Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   1erwîsen - erzebistuom    


1erwîsen swV. 1 ‘jmdn. (in etw.) unterweisen, unterrichten, belehren’ , mit Gen. d.S.
2 ‘etw. beweisen, nachweisen, aufzeigen’
3 ‘jmdn. einer Sache überführen, jmdm. etw. nachweisen’
4 ‘jmdm. etw. entgegenbringen, bezeigen’
5 refl. ‘sich jmdm. zeigen, zu erkennen geben’
   1 ‘jmdn. (in etw.) unterweisen, unterrichten, belehren’, mit Gen. d.S.: der wec nedûht in enborlanch. / der chamere er si alle rewîste Kchr 11612; NvJer 20690; cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iusticie et erudiuit eum scientia: mit wem angie den rat vnd wîste in vnd lêrte in den stîc rehtes vnd erwiste in chunste PsM Per 4,14; dô sî wurdin des irwîst, / wî iz in Colmerlande stûnt, / sî santin widir ûf der stunt / dî schif mit andrin botin / ûz iris selbis rotin NvJer 8008    2 ‘etw. beweisen, nachweisen, aufzeigen’ ein brûn samît wolkenvar / dâr ûfe nam man rîcheit war, / dâr stûnt manich arn irhaven, / wol gesteinet inde alsô durchgraven, / daz men den meister prîste, / der die kunst irwîste Crane 1252; sijt das ir an dem aller meysten / daz beweret ist und erwysen, / fele hant und den verwiß / und daz hant wyderwyset Pilgerf 2850. – auch rechtsspr.: wann si vns gemainklich mit iren bollen vnd keiserleich briefen erweist habent das si v̈ns zerecht noch von gewalts wegen nichts schuldig sind ze geben noch ze tün UrkIndersd 60 (a. 1329); sol im der richter fronpoten antwurten, swo er in phant erweyset StRMünch 403,4    3 ‘jmdn. einer Sache überführen, jmdm. etw. nachweisen’ wer das heüt gesach / das ich treüloß sey / er sey kuníg fürst oder frey / der ist vngetreüer dan ích / seín tat erweysten mích Wigam 5180; do solt man yne [Beschuldigten] erwijsen mit den wappen der verredenisse er gethan haͤtt Lanc II 26,12    4 ‘jmdm. etw. entgegenbringen, bezeigen’ sô solt ir, trûwe Assundîn, / der koninginnen trûwe sîn, / so ir hât an mir irwîset Crane 2351    5 refl. ‘sich jmdm. zeigen, zu erkennen geben’ do schreib er ir vil gentzlich / wie er ir hete erwiset sich, / wie her so hin zu ir quam, / daz wazzer von ir handen nam Vät 11928; nv wolde ouch Crist der gute / dem heizwilligen mute / der an liebe nach im qual / vnde in steter leide swal / zvmersten sich erwisen, / sin tvgent dar an wol prisen Pass I/II 93,59

MWB 1 2182,4; Bearbeiter: Pfefferkorn

2erwîsen swV. ‘jmdn. heimsuchen, über jmdn. kommen’, in relig. Kontext: Christe fili Iesu summi mentes nostras. uisita: Christ svn des oberesten mvͦte vnser erwîse PsM H 50,1; hinc Christe nunc paraclytus per te pius nos uisitet: davon nv trœstær durch dich gvͦter vns erwise ebd. H 72,9. H 71,1

MWB 1 2182,44; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwîten swV. ‘erweitern, erheben’ von der bewegunge wirdit si [Seele] irhitzit, und von der irhitzunge so wirdit si irwidit daz si vil godis mac inphahin Parad 23,11. – ‘dick machen’ got claget disse mere [...] unde sprichet: min lieb daz ist worden vet, / gemast, irwitet Daniel 2748

