g – gâchlîchen gâchmuot – gagen gagen – galander galanderisch – 1galle 2galle – galter galtnüsse – gamerot gamîe – gancheil ganclîche – ganteren ganz – gärmic garn – gartenhuon gartenhûs – 3garwe garwwurz – gastmeisterin gastnusse – gaʒʒenspringer ge- – gebæric gëbærin – gëbendic gebenedîunge – gebietære gebietærin – gebiurischlich gebiurlich – geböume gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten gebrëstelîn – gebrûchic gebrûchlich – gebunt gebunt – geburst geburt – gedâht gedâht – gedense gederbe – gedinge gedinge – gedrange gedrâte – gedünste gedurchtriben – gegate gegatrom – gegenkouf gegenlëder – gegensetzunge gegensidele – gegenwertes gegenwertic – gegihte gegiric – gehaʒʒic gêhe – gehëlfe gehëlfelîche – gehilfe gehilfic – gehœric gehœrlich – gehügenisse gehugesam – geifer geifervrâʒ – geiselrieme geiselruote – geisticlich geistîn – geiʒhorn geiʒhût – gejeitschuoch gejeitvogele – gekünne gël – gelegede gelegelich – gelende 1gelende – gêlîche gelîcheit – gelîchmëʒʒunge gelîchnisgëbende – gelide gelidemâʒe – gêlingen gelîp – gëlm gëlmen – geloup geloup – gëlte gëltel – gelückede gelückederat – gelüstelîn gelustic – gemahel gemahelbettelîn – gemæʒicheit gemæʒiclich – 2gemeine 1gemeinen – gemeinsin gemeinunge – gemerrede gemêrsal – 2gemüete, gemuote gemüetic – gemutzet gemʒe – genâdenschüʒʒel genâdensol – genæmicheit genamʒôn – genemede genende – genëserinne genetzen – genieʒen genieʒlich (?) – genôʒen genôʒgeselle – gensîn gensischen – genuhtlîchen genuhtrîch – genuʒ genuʒt – gephrange gephünde – 1gerat 2gerat – gerëhen gerëht – gereisic gereitære – gerieme geriemen – gerihticlîche gerihtinsigel – geriune 1geriusche – gerouche geröufe – gerte gerte – gerûmiclich gerummel, gerumpel – gêrvalke gerwære – gesaten gesatznissede – gescheftbrief geschefte – geschepfnisse geschepfunge – geschiuwede geschoc – geschrihte geschrîp – gesëhen gesëhenheit – geselliclîcheit geselligen – gesihtic gesihticlich – gesite gesiten – geslihte geslinge – gesnæren gesnarren – gespenstnisse gesper (?) – gespræchelich gespræchetac – gespunst gespür – gestelle gestellet – gestifte gestille – gestrenglîche gestrenze – ge|stunge gestungede – gesuoch gesuochære – geswerme geswërte – gesworn gesworne – getelle getelôs – getougen getougen – getreigeret getrenke – getrüese (?) getrügede – getwædicheit getwædigen – gëtzen getzsal – gevalte gevanclich – gevëderen, gevëdern gevêhe – geverte|lehe gevertinne (?) – gevlester gevlitter – gevrier gevrist – gevülle gevuoc – gewahsenheit gewahst – gewaltroubunge gewaltsame – gewar gewar – gewe gewar stF. gewar stSubst. gewære, gewâre Adj., Adv. gewæren swV. gewærhaft, gewârhaft Adj. gewarhalte stF. gewarheit stF. gewârheit stF. gewæric Adj. gewærlich Adj., Adv. gewarn swV. gewarsam Adj. gewarsame stF. gewarsamicheit stF. gewarsamlîche Adv. gewarschart Part.-Adj. gewært Part.