -lîche(n) Adv. griuslich

MWB 2 993,36;

grustgramen swV. ‘(mit den Zähnen) knirschen’ (s.a. grisgramen ): do er Lazarum hiez ûf stân, do grustgramet er. als sol der sünder och grustgramen in siner riuwe umbe sine sünde PrSchw 1,111

MWB 2 993,37; Bearbeiter: Tao

grutsch, grütz Subst. ein Tier, ‘Hamster’? (Vgl. DWB 4,1,6,1018): diu frouwe beiz umb als ein grutsch Helbl 1,1216; von dem grütz. furunculus ist ain tier, daz haizt in gemainer sprâch ain grütz [La. grutsche ] . daz ist gar manhaft und grimmer danne sein nâtürleich kraft vermag und ist enwênig grœzer dann ain wisel BdN 139,2

MWB 2 993,41; Bearbeiter: Tao

grütschîn Adj. ‘vom grutsch, aus dem Fell des grutsch verchavffet man daz grvͤtschein oder lampvel UrbBayS 4,206; grutshin [attr. bezogen auf folgendes werk ] , lantwerk, hasinbalge, vnde sin glich UrkSchles (B) 53:17,2 (a. 1327)

MWB 2 993,48; Bearbeiter: Tao

grutte swM. ein würzender Bierzusatz (in der Hauptsache aus Sumpfporst, wildem Rosmarin oder Sumpfmyrte ), hier wohl die Alleinberechtigung zu dessen Herstellung und Verkauf (vgl. DRW 4,1226f. und → grûʒ stMF.): vmb den grutten vnd vmb ande recht datz Halle UrkCorp (WMU) 695,23

MWB 2 993,53; Bearbeiter: Tao

grütz stSubst. grübeʒ

MWB 2 993,59;

grütz Subst. grutsch

MWB 2 993,60;

grütze st.Subst. stM. Vät . – ‘Grütze’ elleborum gepulvert unde mit gruͦtze gemenget sterbit di muͦse Macer 54,7. 54,17; ein bruder [...] brahte mit im grutze. / [...] vor dem siechen er in sot. / vil liebliche er in im do bot Vät 15497; man kochte im wedir daz noch diz, / er will nur habin gricz / alle tage in siner kuchin Dalimil 99,26; haber, kerne, grütze / were mir harte nütze KgvOdenw 13,83. 5,39

MWB 2 993,61; Bearbeiter: Tao

grützenvrâʒ stM. ‘Breifresser’ eyner was eyn grutzenvraz, / der [...] begerte daz / er hette eynen hals so lang / recht als eyn cranch [...], / daz er lenger in synem crayn / wollust der spise mochte trayn Hiob 8065

MWB 2 994,6; Bearbeiter: Tao