e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
erjagen
swV.
1
‘etw. (Wild) durch Jagen erbeuten, erlegen’
2 vom Zinstermin, der bis zur Fälligkeit des folgenden Jahreszinses versäumt wird 3
‘etw. (meist Erwünschtes, selten Unerwünschtes) erreichen, erlangen’
4
‘etw. ermessen’
5
‘etw. mit treffenden Worten wiedergeben, erzählen’
1
‘etw. (Wild) durch Jagen erbeuten, erlegen’
swaz der von legere stuont, / die erjagten die gesellen, sô
noch guote jeger tuont NibB
933,4;
in wart dâ vröuden mê betaget, / wan ob sie hêten erjaget /
tûsent hirze oder tûsent swîn HvFreibTr
3590;
(mit Ersparung des Akk.-Obj.:)
Hadam
529,4.
530,3;
weitere Belege s. Dalby, Mediaeval Hunt, 50b.
– Sprichw. (TPMA 6,249):
ez wirt vil selten hirz erjeit / mit slâfendem hunde
Wig
2883.
– bildl.:
din sun der spranc vil swinde / [...] in die
helle tief, / darinne erjaget er unde erlief / vil mange sele wilde KvWGS
758;
unsers heils jegerin, / das eingehürne uß der zinn / des
himels hat erjaget din minn, / und fienge es mit der küsche strick
Mügeln
131,3;
sît ez mir nû sô geziuhet / daz mich diu Sælde vliuhet / und ich niuwan ir
gruoz / mit vrümikeit gedienen muoz, / dêswâr ich kan si wol erjagen, / si
enwelle sich mir mê versagen / dan si sich noch ieman versagete / der si ze
rehte jagete Greg
1701
2
vom Zinstermin, der bis zur Fälligkeit des folgenden Jahreszinses versäumt
wird:
vnd waͤr, daz ich den zins daz iar versaͤze, also, daz ain zins den andern ze
der nachgaͤnten sant Martins tvlt eriagte, so sol aber der hof minen vroͮwon vnd dem
gotzhuse von Mv̓nsterlingen ledig sin UrkCorp (WMU)
2497,9
3
‘etw. (meist Erwünschtes, selten Unerwünschtes) erreichen, erlangen’
wie si mit tugenden eriagen / der ewigen vreuden beiac Pass I/II
296,84;
von Agathen, der gotes maget, / die vil genaden hete erjaget / mit tugent an
dem guten gote Pass III
25,24;
er kan grossen preyß erjagen HvNstAp
9756;
ich enconne kein heil erjaghen MinneR 497
543;
RvZw
207,11;
KvHelmsd
2369.
–
swer in diesem bande / bestricket wirt unde virhaget, / secht, der hat die
virlust eriaget / darinne er ewech ist verlorn Pass I/II
248,91
4
‘etw. ermessen’
wer mach gemezzen wie breit / si dine [Marias]
barmherzicheit / [...] wer mach eriagen die lenge
Pass I/II
148,5
5
‘etw. mit treffenden Worten wiedergeben, erzählen’
doch wene ich daz nu ieman si, / daz sollich dichter iergen lebe, / der sine
dugende rehte ergebe, / der sine mildekeit erjage, / sin lob nach wirdekeide sage, /
sines frien mudes frumekeit, / sines werden libes schonheit, / daz ieman di erile
Elis
3135
MWB 1 1935,30; Bearbeiter: Tao
erjëhen
stV.
rip. sw. Part. ergeit, -giet.
1
‘etw. erzählen’
2
‘etw. rechtsgültig erklären, bekannt machen’ , mit Gen. bzw. Obj.-Satz 3
‘gestehen’
1
‘etw. erzählen’
ind wye eme eyner hette ergeyt [...], / wye eyn
schatz groes ind rych / lege under der wyden da KarlGalie
174;
dat in des strydes noit / neman en was bleven doit, / sunder dry, wart mir
ergeit, / [...] ind zene worden gewont ebd.