-Adj. gewartunge stF. gewarwërden stN. gewat stN. gewæte stF. gewæte stN. gewâʒgewitere stN. gewâʒwiter stN. gewe stSubst. gewëbe – gewellen geweltigen – gewërben gewërbic – gewern gewërn – gewiere gewieret – gewinnen gewinnic – gewist gewiste – gewonunge geworden – gewzen (?) gezagel – gezëmelich gezemen – gezît gezîte – gezoc gezogen – gezwîen gezwîge – giefen giege – gifticheit gifticlich – giht gihtboum – gimbîʒen gimme – gippengappen gippentuoch – giric giricheit – gischen gîse – gîtigære gîtige – 1glan 2glan – glas(e)väʒʒelîn glas(e)vënster – gleimel gleimelîn – gleten glêtphenninc – glipfen glise – glocke glockehûs – glôriôs glôriôslich – gluothaven gluothert – goder goedertieren – golf gollen – goltgesmîde goltgesteine – goltreit goltrîch – golttropfe goltvar – gos (?) got – gotesarm gotesbeckære – gotesmordærinne gotesphenninc – gotgeformet gotgelâʒen – gotmeinunge gotmensche – gouch gouch – goukelære goukelbilde – goukelspil goukelsprütze – göumütte, -mutte göu|phâwe – grabe grabe – grâf- graft – gramerʒîe gramerʒîen – gransprunge gransprunge – gras(e)phenninc gras(e)spier – grâvenrëht grâveschaft – grebinc grebnisse – gremiclich grempære – griekech grien – griffel griffelære – grimmetât grimmic – grisegrammen grîseleht – griuslich griuwe – groppe gros – grôʒmüetic grôʒmuoticheit – grüenheit grüenlich – grunderëbe gründic – gruntübele gruntvestære – gruon- gruon- – grütschîn grutte – 1gücken 2gücken – güfticheit güfticlich – gûlen gülle – gumpenîe gunderam – guotdunken guotdunkende – guotswender guottât – gürtelgewant gürtellîn – gymnosophiste
|
gewar
stF.
‘Aufsicht, Obhut’ (vgl.
2gewer
):
swem der phaffen unrechtes mit ist / unt bœshäit ir
gisellen, / der vert mit zwäin ougen hin ze helle. / nû ist bezzer daz er endar /
mit sîner uppichäit var / unt daz uns got hab in sîner giwar
Priesterl
618;
das ziug ich mit der himel schar, / die mich zu dir an dein gewar / mitt
fräden [d.i. vröuden
] wider schicke
Hätzl
1:20,97
MWB 2 699,59; Bearbeiter: Hansen
gewar
stSubst.
‘zugesichertes (Nutzungs-)Recht’ (in der Wendung in etw. ~
haben, vgl.
1gewer
1
):
daz diͤ muͤnche gewar habent in daz holz, daz in des dorfis
marke ligit, vnd daz dorf hat gewar in daz holz, daz in der muͤnche marke
ligit UrkCorp (WMU)
1149,37
MWB 2 700,3; Bearbeiter: Hansen
gewære, gewâre
Adj., Adv.
vgl. auch
gewar
Adj., Adv.
1 allg. 1.1 adj. ‘wahr, sicher, echt’
1.2 adv. ‘wahrhaftig’
2 als Tugend von Personen 2.1
‘nach Wahrheit strebend, aufrichtig, zuverlässig’ , allgemeiner
‘rechtschaffen’
2.2
‘tapfer, furchtlos’
3 als Qualitätsmerkmal von Sachen ‘von guter Beschaffenheit, gut’
4 in Wendungen 4.1 mit sîn/ wësen und Gen. oder präp. Erg. ( ze,
an ) 4.1.1
‘gegenüber jmdm./ etw. aufrichtig, gehorsam sein’
4.1.2
‘zu einer Sache befähigt, geeignet sein’
4.2 (jmdm.) etw.
machen
‘(jmdm.) etw. beweisen, beglaubigen’ (vgl.
gewæren
)
1
allg.
1.1
adj. ‘wahr, sicher, echt’
der geware, sicher, gewisse vorsmag des ewigen lebens
Tauler
16,14;
uns tuot mit ebenmâze kunt / diu gewære wârheit, / daz
grœzer vreude sî bereit / ze himele aller engel schar
RvEBarl
4343.
2795;
ûzer aller dirre lêre, diu in dem heiligen êwangeliô
geschriben ist [...], vindet der mensche gewâren trôst
alles leides Eckh
5: 11,22;
des gewaren gelouben nekanter niet TrSilv
40;
jch [...] han gehenket min ingesigel an disen
brief ze gewerem vnd ewigem vrkúnde, des hie vor gescriben stat
UrkCorp (WMU)
3478,4;
Wernh
D 1952;
ThvASu
92,34.
–
des [des
Pferdehändlers] chunst was so
gewere [zuverlässig] , / swaz an einem rosse
war, / des wart er allez gewar, / so er ez alrest an sach
StrKD
6,48.
