Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
      gartenhûs stN.
      gartenkrësse F.
      gartenlêhen stN.
      gartenlouch stM.
      gartenman stM.
      gartenrëht stN.
      gartenstückelîn stN.
      gartenzëhende swM.
      gartenzins stM.
      gartgabele stF.
      garthagen stM.
      gartîsen stN.
      gartkolle F.
      gart- F.
      gart- stN.
      gartkrûtelehe stN.
      gartkümen stM.
      gartlant stN.
      gartquënel F.
      gartwurz stF.
      garvrî Adj.
      garwe Adv.
      1garwe stF.
      2garwe stF.
      3garwe stF.
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   gartenhûs - 3garwe    


gartenhûs stN. ‘Gartenhaus’ tugurium: gartenhus VocOpt 5.008; mappale: gartenhus ebd. 5.009; [Übertragung der Gülte] , die ich hatte uff dem huse [...], dz do lit [...] eynunt nebent Ruͦdolfes garten hus, anderunt nebent Cuͦnrates Froheskun huse UrkBeuggen 29,216 (a. 1314, kopial)

MWB 2 108,52; Bearbeiter: Bohnert

gartenkrësse F. gartkrësse

MWB 2 108,58;

gartenlêhen stN. ‘Gartenlehen, verlehnter Garten’ die hovestete, die in den kelnhof hoͤrint ald in den vorsthof, ald vnsers herrin spizlen ald vnsers herrin gartinlen, die svln von dem gvͦte enkein stivre gebin UrkCorp (WMU) 33AB,31,30; item iiii hube excoluntur [...] cum gartenlehen quod soluebat hactenus vi solidos UrkFreisÖst 3,563 (a. 1296). 3,566 (a. 1296)

MWB 2 108,59; Bearbeiter: Bohnert

gartenlouch stM. ‘Lauch, der im Garten gepflanzt wird’ nu gedenchen wir wie wol / úns was, do wir dort sazen / in Egipte [...], / wie kúrbiz, bebin, garten louh, / knoblouh, zibel, krútir vil / úns irvrischsten [l. irvrischten ] ellú zil RvEWchr 13343

MWB 2 109,3; Bearbeiter: Bohnert

gartenman stM. ‘Gärtner’ sie [Maria Magdalena] wande, er [Jesus] were ein gartenman [ Io 20,15 ] EvStPaul 14532

MWB 2 109,8; Bearbeiter: Bohnert

gartenrëht stN. ein acker ist jmds. ~ : wohl ‘jmd. besitzt das Recht, den Acker als Gartenland zu nutzen und dementsprechende Abgaben zu leisten’ (vgl. 2HRG 1,1386f.; Kroeschell, Garten S. 101f.): daz wir uf den akker, der lit under der kilchen ze Frowenvelt [...], der u̍nser gartenreht ist, hain gesezzet ierglich vier schilling phenning UrkThurgau 4,250 (a. 1312). 4,695 (a. 1336)

MWB 2 109,11; Bearbeiter: Bohnert

gartenstückelîn stN. ‘kleines Gartenstück’ das gartenstúckeli bi der bach bi meier Burkarte dem zimberman UrkCorp (WMU) 3018,30

MWB 2 109,19; Bearbeiter: Bohnert

gartenzëhende swM. ‘aus den Gartenerträgen zu entrichtender Zins’ ein ander stözze [Streitigkeit] waz vmb den garten zehenden. da sprachen wir vmb, swaz in den garten gewehset daz man daz zehenden sol UrkTüb 131 (a. 1335)

MWB 2 109,22; Bearbeiter: Bohnert

gartenzins stM. ‘Abgabe von einem Garten’ daz vorwerk Thomicz [...] mit czehn hufen, [...] mit der mol, mit deme cretschem, mit gartenczinse, mit aller fruchberkeyt UrkSchles(B) 154,6 (a. 1350)

MWB 2 109,27; Bearbeiter: Bohnert

gartgabele stF. ‘Gabel, Heugabel’ furcula: gartgabele Gl 3:649,45; furca: garcabile ebd. 3:678,42 (dazu s. AWB 4,120 s.v. gartgabala)

MWB 2 109,32; Bearbeiter: Bohnert

garthagen, -hagel stM. , -hage swM. zu etymol. Anknüpfungsmöglichkeiten an gart und garte swM. vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 4,94 und DWB 4,1,1,1417. – Bezeichnung verschiedener Sträucher (vgl. Marzell 1,414 s.v. Eberreis und 3,526 s.v. Christusdorn): ob du wellest, daz ein phil oder ein dorn, der in den menschen si, uz ge, so nim garthagen und hasensmalz [...] und mach ein phlaster BenRez 9; mhd. Glossenbelege s. AWB 4,121 s.v. garthagal, garthagan und garthago

MWB 2 109,35; Bearbeiter: Bohnert

gartîsen stN. auch gert-. – zu gart . 1 ‘Sichelmesser, Rebmesser, Hippe, Haue’
2 ‘eiserne Spitze des Stachelstocks’ zum Antreiben von Zugtieren
   1 ‘Sichelmesser, Rebmesser, Hippe, Haue’ falcastrum: gertysen VocOpt 13.073; aenia: gartysen ebd. 13.062; piduuium: kartisin Gl 3:678,5; wohl hierher (s. AWB 4,122): sarculum: kertheisin SummHeinr 2:469,219(La.)    2 ‘eiserne Spitze des Stachelstocks’ zum Antreiben von Zugtieren: der [Ochsen hütender Knecht] soll haben einen molen [= menel ] , der jedweder site ein spitz gartisen habe WeistGr 4,155. 1,360; do nam er schiere sinen gart / und stipfete vrou Liugart; / zelten wolt ers wisen / mit einem gartisen Widersp 116; stimulus: gartysen VocOpt 13.042

MWB 2 109,45; Bearbeiter: Bohnert

gartkolle F. vgl. gartquënel . ‘Bohnenkraut’ (vgl. Marzell 4,128f.): satureia heiset zu duͦte gartcolle Macer 18,1. 18,4; satureia: garttole [l. gartcole ] Gl 3:597,21 mit Anm. z.St.

