Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   en|deckunge - endetac, endestac    


en|deckunge stF. ‘das Aufdecken, Sichtbarmachen’, bildl.: dú [ verborgnú warheit ane alle falschheit ] gebirt sich in der entekunge der bedahten blossheit Seuse 186,16. – ‘Offenbarung, Erleuchtung’ wante gesehn han mine ovgen dinen trost, den du hast bereidet vor dem antlitzce allir volke, ein liecht zeu intteckunge der heidenen [ lumen ad revelationem gentium Lc 2,32] BiblMK 299; EvAug 129,8

MWB 1 1617,15; Bearbeiter: Runow

endeclich Adj., Adv. adv. auch -lîchen. ‘endgültig, unwiderruflich, für immer’ Anna div wart oͮch erwelt / unt entikliche gezelt / ze dem allerbesten wibe / div iender wæ̂re enlibe Wernh D 962; im was ein endeclîchez zil / gegeben der zweier dinge, / leides unde linge [Glück] Tr 5074. 6938. 18218; vnd daz wir endichlichen vndersten svͤln, daz niemen der vnseren dem [...] Dravchbekhen [...] dehein fuͤderung noch helf tvͤ UrkCorp (WMU) 2404,10. – ‘sicher, gewiss’ männeclich die sprâche sîn / endeclîche dâ vernam KvHeimUrst 1187; si muosen dâ belîben bevollen niwen tage. / des heten endeclîchen die snellen ritter klage, / daz si niht wider solden rîten in ir lant NibB 757,2; Rûal [...] wolte niemer wider komen, / ern hæte eteswaz vernomen / endeclîcher [zuverlässiger] mære, / wâ sîn junchêrre wære Tr 3763. 3103

MWB 1 1617,24; Bearbeiter: Runow

endegen swV. ‘etw. beenden’ dise zit wurt geendiget an dem ostertage ElsLA 176,21

MWB 1 1617,41; Bearbeiter: Runow

ende|genant Part.-Adj. ‘zuletzt genannt’ (bezogen auf einen vorher bereits Genannten): ich vorgenanter Friderich unde mine erben [...] solen des entgenanten Purchartes unde siner erben [...] geber versprecher und steter sin UrkRod 11 (a. 1312)

MWB 1 1617,43; Bearbeiter: Runow

endegeriht stN. ‘letztes Gericht’ (am Welten- bzw. Lebensende), in syntakt. unklarem Zusammenhang: [dass niemand, der das Buch zur Kenntnis nimmt oder abschreiben lässt] gaehes stirbet / noch übels tôdes verdirbet, / und daz er vor sîm endegeriht / der beidiu wirt riuwe unde bîht WvRh 16162