12477;
als mir dat welsch [die frz. Quelle] ergach
MorantGalie
1340
2
‘etw. rechtsgültig erklären, bekannt machen’, mit Gen. bzw. Obj.-Satz:
wir [...] lazin vͦns genuͦgin jnde ergien des seluen
mit der anderre jngesiegele UrkCorp (WMU)
78,3;
wir vuͦrgenande buͦrgen ergien des mit diesme entgegenwordigme brieve, dat wir
also zuͦ der stede van Kolne buͦrgen worden sin ebd.
76,33;
wir, die riehthere, die scheffenen, der rait inde die buͦrgere van Kolne
irgien mit dieseme briefue, dat alle diese vuͦrworde wair sint ebd.
72AB,17;
UrkDOKobl
1,404
(a. 1345).
– refl. mit daz-Satz:
al die werelt en nem ich niet / vur dat min here sich ergiet / dat mir
unrecht is geschiet MorantGalie
5337
3
‘gestehen’
als he selve hat ergiet, / dat is hie offenbare schin, / beide sin recht inde
dat min MorantGalie
4692
MWB 1 1936,12; Bearbeiter: Tao
erjëten
stV.
1
‘etw. von Unkraut befreien, ausjäten’ , im Vergleich 2
‘etw. durch und durch jäten’ , übertr.
1
‘etw. von Unkraut befreien, ausjäten’, im Vergleich:
von ir vuͦzzen wart ez bloz, / da e daz gras was vil groz, / daz lach sam ez
wære erjeten. / so swindez pfat wart nie getreten / von zwain dietdegnen. / sus
vahten di bewegnen Wenzl
377.
– bildl.:
herverte und reise / die gein Oransche sint erbeten, / die
hânt Franchrîche erjeten / von der guoten rîterschaft Wh
141,26;
Gahmureten, / des herze ie valsches was erjeten
Parz
317,12;
Wh
347,4;
Rennew
19064;
UvEtzWh
3500;
wiltu dinez herren warten, / du muost dinez hercen garten / erfuͤrben vnd
erietten gar, / das er vnckruttez stande bar Gnaistli
875;
swaz shaden ich han hie genomen, / der ist aller von dir
komen. / din hertze triwen [La. von triwen
] ist erjeten Rennew
291;
alle manlich ere hat iu schande mit laster gar durch howen. / iwer herz
erjeten ist vor [La. von
] allen triwen JTit
5250,3;
ich wil mîn gemüete erjetten, daz niht sorgen drinne sî
KLD:BvH
15: 1,1.
– übertr.: ‘ein Edelmetall von unedlem reinigen’
welicher hande silber, daz man wechselt an deme banke, daz sal man
widerbrengen zv deme jsene [Prägestempel; d.h. für die neue
Münzprägung einschmelzen] vnde erriettin UrkCorp
1161B,10
2
‘etw. durch und durch jäten’, übertr.:
Rennewart, ich han gnuͦg gebeten, / mit bete also din herze
erjeten / daz ich niht baz gemanen kan. / nu wil ich helfe gernder man / mine bete
lazen sin Rennew
16050
MWB 1 1936,35; Bearbeiter: Tao
erjugenden
swV.
refl. ‘sich verjüngen’
ge durch daz hol, / wirt tugende vol, / irjugende dích, gotes
vrúchte [d.i. vurchte
] vür baz halt, / wés rechtvertich, truwe Meissner
8:2,13
MWB 1 1937,1; Bearbeiter: Tao
erjungen
swV.
1 tr. ‘jmdn./etw. jung machen, neu beleben’
2 refl. ‘jung werden, sich verjüngen’
1
tr. ‘jmdn./etw. jung machen, neu beleben’
du bist ein fiur des lebetagen, / da sich der fenix inne / von altem ungewinne
/ ze fröuden wider muzete: / wie sanfte er bi dir luzete / biz daz er wart erjunget
wol KvWGS
369;
ê was ein got gewesen frî, / der ist erjunget worden, / sündær, durch dînen
orden Kolm (B)
161,12
(¹Rums/1);
der regen lebende machet gras, / er erjunget daz verdorret was Secret
982
2
refl. ‘jung werden, sich verjüngen’
vater, [...] geloubent, daz sich iuwer sin / und
iuwer lîp erjungen muoz. / iu sol des alters werden buoz / an herzen und an krefte
KvWTroj
11121;
die glut, / da der alte fenix inne sich erjungen wolte Frl
1:12,17;
Hätzl
2:42,55.