MWB 1 2182,50; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwitern, erwittern swV. 1 ‘sich erfreuen, ergötzen, laben’ , refl.
2 ‘etw. erspüren, aufspüren’
   1 ‘sich erfreuen, ergötzen, laben’, refl.: wer hæte willeclichen dâ / gestriten und gevohten, / dâ sich nâch wunsche mohten / oug unde herze erwittern KvWTroj 34091. an etw. ~ : also vrischet sunder lougen / gotes angesicht unse ougen / swen wir uns dar an irwittern HeslApk 20957; Martina 148,76. – ‘etw. (die Augen) ergötzen, laben’, in etw. ~ : o du so reht lútzeliger spiegel aller gnaden, in dem die himelschen geiste ir oͮgen ermeient und erwitterent Seuse 208,10    2 ‘etw. erspüren, aufspüren’ von maniger ellentrichen hand / ist üns worden bekantt / die sic da konde erwittern GTroj 14557

MWB 1 2182,56; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwîtern swV. refl. 1 ‘sich erheben’
2 ‘sich verbreiten’
   1 ‘sich erheben’ sô ist disiu gesihtlîchiu werlt vil kleiner und untiwerer denne diu geistlîche werlt, wan dâ ist diu wîsheit inne, dâ sich die lûtern geiste inne erswingen süln und erwîtern und denne über sich vliegen in die hœhe DvASchr 324,20    2 ‘sich verbreiten’ wan wo der warheit hoch gewin / irschinen sol volkumelich, / al da muz wol irwitern sich / vil rede dicke her und dar Hiob 8286

MWB 1 2183,5; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwîʒen swV. ‘weiß werden’ ouch was erwîzet im daz hâr RvEGer 3738

MWB 1 2183,14; Bearbeiter: Pfefferkorn

erworgen swV. 1 intr.
1.1 ‘ersticken’
1.2 ‘durch Erhängen, Erdrosseln den Tod erleiden’
2 refl. ‘in / an etw. ersticken’
   1 intr.    1.1 ‘ersticken’ uwer hercze nicht beswert / mit trunkenheit, mit vraze / czu vel in uber maze, / ab ir nicht wolt irworgen TvKulm 5913; die kele solde erworgen / dar vz die stimme sich erbot Pass I/II 318,39. an etw. ~ : ersticken unde erworgen / begunde er an dem beine KvWSilv 408; an der spîse wil ich erworgen, / die ich ezzen sol mit sorgen Renner 5505; er [...] warf dc [Klumpen] dem dracken in den hals, und dar an erworgot er un̄ erstihti PrSchw 2,109; JTit 268,4; StrKD 117,124. von etw. ~ : wand min liebez kint nu hat / in sime halse einen grat, / davon ez wil erworgen Pass III 170,73    1.2 ‘durch Erhängen, Erdrosseln den Tod erleiden’ ein boser vurste wart des vro, / daz er zu schanden sachen / liez einen galgen machen / die nacht unz an den morgen. / do [an dem Galgen] wolder lan erworgen / Mardocheum den alden Pass III 244,74. 15,92. an etw. ~ : daz der selbe Paris / erhangen werde vf ein ris, / so daz er gerichte / zv vnser angesichte / an einer wit [Weidenrute] erworge Herb 2829; daz mardocheus morgen / dar an [an dem Galgen] solde irworgen Hester 1358    2 refl. ‘in / an etw. ersticken’ daz schone brot, swie gvt ez ist, doch so ist ez schade dem svgenden chinde, wan ez mach sich daran erworgen PrBerthKl 6,66; nu slahent si die hecke sô verborgen, / nieman weiz wô und wenne / ein edel wilt sich dar inn mac erworgen Hadam 321,7

MWB 1 2183,16; Bearbeiter: Pfefferkorn

êrwort stN. ‘Schmeichelwort’ da von zimt der frawen wol / daz sie [zu dem ausreitenden Ritter] spricht ir er wort: / ‘hertzen lieber zart, mein hort, / ich laz dich nyndert ab der stat.’ Teichn 557,27. – von den Auferstehungsworten Christi: si [Maria Magdalena] súesseclichen saite / den jungern: ‘ich den herren [den Auferstandenen] sach; / wan disú wort [La. erwort ] er zuͦ mir sprach.’ SHort 9904

MWB 1 2183,45; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwüefen swV. ‘sehr jammern’ swaz man bî in liute vant / oder sît kom zu dem schalle, / die erwuoften alsam alle, / daz zen Hiunen umbe der helde tôt / wart nie groezer ê diu nôt KlageB 3120