MWB 1 1617,49; Bearbeiter: Runow

endehaft Adj., Adv. auch anthaft. 1 Adj.
1.1 ‘endgültig, unumstößlich’
1.2 ‘abschließend, zu (einem guten) Ende kommend, wahrhaftig’
2 Adv. ‘endgültig, abschließend, nachdrücklich’
   1 Adj.    1.1 ‘endgültig, unumstößlich’ daz er mit sîme sinne / sô endehafte [vollkommene] minne / bî sînen zîten nie vernam Parz 714,28; nû sich, wâ dir bewæret sint / mit endehafter wârheit / diu wort, diu ich dir hân geseit RvEBarl 15749; vnd wart der widerwechsil paidenthalben bestet mit endhaften priefen vnd insigiln UrkCorp (WMU) 2905,1; SchwSp 14b. – rechtsspr. in der Verbindung ~ tac/ reht ‘Abschlusstermin (für eine Gerichtsverhandlung)’ vnd wart im vmbe sinen gezivͤk ein endehaffter tack geben [...] an den mantack ze ouzzgender phinchstwochen UrkCorp (WMU) 1270,36; so mac sich dirre vermezzen zu sime rechten endehaften tage uber ein unde zwenzic nacht oder darunder StRFreiberg 84,25; unde sol man im danne den dritten tak geben ze endehaften rehte StRAugsb 205,11.    1.2 ‘abschließend, zu (einem guten) Ende kommend, wahrhaftig’ so du zuͦ ime sendest, / so wirt din botschapht / lobsam unde enthapht Rol 2100; sæligiu künigîn, / lât aller slahte sorge sîn / und râtet mir ze mîner craft, / sô ist ez allez endehaft Tr 9612; mit endehaftem muote [fest entschlossen] Parz 816,12; dar an [in dem Brief] vindent ir geschriben / endehaftiu mære Reinfr 5797; do man dem keisere gewuch / der anthaften mere Pass I/II 45,12; KvWWelt 261. – in umschreibenden Wendungen: mit endehaften sachen Pass I/II 106,6; in endehafter kür [klar überlegt] Frl 5:46,5; immer an endhafte frist Warnung 2414    2 Adv. ‘endgültig, abschließend, nachdrücklich’ swaz er gebôt oder bat, / endehaft ez wart getân Parz 39,9. 786,1; do gebot der helt von Berne, / daz sich ieman ruͦrte / noch die schar iht zefurte. / si gewerten in des endehaft Dietr 8270; ûfstuont diu maget rîche. / vil gezogenlîche / neic si des herren botschaft / und antwurt ir vil endehaft Wig 8785; der weis pot Columban / gie fur Pilatum stan / unt warp des chaisers potschaft / redlich und vil endhaft GvJudenb 4494. 3514; vil endhaft er [Gott] vns sæit, / waz im sei liep oder læit Warnung 671; Wh 163,14

MWB 1 1617,56; Bearbeiter: Runow

endekrist stM. antichrist

MWB 1 1618,34;

endel Adj. ‘entlegen, entfernt’, superl. ‘äußerste, letzte’ (zur Bildungsweise vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 2,1085; Henzen, Wortbildung § 127): longaon: endilsterdarm SummHeinr 1:135,265; minne ist getriben unde gejaget / in den endelesten ort Tr 12281

MWB 1 1618,35; Bearbeiter: Runow

endelich Adj., Adv. adv. auch -lîchen. 1 ‘endgültig, unwiderruflich’
1.1 ‘entschlossen, beharrlich’
1.2 ‘schließlich, zuletzt, am Ende’
2 ‘begrenzt’
3 ‘jmdm. gewachsen, ebenbürtig’
   1 ‘endgültig, unwiderruflich’ ob ir nv frides gert / [...], / so sprechet endeliche, / wie getane svne man neme, / daz ez beidersit gezeme Herb 15294; es ist oͮch verbotten mit endelicher vrteil, dc dehein mensche [...] sin guͦt [...] gebe eim anderm ze widemen UrkCorp (WMU) N238B,30; ich [...] henke ovch dar min ynsigel [...] zv einer endelichen gezivcnusse ebd. 2797,2; daz mensche wirt in driu geteilt, / swenn ez von hinnen vert: / die sele zu dem himelrich [...]; / daz fleisch den würmen endelich Frl 9:20,17. – ‘letztgültig’ inwendigk [ ditz puechs ] wirt funden die endlich sach [ causa finalis ] darnach da getrachtet wirt; da wirt fundenn der anegentlich fürsatz und der endlich HvHürnh 3,23. – ‘gewiss, sicher’ her wande endicliche wesen tod GrRud Hb 29; Tristan die wîle er leben sol, / sô wizzet endelîche wol, / sôn sol niemer künigîn / noch vrouwe hie ze hove gesîn Tr 8362. 13400; endelîch / sunder wîch / aller wunne ist uberrîch / wîbes name und wîbes lîp KLD:Kzl 10: 3,11; Wernh A 2745. – ‘wahrhaft’ enist aber dîn gebet niht endelich und âne ernst, sô enwil dir got niht nû versagen, wan er hât dir in sîner êwicheit versaget Eckh 5: 416,1. – ‘vollständig, umfassend’ der juncherre im do sagen bat / die endelichen warhait RvEWh 2853; sîn [des Klingenbergers] helfe, sîn rât, sîn kunst sint endelich SM:Had 2: 13,5. – ‘deutlich’ mit endelichen buochstaben / schreip er alliu sîniu dinc KvWAlex 752; ein wârez lieht dâ liuhte / und ein gar endelicher schîn KvWTroj 161    1.1 ‘entschlossen, beharrlich’ so wil ich endeliche uore gan Roth 3953; nû lâze ein teil ir zornes abe, / wan endelîchen ir gnâden bit ich iemer MF:Reinm 15: 3,4; der Manesse rank darnâch endelîche, / des er diu liederbuoch nu hât SM:Had 8: 1,5    1.2 ‘schließlich, zuletzt, am Ende’ gnâde ist endelîchen dâ MF:Reinm 9: 4,1; dirre welde gît der tôt / nâch liebe ein endelîchez leit! / diu welt ist gar ein üppekeit RvEBarl 1323. – ‘ewig, bis ans Ende’ wie der hûse an der Tuonouwe grunde / lebt des trôres süeze gar. / alsô lebte ich wol des luftes von ir munde / endelîchen mîniu jâr KLD:UvL 55: 7,4; hierher oder zu 1.1: diu liehten ougen dîn / eine strâle hânt geschozzen / in daz herze mîn; / des muoz ich vil unverdrozzen / dîn endelîcher dienest sîn KLD:WvM 4:1,9. – umschreibend: swer daz niht gelouben wil, / der muoz ân endelîchez zil [für immer] / iemer mêre sîn verlorn RvEBarl 12926    2 ‘begrenzt’ sit er [Gott] unentlich ist, so wirt er von dekeim entlichen begriffen [ nullo infinito includi potest ] ThvASu 240,5. 64,20. – ‘vergänglich’ daz man mit shrift bestete, swas man endelicher dinge in disen tagen ze shaffen hat UrkCorp (WMU) 506,42. N601,2    3 ‘jmdm. gewachsen, ebenbürtig’ sô swingt er [der greiffalk ] sich auz und schawet, ob er im [der Beute] eben sei und gevellig, und ist er im sô endleich [ apta ] , sô væht er in BdN 186,8