– unklar (vgl. Anm.z.St. in Kartschoke, Rol.):
die rechten [die verstorbenen
Gerechten] scol man nicht chlagen / (ir tot ist geware)
Rol
8653
1.2
adv. ‘wahrhaftig’
so setze in einem vleischoͧwer / und lob im daz gewer, / man welle
in losen morgen frû Erz III
40,54;
[sie] furen nu geware / mit ganzer selekeide / gein
Duringen Elis
5928;
mich duchte wie ich were / liphaftic vil gewere / oben uf
des turmis want Daniel
5990.
–
‘gewiss, sicher’
weistues bezzer und baz gewer / wan du hast geredet
her, / so sprich! Hiob
13043
2
als Tugend von Personen
2.1
‘nach Wahrheit strebend, aufrichtig, zuverlässig’, allgemeiner
‘rechtschaffen’
er was milde vnde gewere. / sin lere di was redelih
Litan
869;
ir sit so gewere / vnde so biderbe vnde so wis
Herb
12148;
der guot und der gewær / pflegær des karkær
EnikWchr
23113.
– häufig zusammen mit getriuwe:
do [
an dem
angenge
] lebten die læute lang, si warn getrewe und
gewære an neit PrOberalt
9,33;
ich bin getriuwe, gewære, / niht ein verrâtære Helmbr
253;
getriuwe und sô gewære / was diu guote vrou Lûnete /
daz sî daz willeclîchen tete Iw
5560;
Eracl
53;
Herb
3073.
– als schmückendes Beiwort:
got der gewære, / nu vernim mich sundære!
SüklV
398;
Johannes der gewære, der here toufære
AvaJo
22,1;
Achilles der gewære, / er wolt die Troyære / mit
strît aber dâ bestân EnikWchr
15905.
5328;
Herb
11362;
GTroj
7903.
– subst.:
trurik stunt div
gewæ̂re [Maria] . / der engil trost sie
aue sa Wernh
D 2436;
dis sach vnd horte [...] Wernher von
Nortswaben, Thoman Goͤchlj vnd ander biderbe vnd gewere
genvͦge UrkCorp (WMU)
857,20;
do geschiet der
gewære [Gott] / die vinster von dem lieht, /
als man si noch siht EnikWchr
352;
WhvÖst
18744;
Rennew
11589
2.2
‘tapfer, furchtlos’
ob îmant dô wêre / sô tuchtic, sô gewere, / der in mit dem spere / wold in
schuste [in der Tjost] bestân NvJer
10391;
die Sibenburgære, / die sich dunkent sô gewære / und an
manheit sô vermezzen [kühn]
Ottok
40728;
ein menlich helt gewêre, / den Sarrazînen gevêre, / kûne,
milde, zu gote wîs Kreuzf
243;
Renner
13331
3
als Qualitätsmerkmal von Sachen ‘von guter Beschaffenheit, gut’
viere philere [Pfeiler] , / schone
vnd gewere, / an den enden stunden, / gedret vnde gwunden Herb
9251.
1830;
swer ovch ein ander munze machte oder sluͦge, denne von dem riche von
altir her komen ist, swie gewere oder gut die were, ez si an gewihte, gemelde oder
suere, den sol man fur einen valscher haben UrkCorp (WMU)
879W,13;
es spricht die auentùre, / das rich vnd tùre, / vest vnd geware / dis castel
were Krone
20116
4
in Wendungen
4.1
mit sîn/ wësen und Gen. oder präp. Erg. (ze,
an)
4.1.1
‘gegenüber jmdm./ etw. aufrichtig, gehorsam sein’
widir uͦbil was er
[Karl] gnadic, / ze gote was er gewere. / er
was recht richtere Rol
701;
si ist ir worte gar gewære [hält, was sie
verspricht] , / si ist vor valsche gar behuot SM:
Had
11: 5,10.
–
daz wir am rate auf disem sal unsers herren
bischofes Ottens zu W. [...] und an sinen
setzen und geboten [...] gerecht, getrewe und
gewere woͤllen sin ane geverde WüP
10,9
4.1.2
‘zu einer Sache befähigt, geeignet sein’
swie sie vngeleret wêre / ze deme geschêffede was sie
gewêre [
ad exteriora providenda satis erat
idonea
]
Albert
1176
4.2
(jmdm.) etw. ~
machen
‘(jmdm.) etw. beweisen, beglaubigen’ (vgl.
gewæren
):
ist aber in läider ungemach / durch daz ich bin ein
suntære, / sô sol in doch diu schrift machen giwære / an gäistlîchem sinne, /
daz hie bivor ein eslinne / ir mäister daz gotes wort lêrte
Priesterl
467
MWB 2 700,9; Bearbeiter: Hansen
gewæren
swV.