–
‘sich erfrischen, wieder zu Kräften kommen’
wol troste got siniu chint: / uon himil chom aín suͦze
wint; / sich eríuncte aller ir lip / sam si waren ander ersten tagezit
Rol
5627.
4458
MWB 1 1937,5; Bearbeiter: Tao
erkalten
swV.
1
‘kalt, kühl werden, sich abkühlen’
1.1 von Dingen 1.2 von Flamme, Glut, Hitze ‘schwächer werden, erlöschen’ , bildl. 1.3 mit Bezug auf Körper, seine Glieder und Organe: ‘an Wärme verlieren,
abkühlen, frieren’
2
‘nachlassen’
2.1 mit sachl. Subj. (Furcht, Glaube, Liebe usw.) 2.2 mit persönl. Subj.: ‘ablassen von etw.’
3 tr. ‘etw. kalt, kühl machen, abkühlen’ (s.a. erkelten )
1
‘kalt, kühl werden, sich abkühlen’
1.1
von Dingen:
werme daz [Olivenöl] in eynir
phannyn unde eynen halben wirdunk quecsilbirs unde laz is irkaldyn eyn teyl
Albrant
3,34.
3,41;
einen ohsen spec gemaht von eime kalbe gebroten vnd wol
gesoten, [...] wol abe gewuͤrtz, vnd loz ez wol
erkalden BvgSp
96.
72
1.2
von Flamme, Glut, Hitze ‘schwächer werden, erlöschen’, bildl.:
flamm diner güt ist nie erkalt / noch lischt von keiner
sünde frost Mügeln
173,3;
wann von der tummheit ise / erkaldet hoer wirde glut
ebd.
270,12;
gabe heiliges geistes also in vlieze singenden, daz vleisches hitze
erchalte [
influat psallentibus ut carnis estus frigeat
] vnd des mvͦtes chelte heiz werde PsM
H 57,3;
alle werc werdin geworcht in hitze. wan di furige minne zu gode irkaldit
an der sele, so stirbit si Eckh
3:468,5;
daz er im niemer lâze erkalden / sîn gemüete, ez enbrinne / alle zît in
sîner [Gottes] minne LvRegSyon
4096
1.3
mit Bezug auf Körper, seine Glieder und Organe: ‘an Wärme verlieren,
abkühlen, frieren’
ime sweize muose erkalten / sîn werder lîp, ê der erstarp
Wh
419,12;
diu kluoge, / diu nâh dem pfluoge muoz so dike erkalten, /
schalten den wagen, so er gestât: / des meiers hof si gar begât SM:
St
14: 3,3;
mir sint diu lit erkaltet [...]. / ich wil ûf den
ofen sitzen Schlegel
292;
swenne sîne kiusche brust / bekorte fleischlich gelust, / in ein gruoben
îses vol / lac er, unz er erkalte wol / und der gelust gar zergie LvRegFr
1840;
die slangen sint von nâtûr hitzig und dar umb, wenn si
erkaltent, sô schadent si wênig oder gar niht BdN
260,30.
– in geistlichem Sinne:
liezis dv [der hl. Johannes] mih
irkalden / der manigen ascricke, / der mir dickir dan dicke / der tuujl hat
uerleitet, / so were mir manigen tac bereitet / die ewige uerdampnunge
Litan
508;
dis vúres kolen [...] sint alle
die seligen, die hie brinnent in der himelischen minne
[...]; alle die erkaltet sint in den súnden, die
moͤgent sich bi den kolen wermen Mechth
6: 29,11;
alse vil alse der mensche burninde ist in godis minne, alse vil irkaldit
he an werlintlicher sorge Parad
87,27;
als denne die
[menschliche] nature ze mole verkalt [La.:
erkaltet abgestorben] ist Tauler
383,13.