MWB 2 109,58; Bearbeiter: Bohnert

gart-, gartenkrësse F. ‘Gartenkresse’ (vgl. Marzell 2,1251): nasturtium heizet gartcresse. di ist heiz unde trocken in dem driten grade Macer 44,1; nasturcium ortense: gartenkresse VocOpt 50.215; weitere mhd. Glossenbelege s. AWB 4,122 s.v. gartkresso

MWB 2 109,62; Bearbeiter: Bohnert

gart-, gartenkrût stN. ‘Gartengemüse, -kraut, Kohl’ sie âzen niht wan gartenkrût, / daz Barlââm [...] / in sînem gärtelîne zôch RvEBarl 15389; dô liefen sî mir beide durch mîn gartenkrût Neidh WL 34:9d,4; olus: gartcrut Gl 3:351,41; weitere mhd. Glossenbelege s. AWB 4,122

MWB 2 110,4; Bearbeiter: Bohnert

gartkrûtelehe stN. ‘im Garten gewachsenes (frisches) Gemüse’ durch daz gnuge allin den bruderin svei [= zwei ] gesotene mus. ist dar ubir obiz oder gart crutelee [ poma aut nascentia leguminum ] , daz werde daz drite BrHoh 39

MWB 2 110,10; Bearbeiter: Bohnert

gartkümen stM. zu lat. cuminum. ‘Gartenkümmel’ (vgl. Marzell 1,1267): carvi: gartkoͤmen DWB 4,1,1,1409 (Mones anz.)

MWB 2 110,15; Bearbeiter: Bohnert

gartlant stN. ‘Gartenland, Garten’ eyn phunt Wienner phenning gelts, des eyn halb phunt leit auf vron Wendeln der vragnerin [...] haus vnd auch auf gartlant, daz dar zuͤ gehort UrkHeil 2,170 (a. 1337). 2,69 (a. 1321)

MWB 2 110,18; Bearbeiter: Bohnert

gartquënel F. zu lat. cunila, conila (vgl. quënel , gartkolle ). ‘Bohnenkraut’ (vgl. Marzell 4,128f.), Glossenbelege gartkunile, gartconel, gartquuendel in Hss. des 12. bis 14. Jh.s s. AWB 4,124

MWB 2 110,23; Bearbeiter: Bohnert

gartwurz stF. , -wurze swF. zu gart und gerte (s. Etymol.Wb.d.Ahd. 4,97). ‘Eberreis’ (vgl. Marzell 1,416): abrotanum: gartwrz SummHeinr 2:173,282.2; Gl 3:580,42; abrotanum: gartwrze ebd. 3:584,10; weitere mhd. Glossenbelege s. AWB 4,125 s.v. gartuuurz und -uuurza

MWB 2 110,27; Bearbeiter: Bohnert

garvrî Adj. ‘vollkommen frei, hochfrei’ (entspr. sëntbære vrî / sëmpervrî, lat. ingenuus): ez enist nieman gar vrî wan des vater und des muoter und der vater und der muoter sentbære vrîen wâren SpdtL 135,4. 130,6. – subst.: wir zelen drîer hande vrîunge. der heizent ein gar vrîen alse fürsten und die vrîen ze man hânt; sô heizent die andern mitter vrîen, daz sint die der vrîen man sint; die dritten vrîen daz sint die lantsæzen und die gebûren SpdtL 82,6

MWB 2 110,33; Bearbeiter: Bohnert

garwe Adv. gar Adj., Adv.

MWB 2 110,43;

1garwe stF. ( Teichn ) ‘Schafgarbe’ (vgl. Marzell 1,82): batenie, garwe, isirnhart geliche vil ir icklich unde daz gesoten in wassere unde steteclichen getrunken, vertribet den stein Macer 64,16; millefolivm crassium: garwe Gl 3:580,2; SummHeinr 1:193,283; weitere mhd. Glossenbelege s. AWB 4,103. – übertr. für Maria: er [Gott] must nemen ein rain garb [: varb ] / ze streichen auf der sunden slag Teichn 215,166

MWB 2 110,44; Bearbeiter: Bohnert

2garwe stF. ‘das Fertig-, Garsein’ [beim Einkochen von Kirschen:] das czeichin der gare ist, wen du sist di hut abe geschelit Pelzb 133,17

MWB 2 110,53; Bearbeiter: Bohnert

3garwe stF. = garwer schîn ‘reiner Anblick, ganze Deutlichkeit’ (vgl. → gar stF.): [das eucharistische Blut Christi wird wie Wein aus einem Kelch getrunken, denn] schine daz blût in garbem schîn / rôw und rôt, iz wêre ein pîn / zû nutzen und ouch vreislîch, / widerzême und schûzlich: / dar um daz blût sunder garbe / getrunken wirt in wînes varbe JvFrst 2129

MWB 2 110,56; Bearbeiter: Bohnert