1 (jmdm.) etw. (z.B. durch Tat, Eid usw.) beweisen, beglaubigen, als wahr erweisen
(vgl.
bewæren
) 2 Part.-Adj. (von Personen) ‘verlässlich, rechtschaffen’ (vgl. auch
gewære
2
)
1
(jmdm.) etw. (z.B. durch Tat, Eid usw.) beweisen, beglaubigen, als wahr erweisen
(vgl.
bewæren
):
ist abir he daheime nicht gewesen [...] unde wil daz
geweren, daz he zu der cit nicht daheime were, do man im vorgebot, so mac in der
voit nicht gepfenden StRFreiberg
48,37;
und also wetrachtt [l.
betrachte
] ich das si [die medusenhafte
Frau] allain mit irem gesichtt die leüt erschlueg, das du
[Alexander] darnach von erfinndunge selb gewäret
hast [
quod tu experimento probavisti
]
HvHürnh
25,2;
nû gên wir zû s. N. [
sente
Nicolâi
] altêre, dâ wil ich dir
gewêre [Inf.] , daz ich dir dîn gût alliz hân gegebin
an dîne hant PrMd (J)
348,10.
–
sie [die vom Beten entkräftet auf dem Boden eingeschlafene
Elisabeth] sprach also vil lise: / ‘ir liben frundin,
nemet war, / mag ich niht alle stunde gar / gebeden alse ich were / notdorftig,
in der swere / wil ich min fleis iedoch gewern, / daz iz die wile muz enbern /
gemaches unde der senftekeit, / [...].’
Elis
1653.
– mit präp. Erg. ûf (vgl.
bewæren
1.2
):
ob er ez selb dritte ouf in [den
Friedensbrecher] gewæren mag, so sol der, der den vrid
zebrochen hat, in der æht sin UrkCorp (WMU)
475B,17.
– in der Wendung ûf den heiligen
~
‘etw. durch Eid auf den Reliquienschrein beweisen’
her blîpht des [Töten eines Tieres] âne wandel,
ob her daz geweren darn uphen heiligen, daz her iz nôtweringe [in
Notwehr] tete SSp
101,3;
her blîbit is âne wandel, darn her iz gewêren uphen heiligen, daz her iz
[das Kind] durch anderis nicht geslagen habe,
wente durch sîne missetâd ebd.
102,21.
136,6.
55,7;
wen he oder si daz geweren wil uf den heiligen StRFreiberg
191,8.
– mit präp. Erg. an (oder zu
2warn
swV.?):
din barmicheit, [...], / di muze
ubir mih irgan, / di er an dir wol zeigete / do er sih uon himele dar in erdin
neigete / durh uns sundere. / daz liez er andir [l. an
dir
] wol geware [Inf.;
:sundere
]
Litan
1228
2
Part.-Adj. (von Personen) ‘verlässlich, rechtschaffen’ (vgl. auch
gewære
2
):
dw solt meinen ainigen gewärten frewndt [...]
versüechen Schachzb
84,116
MWB 2 701,34; Bearbeiter: Hansen
gewærhaft, gewârhaft
Adj.
vgl.
gewære
.
1 allg. ‘wahr’
2 von Personen und ihrem Verhalten ‘aufrichtig, rechtschaffen’
1
allg. ‘wahr’
diz mære und ander wârheit / diu von Alexander seit / sô vil
gewârhafter sage RvEAlex
15631;
wie sich daz verendet hât / mit gewârhafter getât, / des wirt
dir diu wârheit / her nâch wol von mir geseit RvEBarl
2454;
die uns geholfen solden hân, / die sint wider uns gesîn. /
die tâten mit ir wârheit schîn / eine gewârhafte lüge ebd.
11455.
11086.
11160
2
von Personen und ihrem Verhalten ‘aufrichtig, rechtschaffen’
suâ ein gewârhaft man ainen gehaiz tuͦt, des gehaizes
ist er schuldich ze laistenn TrudHL
44,30;
des sint gezuͦge baidenthalbt [...] H. von
Hussekilhe, H. von Búnden und dar zuͦ ander vil steiter und
gewarhafter liͤuthe UrkCorp (WMU)
1705,25;
ich vleiz des ie leider mich, / daz ich dir zornic herze
truoc / und manegen reinen kristen sluoc, / die mit gewârhaften siten / gên mir mit
gotes helfe striten RvEBarl
13863.