MWB 1 1618,40; Bearbeiter: Runow

endelicheit stF. ‘Begriff, Definition’ (s.a. endenunge , endunge 2 ): sit daz denne die forme des menschen si etwaz natürliches dinges, so suochet si ein beterminierte materie, daz ist fleische unde gebein, dü man setzen muos in die entlicheit [ definitione ] des menschen ThvASu 48,7

MWB 1 1619,35; Bearbeiter: Runow

endelist stM. ‘letzte, äußerste Weisheit’ ich wil mich rehte an ir genâde lân: jâ, / daz ist mîn enderât und ouch mîn endelist Walth 189,8

MWB 1 1619,41; Bearbeiter: Runow

endelôs Adj. 1 ‘kein Ende habend, endlos, unendlich’
2 ‘nicht begrenzt, unbefestigt’
3 ‘ungültig, nicht rechtskräftig’
4 ‘untätig, unentschlossen’
   1 ‘kein Ende habend, endlos, unendlich’ sît man leit nâch liebe hât, / sô sol ouch liep nâch leide ergân. / mîn lîp noch in leide stât: des ist mir endelôs mîn wân KLD: UvL 5: 4,4; min not hat endelosen grunt Mügeln 216,12. 149,7. – oft auf Gott und Jenseits bezogen: du [Gott] bist endelôser tiefi ein stam SM:JvR 1: 3,4; [Jesu] ginade ie was endelos MarseqM 39; wie got wil den rehten geben / ze himel ein endelôsez leben RvEBarl 7156 u.ö.; Brun 46; Mechth 7: 1,12    2 ‘nicht begrenzt, unbefestigt’ vnd zv́het sin [dez aggkerz] ein ende in den endelosen bah vnd dez ander ende an den vrlofen weg UrkCorp (WMU) 2260,1    3 ‘ungültig, nicht rechtskräftig’ vnd sullen die selben briefe endelos vnd kraftlos sin UrkCorp (WMU) 506,26    4 ‘untätig, unentschlossen’ were aber daz, das die selben vrowin so svmich werin vnd als endelos, das si die selbvn hofstat ze Nv́wenkilch liezin olt das si sich dar nut enmachten als endelich UrkCorp (WMU) 506,20