MWB 1 2183,54; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwüesten swV. ‘etw. verwüsten’ den bu [bestelltes Feld] sie in erwusten. / den shaden liden muͦsten / die man mit ir wiben Rennew 737

MWB 1 2183,58; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwüeten swV. ‘sich erregen, in Wut / Zorn geraten’, meist refl.: nun schawet an den wunderlichen koppen [Kapaun] , / wie er sich will erwüeten / als sam ein frecher fül an einem zawme SM:Go 4: 4,2; nû hâten si [Erec und Îders] sich alsô gar / erwüetet und ervohten / daz si niht mêre mohten Er 892; swer iemer des getürre jehen, / er künne vihes hüeten, / der müeze sich erwüeten / und iemer êweclîche ertoben KvWTroj 3090; Teichn 468,7. – mit Kausalbest.: der konig von unsinne / wolte noch erwüeten TristMönch 1742; des wart inne diu vrouwe guot, / daz er ir truoc holden muot. / er wolt sich nâch ir erwüeten [aus Sehnsucht nach ihr rasend werden] Frauentreue 137. – mit possessivem Dativ: erwuoten mueze im daz herne Rumelant 3,63b

MWB 1 2183,61; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwundern swV. ‘Wunder vollbringen’ er [Marcus] für gen Egiptennlande: / da erwundert der genande / mit manigem grozzem zaichen Märt 5678; mit sternen gotes girde und vil mit steinen wundert [La. stein erwundert ] JTit 1662,1

MWB 1 2184,13; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwünnen swV. ‘etw. in Wonne/  Freude umwandeln’ wer kan der sorgen siuftic brunst / erviuchten [La. erwunnen ] mit der vröudenrichen wunne regenes vluzze Frl 3:23,2

MWB 1 2184,18; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwünschen swV. 1 ‘(jmdm.) etw. wünschen, ersehnen’
2 Part.-Adj. ‘wunschgemäß, vollkommen, ideal, herrlich’ , von Personen
3 ‘etw. als vollkommen erschaffen’
4 ‘adoptieren, als Kind annehmen’ , auf die Gotteskindschaft der Christen bezogen
   1 ‘(jmdm.) etw. wünschen, ersehnen’ wær mîn frouwe hinnen, / so wære ez als ich wolde, / ob ichz erwünschen solde Craun 1190; als disen palas riche ein kunic erwunschen wolde, / also stuͦnt er meisterliche von got alda von stein und ouch von golde JTit 6258,1. – mit Gen. d. S.: swes ein herze erdenken unde erwünschen wil, / des hât guoter wîbe güete vil KLD:UvL 22: 2,6. – mit Akk. / Gen. d. S. und Dat. d. P.: Enoch und Elyas beid [...] das rein wip in soͤlicher wiß / von hinnen fúrent och dar in [Paradies] , / gesund, starck, ön alle pin, / das woͤlt ich inn erwúnschet hän, / wen es solt an ein sterben gän MinneR 37 138; ir süezen wîp, / möhte iu erwünschen des mîn lîp, / swelhiu under iu wolt haben man, / daz des wille wære gein ir getân UvLFrd 591,4. – mit Obj.-Satz und Dat. d. P.: möht ich dem kunig ellensrîche / erwunschen von dîner gunst, / daz er hiet orakels kunst Ottok 94256. – passivisch: si [Steine] wâren nâch des herzen kür / ûz tiefer sinne grunde / erwünschet mit dem munde / und alsô rehte vîn erdâht KvWTroj 2960; ir ôren wârn ze rehte gar, / als si wæren erwünschet dar Wig 886; Minneb 200    2 Part.-Adj. ‘wunschgemäß, vollkommen, ideal, herrlich’, von Personen: si [Helena] was erwünschet über al / an lîbe und an gelâze KvWTroj 20010; Elizabeth daz werde wîp / het erwunschten schônen lîp Kreuzf 4980; daz er [Jesus] [...] usser mir ein erwúnschten mentschen mache Seuse 546,1. – von Pferden: ez [Pferd] was erwünschet alsô: / weder ze nider noch ze hô, / weder ze kurz noch ze lanc, / weder ze grôz noch ze kranc Er 7340; Tr 6666. – von Dingen: si truoc ûf ir houbete / einen cirkel von golde / [...]. / dâ lâgen gimmen inne, / erwünschete steine Tr 10967. – vom Leben: dû solt nâch dîner girde / dâ vinden ein erwünschet leben KvWTroj 18911    3 ‘etw. als vollkommen erschaffen’ an im [Partonopier] brast al der sælden niht, / die man an menschen lîbe siht, / den got erwünschet selber hât / und alle sîne hantgetât KvWPart 307    4 ‘adoptieren, als Kind annehmen’, auf die Gotteskindschaft der Christen bezogen: als sanctus Paulus sprichet. jr habt enpfangen ein geist der erwnschten kinde [einen Geist, der euch zu Kindern macht] . in dem wir rvͤfen abba uater BrAsb 2. – Part.-Adj.: da zu daz sie im gebere / mit sins heren geistes spune / die gotes irwunscheten sune HeslApk 10938. – subst. Part. Prät.: adoptivus erwnsgeter SummHeinr 2:178,01.40