16065.
2581;
RvEGer
511.
–
daz dirre got aleine sî / gewaltic und gewârhaft, / der einem wazzer gît
die kraft / daz ez die sêle reinet KvWSilv
1605
MWB 2 702,12; Bearbeiter: Hansen
gewarhalte
stF.
‘Gewahrsam, Verwahrung’ (vgl.
gewar
stF.
):
dô het der bischolf des sin, / er solde wîsen hin / ze sîner
gewarhalt / diu kleinât manicvalt, / diu daz rîch gehôrten an Ottok
87508
MWB 2 702,34; Bearbeiter: Hansen
gewarheit
stF.
‘Sicherheit, Schutz, Sicherstellung’
1 allg. 2 spez. in Rechtskontexten ‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarsame
)
1
allg.:
mîn her Îwein, nû gât dan / dâ iuwer gewarheit bezzer sî
Iw
1777;
sie schutten ir halperge an [legten ihre
Halsberge an] / vnd schuffen ir gewarheit Herb
8005;
er hiz si di [toten] herren
baren [auf Bahren legen] , / mit gewarheit
[mit Geleitschutz] hiz er bringen / si haim ze
Karlingen Rol
7621;
cautela: gewarheit SummHeinr (Ho)
52,28.
5,3;
SAlex
4400.
–
den ich [Judas] mit kusche erreichen, / der ist
ez auch. vnd den berurent / vnd mit gewarheit yn hin furent
[
tenete eum, et ducite caute Mc
14,44]
EvStPaul
5021;
EvPass
224,22;
KvHeimUrst
147.
–
‘sicherer Ort’, konkret ‘Rückzugsort, Unterschlupf, Lager’
und wer daz er von uns aͦn ende schiede, so sol er und die seinen
unser sicher gelait haben von uns ze varen wider an ir gewarheit, swa sie hin
varen wellen, und suͤllen auch wir sie dohin gelaiten MGHConst
5:336,19
(a. 1317);
sus muosen sie rîten / âne widerstrîten, / her Wâlwein
und Erec, / mit dem gougelær [Zauberer] enwec, / mit
Artûses geleite, / ze sînre [des
Zauberers] gewarheite, / da er si in einen turn warf
UvZLanz
7462;
diu geleite mit den gesten / fuor an ir gewarheit
KvHeimUrst
2125;
KvFuss
2877;
Iw
6857;
Ottok
27614.
– in der Wendung der sêle
~
‘Seelenheil’
ob dich dîn ouge läite / von dîner sêle gewarhäite, /
brich ez ûz unt wirf ez in den mist! Priesterl
611;
er hete sîne sinne / ze der werlde gerihtet, / und hete sich gepflihtet /
ze aller slahte üppekeit, / wider der sêle gewarheit Tund
200;
die [Kämpfer] wâren alle wider
der cristenhait, / si tâten ez durch die frîhait / michel mêre, / denne durch
gewarhait der sêle Kchr
13444;
Rol
1817;
Spec
91,23
2
spez. in Rechtskontexten ‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarsame
):
do begund er den künic biten, / daz er im gæbe
geleite [Rechtsschutz] , / daz er mit gewarheite /
redete swaz er gerte UvZLanz
4986;
si schuofen daz er wart behuot / mit wahtæren vor der tür. /
si spienen chetene dâ für / und îsnîne rigele. / si leiten ir insigele / durch
gewarheit dar an KvHeimUrst
887.
–
‘Sicherheitsleistung, Garantie’
âne gewariheit nechomet ir fone mir nieht. einen wil ich
binten in den charchâre finsteren; / ir andere vart heim, got gebe iu guot heil!
Gen
2178.
– auch i.S.v. ‘Zusicherung, Versprechen’ (oder zu
gewârheit
? vgl.
wârheit
):
diu maget ez dô zesamene truoc / mit wîslîchem râte, /
fruo unde spâte, / daz ir vater mit dem künege
[Artus] reit, / und doch mit der gewarheit, / daz
im arges niht geschach UvZLanz
7310;
nû behaltet iuwer gewarheit / unde lœsent den eit
Iw
8069;
ich hân es gesworn: / ez wære mir liep ode leit, / daz
ich mîner gewarheit / iht wider komen [von meinem Versprechen
zurücktreten] kunde ebd.