MWB 1 1619,44; Bearbeiter: Runow

enden swV. Prät. auch ante, Part. Prät. geant ( Tr 5715; Mügeln 216,11; RbMagdeb 255,50); mit Präfix ge- synkopiert auch genden ( GTroj 14999). ‘enden, beenden’ 1 tr.
1.1 ‘etw. zu Ende bringen, beenden, vollbringen’
1.2 ‘(eine Rechtssache) abschließen, beilegen’
1.3 ‘etw. begrenzen, das Ende von etw. bilden’
2 ‘zu Ende gehen, an ein Ende kommen, aufhören’
2.1 intr.
2.1.1 ‘sterben’
2.1.2 subst. in der Wendung sunder ~ ‘endlos, für immer’
2.2 refl.
   1 tr.    1.1 ‘etw. zu Ende bringen, beenden, vollbringen’ dise rede die huop Tristan / rîche unde willeclîchen an / und antes ouch mit sinnen Tr 5715; dise reise wil ich enden Wig 1116; nieman kan ünser ungemach / genden GTroj 14999; sin [Paris’] not doch sterben ante, / min not hat endelosen grunt Mügeln 216,11; SM:Had 31: 5,6; UvEtzAlex 25003. – ‘etw. vollbringen, vollführen’ unde alsô daz was gendet, / dô wart ein bote gesendet VAlex 441. 1207; daz wir ez beginnen, / als wir ez mvgen geenden Herb 2140; man sach si wunder enden / mit strîte ûf der plâniure KvWSchwanr 1138; das nie kein man geenden kund das ir zu ende hant bracht Lanc 635,32. 130,30; Tr 8534    1.2 ‘(eine Rechtssache) abschließen, beilegen’ daz al sach, krieg, klag vnd furgab [...] sollen fur gemärt werden vnd kunt gethon, gevrtailt vnd geendet [...] in dem palast zw Trint StatTrient 131; daz daz getædinget vnd geendet werde mit dem rechte, als ez begriffen ist an den vordern hantfesten UrkCorp (WMU) 1038,30. 3413,28; man sal nuchtern richten, unde daz gericht sal ouch nuchtern geant werdin RbMagdeb 255,50    1.3 ‘etw. begrenzen, das Ende von etw. bilden’ die creature ihht [hat] ein substancien, die gemezzen ist unde geendet [ modificatam et finitam ] ThvASu 260,21. 64,22; der zwaier himelspitzzen, die des himels ahsen enden, daruͤmb der werlde lauf ist, sei wir ain alle zeit ansehend KvMSph 22,8. – ‘etw. festlegen, bestimmen’ alse den andern formen von der gotlichen wisheit geendet [ determinata ] ist ein eigen mazze also ist ouch der gnade geendet ein eigen maz ThvASu 66,15. 44,23    2 ‘zu Ende gehen, an ein Ende kommen, aufhören’    2.1 intr.: hie endet ditz mere ReinFu K,2251; im endet ie ze vuoz ein tac / daz einer in zwein gerîten mac Iw 2133; hie muoz in eime ringe / der kamph benamen enden / mit swerten und mit henden KvWSchwanr 777; Roth 3524    2.1.1 ‘sterben’ dannin [von Rom aus] santir [sandte er, St. Peter] drî heilige man, / ci predigene den Vrankan: / Eucharium unti Valêrium, / der dritti geinti ûffin leige [starb auf dem Felsen (s. Anm.z.St.)] Anno 32,8. – in der Wendung von diser werlde ~ : iz stan den gotin knectin / inir aldere rechte / daz sie mit gote uirdieneten / so sie uon diser werlde endin Roth 5127    2.1.2 subst. in der Wendung sunder ~ ‘endlos, für immer’ ein wib zu einem steine wart / vor Sodoma und heldet sunder enden / in menschen forme felses art Mügeln 15,12    2.2 refl.: an dem dage so endit sich die unfróde vnde engegent vns die froide Lucid 115,2; alsus endet sich diz liet Herb 18458; daz sich mîn lîp sol enden Iw 4173; diu nacht, diu wil sich enden SM:Te 7: 2,12; MF:Reinm 19: 1,4; StatDtOrd 125,36. emoroides, daz sint die âdern, die sich zuo dem aftern endent an dem menschen BdN 272,28