MWB 1 2184,22; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwürgen swV. 1 tr.
1.1 ‘jmdn. erwürgen, erdrosseln, umbringen’
1.2 ‘(einem Tier) die Kehle durchbeißen’
2 intr. ‘durch Erhängen zu Tode kommen’
3 refl. ‘sich erhängen, töten’
   1 tr.    1.1 ‘jmdn. erwürgen, erdrosseln, umbringen’ er erwürgt in als ain hün Sibote l 424; dar nach der bose krag / [...] / an dem halse meistert mich, / das mich duncket er wolle erwurgen mich Pilgerf 4452; als eyn dyeb, der stelen get / und zu mitternacht uf stet, / daz er di lute irwurge / und von aller habe schurge Hiob 9705; PfzdHech 201,17. mit / an etw. ~ : Arabeln ich noch erwuͤrge, / daz weiz ich wol, mit miner hant Rennew 14796; der heilige Christus, der ist an der selben angelsnuore baidiu daz chorder unde ouch der angel. der angel daz ist diu sine here gothait, da er den tivel mit erwurget hat Konr (Sch) 217,22; in iecklicher mauwen glich / stecket ein mesßer gruwelich. / sy wellen den keyßer do met erwirgen KarlElegast 1183; dô si dîn gebot versmâhten / durch des alten vîendes rât, / den [Teufel] ir wuocher sît erwürget hât / an dem angel den er slihte KvHeimHinv 908    1.2 ‘(einem Tier) die Kehle durchbeißen’ er [Wolf] erwürgt si [Schafe] alliu und zeucht si auf ainen haufen BdN 147,17; er was als der wolff der uß dem wald kompt, der under die schaff leufft und sie erwurget Lanc II 378,5; in viel wege und wijsen / hait er [Teufel] manich schaff [...] erwurget / und in sinen buche verslurget Pilgerf 12023    2 intr. ‘durch Erhängen zu Tode kommen’ so muͤz ich verlisen min leben / oder erwurgen an einer widen Erz III 56,219    3 refl. ‘sich erhängen, töten’ seil, reifen, borten, riemen, strick, netz, ich wilz verburgen, / die maht darumbe niemen, daz di liut sich selben dran erwurgen JTit 1988 A,2; do erwirgete sich der jude selber in der gevangnisse UrkStraßb 5,1:196,6 (a. 1349). – ‘ersticken’ so singens auch so wunderleich / sam sew wellen erwuͤrgen sich Teichn 191,64

MWB 1 2185,8; Bearbeiter: Pfefferkorn

erzabelen swV. 1 ‘(aus Angst) zappeln, zucken’
2 ‘etw. durch hastiges Arbeiten erreichen’
   1 ‘(aus Angst) zappeln, zucken’ wirt Lôys noch hiute entworht, / die râche ich vürhte und hân ervorht, / daz mîn tohter Arâble / under sîme swerte erzable Wh 355,22    2 ‘etw. durch hastiges Arbeiten erreichen’ dû wirst wunt oder gevangen, biz dû des selben guotes wider âne wirdest, daz dû wider des almehtigen gotes gebot alsô ervohten und erzabelt hâst PrBerth 1:270,1