8116
MWB 2 702,38; Bearbeiter: Hansen
gewârheit
stF.
1
‘Wahrheit’
2 als Tugend ‘Aufrichtigkeit, Zuverlässigkeit’ (vgl.
gewære
2
)
1
‘Wahrheit’
also scol der menniske tuͦn. er scol die scrift alter
ewe. inzuei teilen. daz er wizze rehte gewarheit. geistlichere unde werltlichere
gewizzine JPhys
17,15
2
als Tugend ‘Aufrichtigkeit, Zuverlässigkeit’ (vgl.
gewære
2
):
man seit, / daz niemen mit gewârheit / mac gedienen zwein
hern, / die niht gelîcher dinge gern Ottok
16752;
swer wider den obristen hêrren / alsô grôz mäin
[Frevel] bigât, / wie sol des immer werden rât, / ern
bechêr sich etwenne / unt lebe mit gewârhäit denne Priesterl
346.
– personif.:
diu gewarheit und ouch diu triwe, / die gedahten einer diwe
VRechte
195
MWB 2 703,30; Bearbeiter: Hansen
gewæric
Adj.
‘wahr, wahrhaft’ (vgl.
gewære
):
daz wir sin in sinem gewarigen sun, daz ist der gewar
got [
ut simus in vero filio eius, hic est verus
deus
]
ThvASu
298,11
MWB 2 703,43; Bearbeiter: Hansen
gewærlich
Adj., Adv.
adv. auch -lîchen; vgl. auch
gewerlich
Adj., Adv.
1 adj. ‘wahr, gewiss, wirklich’
2 adv. ‘wahr, wahrheitsgemäß’
1
adj. ‘wahr, gewiss, wirklich’
daz ist ein sicher und ein gewerlicher anevang
Tauler
106,5.
314,17;
daz er in dem kelche ist als gewêrlich als in der hostien der selbe gewêre got
und mensche mit fleisch und mit bluote als er an dem kriuze hieng PrNvStr
294,25;
swâ got sînen willen vindet, dâ gibet er sich în und læzet
sich in den mit allem dem, daz er ist. und ie wir mêr des unsern entwerden, ie mêr
wir in disem gewærlîcher werden Eckh
5: 281,9;
ReinFu
K,1787
2
adv. ‘wahr, wahrheitsgemäß’
ain itweder man gerner gewaerlich beret [d.i.
beredet
‘bezeugt’
] in dem sichbet [im
Krankenbett] , dan ob er gesunt waere StRAugsb
83,6;
dô wart von rehter wârheit / dem künc Philippe geseit / und
vil gewærlîche erkant / daz Armênje daz lant / in ze herren wolde
lân [ihm abtrünnig werden wollte]
RvEAlex
2813;
daz hât alhie mîn zunge / ze bezzerunge der kristenheit /
gewærlîche vorgeseit RvEBarl
16104.
– bekräftigend ‘wahrhaftig, in der Tat’
gewerlich, daz wissent fúr war: sol úch
út sunders von gotte werden, daz muͦs och erarnet werden
Seuse
431,21;
das alles, das da vor geschriben ist, mit minem willen und mit minr
wissende gewerlichen âne allen zwiuel geschehen ist UrkCorp (WMU)
1423,3
MWB 2 703,47; Bearbeiter: Hansen
gewarn
swV.
→
1warn
; →
2warn
MWB 2 704,10;
gewarsam
Adj.
‘aufmerksam, umsichtig, wachsam’
liste vil hât Salatîn, / dâ bi menlîchen mût. / sît gewarsam,
ez ist gût Kreuzf
4516;
io bis des gewarsam [achte darauf] ,
das das vas nicht vol si, das icht der schume czu vil obir gize Pelzb
141,5;
Secret
2557.
–
‘sicher’
in kleinen hiusern kleiniu fiur / sint gewarsam und gehiur Renner
9466.
–
schone an irem gestalt, gelart an aller wisheit, gewarsam an
kunst [
cautos scientia
]
Cranc
Dan 1,4
MWB 2 704,11; Bearbeiter: Hansen
gewarsame
stF.
nur alem. Bel., vgl. DRW 4,668ff., WMU 1,716f. und SchweizId 16,829ff. für weitere
Bel. und nähere Differenzierung.
‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarheit
):
daz selbe guͦt wart danach an dem dritten tage bruͦder Walther
von Clingental gefertegot an des closters stat ze enrun Basele
[Kleinbasel] an dem gerihte mit aller gewarsemi
UrkBasel
2:68,7
(a. 1273);
vnd das der gewarsami deste mê sî, so han jch gebetten hern Marquarten
[...], das er des selben guͦtes wer sol sîn
UrkCorp (WMU)
N567,25;
das dú vorgeschriben ding unwandelber beliben ze voller sicherhait und
gewarsami, so geben wir dem vorgenanden grauen Friderich
[...]drisig gesworner búrgen und gisel
UrkHohenz
1,119
(a. 1305);
UrkBasel
3:136,29
(a. 1296);
UrkCorp (WMU)
2314,17
MWB 2 704,20; Bearbeiter: Hansen
gewarsamicheit
stF.
1
‘Umsicht, Vorsicht’ , in präp. Wendungen i.S.v. ‘vorsichtig, umsichtig,
vorausschauend’ (vgl.
gewar
Adj., Adv.
1
) 2 rechtssprachl. ‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarsame
)
1
‘Umsicht, Vorsicht’, in präp. Wendungen i.S.v. ‘vorsichtig, umsichtig,
vorausschauend’ (vgl.
gewar
Adj., Adv.
1
):
wiltu nv eppil odir birn lange haldin, so saltu di vrucht abe
nemen mit gewarsamekeit, das keyn bruch doran si Pelzb
132,25;
daz tet er und seit es, doch in der
gewarsamkeit [so bedacht] , daz er enkein urteil dar
úber gab, ob es weri von got dar komen oder von den menschen
Seuse
67,17;
die schilte sie stalten / nach gewarsamkeit fúr die brúst
Krone
20226.
27609
2
rechtssprachl. ‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarsame
):
das ich [...] gab vor mime herren bisscof Henriche
von Basele mit aller gewarsamecheit alles das goet [...]
dem cloester sante Claren ze Basele UrkCorp (WMU)
199,23
MWB 2 704,37; Bearbeiter: Hansen
gewarsamlîche
Adv.
‘gesichert’ (vgl.
gewerlich
2):
‘wen ich [Judas] kusse balt, / der ist iz, in
veste halt / und vurt in gewarsamlich!’ [vgl. ducite
caute Mc 14,44]
TvKulm
3835
MWB 2 704,53; Bearbeiter: Hansen
gewarschart
Part.-Adj.
→
wâtscherten
swV.
MWB 2 704,57;
gewært
Part.-Adj.
→
gewæren
swV.
MWB 2 704,58;
gewartunge
stF.
‘Anrecht, Anspruch’
vmb alleiz ier recht vnd vmb alle div gewartunge, div siv auf dem selben
guͤt hieten UrkCorp (WMU)
N622,38
MWB 2 704,59; Bearbeiter: Hansen
gewarwërden
stN.
‘das Wahrnehmen’ (vgl.
gewar
Adj., Adv.
3.1
):
daz minnenkliche gewar werden des heiligen geistes
Tauler
105,1.
317,16.
99,6
MWB 2 704,62; Bearbeiter: Hansen
gewat
stN.
‘Untiefe’ (als Furt, vgl.
waten
stV.):
als scheir sy dat gewat gewonnen, / des volcwichs wart da begonnen
HagenChr (G)
6095;
swager, snel volcht myr umb dat, / ich sal uch wisen dat gewat ebd.
6089
u.ö.
–
‘Pfuhl, Gosse’ (vgl.
horgewat
):
daz tier gesiget an in zwein / und slet sie tot beide ober
ein, / und liget ir lichamen / vor der werlt allentsamen / geworfen in daz
horch [l. horwic
‘schmutzig, dreckig’
] gewat / an den strazen der grozen stat
/ die geistlichen heizet Sodoma HeslApk
15911.
19711
MWB 2 705,1; Bearbeiter: Hansen
gewæte
stF.
‘Schneeverwehung’ (zu
wæjen
; vgl. auch Anm.z.St.):
diu zeit was chalt vnd tief der sne, / als ez ist des winders e, / vnd die
gewæt [Hss. gewæd, gewate
] starch tief, / da
von daz wilt niht verre lief / vnd ez an twale / vil nah ze allem male / hin durch
die gewæte brast Krone
3315
MWB 2 705,12; Bearbeiter: Hansen
gewæte, gewâte
stN.
selten stF. (
Roth
1912
); Koll. zu
wât
, vgl. auch
gewant
.