MWB 1 1620,1; Bearbeiter: Runow

endenôt stF. ‘höchste Not, äußerste Gefahr’ diu küniginne Îsôt / Brangænen in der endenôt / getriuwe unde stæte / und an ir muote hæte / durnehte in alle wîs bekant Tr 12936

MWB 1 1620,62; Bearbeiter: Runow

endenunge stF. ‘Begriff, Definition’ (s.a. endelîcheit , endunge 2 ): wan die nature bezeichent die wesung des gesteltnüsses, welche wesunge bezeichent die endenunge [ definitio ] ThvASu 22,15

MWB 1 1621,1; Bearbeiter: Runow

enderât stM. ‘letzter Rat, letzte Überlegung’ ich wil mich rehte an ir genâde lân: jâ, / daz ist mîn enderât und ouch mîn endelist Walth 189,8

MWB 1 1621,5; Bearbeiter: Runow

endermen swV. tr. ‘jmdm. die Gedärme herausreißen’ etslîche in vorebbele [d.i. vrevel ] / intlôstin sî dî nebbele [Bauchnabel] und boume niddirbukten, / dî spîldin unde drukten / darîn der nable zipfle / lâzende sneln dî wipfle / und sî alsô intdermeten NvJer 26500

MWB 1 1621,8; Bearbeiter: Runow

endern swV. → andern

MWB 1 1621,14;

enderunge stF. anderunge

MWB 1 1621,15;

endeschaft stF. ‘Intensität’ der sunne hitz [...] git / den creaturen ze aller zit / jr macht vnd jr craft / mit grozzer staͤt vnd endschafft / alsuz kann vnd mag si geben / wem si wil der minne segen MinneR 276 242

MWB 1 1621,16; Bearbeiter: Runow

endeslac stM. ‘gewaltiger Schlag, Rundumschlag’ ieslich prediger [...] wunden heilet, wunden slet / mit siben valden endeslegen, / swenne die predigere legen / daz gotes wort dem volke vor HeslApk 20639; da slet der tuvel sinen slac / mit siben valden ende slegen ebd. 20659

MWB 1 1621,21; Bearbeiter: Runow

endespil stN. ‘Entscheidung (im Spiel oder Wettkampf)’ (hier für den Geschlechtsakt): er [Gregorius] was starc und si [seine Schwester] ze kranc, / daz erz âne der guoten danc / brâhte ûf ein endespil. / dâ was der triuwen alze vil Greg 395

MWB 1 1621,27; Bearbeiter: Runow

endes|tac stM. endetac

MWB 1 1621,32;

endestrît stM. ‘letzter Kampf’ der strit wirt der endestrit, / swenne so der strit geschet / daz Crist Antecristen slet / [...] / vor dem jungesten tage HeslApk 17746

MWB 1 1621,33; Bearbeiter: Runow

endetac, endestac stM. ‘letzter Tag’ 1 ‘Ende, Tod’
2 rechtsspr. ‘letzter Termin’
   1 ‘Ende, Tod’ der engel zuht einen ast, / daz er alsô lûte brast; / dâ von Jôsêp erschrac, / er wânde ez wær sîn endetac KvFuss 1502; noch was diu kristenheit ze wer / sô daz man von ir tât / den endes tac [noch am jüngsten Tag] ze sprechen hât Wh 404,30; dar nâch wirt iu von mir genant / der, der daz spil von êrst ervant [...], / geleb ich des buoches endestac HvBer 90; Parz 337,14; HeslApk 3872. – hierher oder zu 2: swer aber sæjet in daz leben, / dem wirt ein leben dort gegeben, / daz niemer mêre ersterben mac. / ouch hât der tôt niht endes tac. / diz ist der guoten zuoversiht RvEBarl 3314    2 rechtsspr. ‘letzter Termin’ daz die noder [Notare] von gewer oder enttagen, wie lang oder wie gros die sindt, zu verschreiben sollen nicht mer nemen [...] dan xii den. StatTrient 134

MWB 1 1621,37; Bearbeiter: Runow