MWB 1 2185,44; Bearbeiter: Pfefferkorn

erzagen swV. 1 ‘verzagen, den Mut verlieren’
2 ‘schwach, kraftlos werden’
   1 ‘verzagen, den Mut verlieren’ alse Darius gesah, / daz sîner sô vil tôt lah, / beide gewunt und irslagen, / dô begunder irzagen SAlex 3335; di uiente si umbe habeten, / idoch si nicht erzageten: / di wile unt si lebeten Rol 5530; wir, dez keiserlichen herren frumen riter, erzagen nit Seuse 91,35. 56,29; LAntichr 828. – mit Gen. der Ursache: Poren lût des irzagete / und ouh von unheile SAlex 4671. ab / an / in / durch / von etw. ~ : erzagent nút ab miner [der Tochter] kranken nature Seuse 98,25; daz der arme man na erzaget waz an gote ebd. 152,5; wele aller meist streichen und gedranges erlidet und dar inne nit erzaget, [...] dem wirt der pris geben ebd. 149,18; sich smuken, druken gen der túr / wan [= man ] sach si, bis sich uz dem sal / ainr nach dem ander stal. / dur not si muͦstent da erzagen SHort 3089; swie vil der kaisser wolde / guͦtes, daz war dar getragen. / hie von der sunn begund erzagen / und klaget voll niht ebd. 2035. erzaget sîn: owe mir, got ist an mir erzaget Seuse 127,14; nâch disen worten allez daz / gesweic, daz vor dem künege saz, / und was erzaget von der rede KvWTroj 19093; Bauernh 590    2 ‘schwach, kraftlos werden’ ab diser rede und geberden des morders erbleichet und ertodet er [...] und erzagte und erstumbet, daz im alle sin sinne entgiengen Seuse 80,15. von etw. ~ : der lantgrâve, wie er erzaget / von grôzer mûde und slegen swêre / vil nâ dâ wêre Kreuzf 5210; Gnaistli 522. an kreften ~ : sô müeste er anders ûf den plân / schier einen val genomen hân / und wære an kreften lîhte erzaget KvWTroj 39603

MWB 1 2185,53; Bearbeiter: Pfefferkorn

erzamen swV. ‘zahm werden’ daz er [ Schŷron ] si twanc mit sîner kraft, / daz si daz kint lie sûgen. / erzamen und erblûgen / muost allez wilt, daz in gesach KvWTroj 6038

MWB 1 2186,21; Bearbeiter: Pfefferkorn

ërzbërc stM. ‘Berg mit Erzvorkommen’ so sol ich ouch minen herren von Salzb[urc] vnd daz gotshous niht irren an sinen ærtzpergen UrkCorp 1533,30; zwischen Koln und dem Schazlâs / wart kurzen stunden / ein rîcher erzperc funden Ottok 20933; auf einem artzperg worcht ein man / manig jar Teichn 211,1

MWB 1 2186,25; Bearbeiter: Pfefferkorn

erze-, erche-kanzeler stM. ‘Erzkanzler’ (vgl. LexMA 3,2102 s.v. ’Erbämter’): wir Engelbreht, van der gnaeden goddis gekorin zo erchebisscoue ze Colne jnde erchecancelere in Ytalien UrkCorp (WMU) 59,13 u.ö.; wir Mathias von gotes gnaden ein erzebischof zu Menze vnd erzekanzeler des heyligen riches in Dutzlanden UrkWürzb 39,297 (a. 1327); UrkDuderstadt 48 (a. 1342)