1
‘Kleidung’
1.1 allg. 1.2 übertr. 2
‘Ausrüstung, Ausstattung’ (nicht immer scharf von
1
zu trennen)
1
‘Kleidung’
1.1
allg.:
nu suln wir grifen an der bischofe gewete vnde solt du
mir sagen, durch waz der bischof den roc an lege vnder die
casukel [Messgewand, Kasel]
Lucid
90,1;
si scovwete in deme lande / wî dev wip ir gewâte stalten
VMos
30,12;
von der gewete / die der recke Dietherich / hette gevazzit
ane sich Roth
1912;
den armen wart er vil holt: / er gab in silber unde golt,
/ daz cuniclîch gewâte Kchr
7966;
ein gelichnuͤsse von einem richen manne, dez gewæt
waz phelle und ander tiurs gewant PrOberalt
117,14.
127,7;
VAlex
581;
Roth
1848.
–
er [Anastasius der
Perser] lernte unde lêrte / den glouben der kristenheite. / der
herre an sich leite / geistlich gewæte [wurde
Mönch]
Eracl
5295.
– auch von Kampf-, Schutzbekleidung (mit entsprechenden
Ergänzungen; vgl. auch
wîcgewæte
,
strîtgewæte
u.ä.):
sîn wâpenlîch gewæte / was gehêrt mit edelen steinen
Wh
55,20;
mîn kampflîch gewæte KLD:UvL
16: 7,4;
si sluffen in wiges gewate Rol
5757
1.2
übertr.:
er hielt in schoner wize / siner tugende gewete Pass III
204,13;
die wiele wir in deme fulen sacche sin des fleisglichen gewatis
PrWack
2,83;
er sol uns leren, / wie wir unsir gewæte cheren / innen
von den sunten, / ouzzen von den schanten VRechte
507;
PrOberalt
154,24;
Lucid
144,18.
– i.S.v. ‘(trügerischer) äußerlicher
Anschein’
vor den luglichen wizzagen die zuͦ uns choment
in dem gewæt der schaffe [im
Schafspelz] uzzerhalben, innerhalben sint si aver die ræzzen
wolf PrOberalt
139,4
2
‘Ausrüstung, Ausstattung’ (nicht immer scharf von
1
zu trennen):
do er uon ime sine chroni unde andir kuniclich gewâte wârf
Spec
63,8;
do nam er den man / allez, daz er hete, / an daz gewete, /
daz zv wer niht gehorte Herb
5041;
allez mîn gewæte wil ich mit mir tragen, / den gêr zuo dem
schilde und al mîn pirsgewant [Jagdkleidung]
NibB
975,2.
– wohl hierher, vom Sattelzeug (oder ‘(Stoff-)Bezug des
Sattels’? vgl.
stuolgewæte
):
daz [Pferd] was ze dræter
tjoste / ein harte krankiu koste [gänzlich
ungeeignet] , / diu stîcledr von baste. /
[...]. / ûf sitzen meit er umbe daz, / er forht daz
er zetræte / des sateles gewæte Parz
530,30
MWB 2 705,18; Bearbeiter: Hansen
gewâʒgewitere
stN.
‘Unwetter, heftiger Sturm’ (zu
wâʒ
stM., vgl.
wâʒgewitere
):
do kom och ain grôz gewazgewiter. als wie? sich da kom ain groͤziu
vinstri uͥber alle die welte. unde fergie diu sunne.
[...] sich in dem ungewiter do sclief unser herre an
dem cruce PrSchw
1,64;
do wart ein grôz sturmweter. unde ain grôzez gewazgewiter ebd.
1,64
MWB 2 705,63; Bearbeiter: Hansen
gewâʒwiter
stN.
‘Unwetter, heftiger Sturm’ (zu
wâʒ
stM., vgl.
wâʒgewitere
):
er [Jonas] sprichet ‘und ist daz diz
gewâswitter entsprungen ist durch mînen willen, sô werfent mich ûz in daz
mer’ [vgl. tempestas Ion 1,12]
PrHermet
339
MWB 2 706,6; Bearbeiter: Hansen
gewe
stSubst.
hier gebe.
‘Öffnung’ (vgl.
giwen
und
gewenguome
):
ich blies, daz ich dô kunde / in mînes hornes gebe Hadam
47,2
MWB 2 706,11; Bearbeiter: Hansen |