MWB 1 2186,32; Bearbeiter: Plate

ërze stN. 1 ‘Gestein, Mineral’
2 ‘Metall (als Material)’
3 ‘Geld, Reichtum’
   1 ‘Gestein, Mineral’ daz golt in dem erze / âne trüebe erglestet UvEtzAlex Anh. 1568; swes man bedarf von ertze / oder von erde haben sol, / man vindet uf dem berg wol SHort 6784; silbir sal man ouch nicht brechin noch ercz howin uf eynis andirn mannis gute RbNeumarkt 140; KvWGS 430. – ‘taubes Gestein, Schlacke’? (vgl. 2DWB 8:2327,20): er wirt gar verswachet, / swes hertz ist vermachet / sam ein ertz vnd ein gunterfeit Krone 2255    2 ‘Metall (als Material)’ eins smides name begriffen hât / alles, das gesmîde heissen mag, / [...] / von golde, silber, kupfer oder blî, / zin, messing, stahel, îsen, swas erz es sî Ammenh 11016; daz hantwerk smidens van erst vant / Tubalcaim also genant. / er vant daz alda mit, / in erz, in isen ein gut smit HistAE 300; ouch sprichet Job, daz die himel gestætiget sint, als ob sie gegozzen sîn von erze Eckh 3:40,5; Wartb Fl 40,1. – übertr.: ‘etw. Schweres, Hartes’ den gewin / nidet die alde nater, / der tuvelische vater, / und vellet vor din herze / mit aller sunden erze Daniel 378; das si us der sunde erze / volbrengen gar dise bosheit HeslApk 23054 – auch ‘etw. Beständiges, Dauerhaftes, Wertvolles, Reines’ des wirt diu Kunst verdorben sîn, / wan si niht hât von erze KvWKlage 24,8; er [ edelstein crisolt ] zierte dich mit siner wisheit erze, / da er den sun uß dines herzen kerze / dort in des fluches swerze / ließ lüchten der verhofften schar Mügeln 136,9. – ‘etw. aus Metall Hergestelltes’ dô stunt si [Lûcia] unbewegelîch alse ein erz [eine Statue] ader alse ein stehellîn berg HvFritzlHl 21,27    3 ‘Geld, Reichtum’ wand ir mut und ir herze / ist stete bi dem erze / mit girigen listen / beslozzen in der kisten HeslApk 23124

MWB 1 2186,40; Bearbeiter: Pfefferkorn

erzebëtelære stM. ‘Erzbettler’ alle, die mit luterm herzen allú ding lassent dur gottes liebin, die sint alle erzebettelere Mechth 7: 64,15

MWB 1 2187,11; Bearbeiter: Pfefferkorn

erzebischof, erzbischof stM. auch erchebischof, erzpischolf ( EnikLB ). ‘Erzbischof, ranghoher Bischof mit besonderen Aufgaben und Befugnissen’ (aus gr.-lat. archiepiscopus; vgl. LexMa 3, 2192-2194): vf stunt der erzebiscof; / er zirte wol des keiseres hof Rol 223; waz betútet daz pallium, daz nieman tragen sol denne die erzbischofe Lucid 91,11; der aine was von Sante Vit / ain erzebischof, der die zit / was des kúnges hoͤhster rat RvEWh 14444; der konig besante erczbischoff und bischoff und alle die wisen pfaffen die er gehaben mocht Lanc 243,11; wir Engelbreht, van der gnaeden goddis gekorin zo erchebisscoue ze Colne jnde erchecancelere in Ytalien UrkCorp (WMU) 59,12; Geyrowe unt allez daz dar zu gehort untz an des erzepischolffes gemerche von Salzpurch EnikLB 708,4; Mechth 2: 24,59; StatDtOrd 22,29; Ottok 5262

MWB 1 2187,14; Bearbeiter: Pfefferkorn

erzebischoflich Adj. ‘erzbischöflich’ nu was in der heidinschaft / Azot vier steten houbitstat, / ubir die si was gesat / und ir houbit also worden / das si nah heidinschin ordin / erzebischoflichú reht / da namen RvEWchr 22253; swer mit werken oder mit worte / im iht entseit / sîner wirdikeit, / an erzpischolflichem amt, / der solde sîn verdamt / aller gotes gnâden Ottok 55361

MWB 1 2187,32; Bearbeiter: Pfefferkorn

erzebistuom stN. ‘Erzbistum’ daz lant [Asien] bekerte der gotes trvt [Johannes] , da stifte er siben erzebistvͦm Spec 28,34; dô stift er [Otto I.] ain erzebistuom: / Mägedeburch haizet diu stat / dâ er sît begraben wart Kchr 15967; in ieglichem bistuͦme soͤnt ir [ hohe meister ] siben wesen nach den siben gaben des heligen geistes, in eim ertzbistuͦme drizehen nach dem heligen convent únsers herren Mechth 4: 27,70; Märt 27666; RvEGer 174

MWB 1 2187,40; Bearbeiter: Pfefferkorn