– euphemistisch für ‘sterben’
swen er traf, der muoste erkalten StrDan
5106;
vater, du salt wesen vro / daz du wol gebuzet hast,
/ mit vrouden gotes riche enpfast, / e dir der lip ir kalde
Vät
25351;
(übertr. auf Worte:)
als ungelich sint dú wort, dú in der lutren gnade
werdent enpfangen und usser einem lebenden herzen dur einen lebenden munt us
fliezent gegen den selben worten, so sú an daz toͮt bermit
[Pergament] koment, und sunderliche in
tútscher zungen; wan so erkaltent sú neiswe und verblichent als die
abgebrochnen roͮsen Seuse
199,19.
– als Zeichen der inneren, seelischen Erregung, Verfassung:
von jâmer erkalte in der lîp AHeinr
875;
sîn herze in ime und al sîn lîp / erkaltete vor leide
/ und ouch vor liebe beide Tr
17509;
SM:JvW
5: 3,8;
owê des, mir ist sîn kunft alze tiure, / nâch dem [in der
Sehnsucht nach demem] ich dicke erkalte, und dar nâch, als
ich lige in gneistendem viure, / sus erglüet mich Schîonatulander Tit
121,2;
KLD:Alex
3:2,6.
– mit Bezug auf bestimmte Organe ‘durch Kälteeinwirkung krank
werden’
vnde gewinnet di wazzersucht da uon daz ir di leber
erkaldet ist SalArz
64,36;
si [Brennessel] hilfet ouch
also dicke genutzet der lungen, di erkaldet ist Macer
4,4;
swem der mage erkaldet, der sal si ouch nemen mit
wine SalArz
105,46;
BdN
327,19;
unstæte versuochet vil der spîse / der si niht enmac deheine wîse, /
wan ir der mage ist erkalt / von bœser rihte manicvalt WälGa
1885
2
‘nachlassen’
2.1
mit sachl. Subj. (Furcht, Glaube, Liebe usw.):
als im die vrochte erkalte / und ein teil lac der schric
Vät
36844;
der ellende recke [Hagen] füeren sich dô hiez /
durch die gotes güete von dem wilden sande. / dô erkaltete ir
gemüete [legte sich ihre Erregung] , dô er Krist sô
frevenlîche nande Kudr
111,4;
so diu hilig minne und der hilig gelaub des almæchtigen
gotes an uns erchaltet, so chuͤmt uns daz grozze ungewiter und diu michel
unsenft von dem vlaisch daz der suͤnten und der bosheit geret
PrOberalt
43,22;
vil valscher propheten stent vf vnd verleitent manige.
[...] vnd di minne maniger derchaltet EvAug
59,17
(Mt 24,12)
2.2
mit persönl. Subj.: ‘ablassen von etw.’
dise minne si is algare geistlich, / zuͦ diser minnen is gebunden ein
iwelich, / de an deme gebode nit in wilt ercalden, / dat got wilt uns zuͦ unseme
nesten behalden Lilie
52,15;
und ist hie mit bezeichent ein igelich suͦndere der von der gotelicher
minne ircaldet und sich so verre lezit an die bosheit, daz er niht achtet waz er
tut PrLpz
380,5
3
tr. ‘etw. kalt, kühl machen, abkühlen’ (s.a. erkelten):
es sint tegeliche gebresten die die minnehitze in irme werke
erkaltent und das hertze zerstroͮwent und andaht vertribent und hinderent
Tauler
126,25
MWB 1 1937,23; Bearbeiter: Tao
erkant
Part.-Adj.
→
erkennen
swV.
MWB 1 1938,58;
erkante
swM.
‘der Bekannte’
da vand sy mitt witzen / ir erkantten sitzen
GTroj
17030;
do suͦhton si dc kint under sinen mâgen und under sinen erkanten PrSchw
2,9
MWB 1 1938,59; Bearbeiter: Tao
erkantheit
stF.
‘Erkenntnis, Einsicht’
disú [...] gelassenheit wirt och
etwen núzz von ir selbs erkantheit Seuse
162,9
MWB 1 1938,63; Bearbeiter: Tao
erkantlich, erkentlich
Adj.
1
‘bekannt’
2
‘deutlich wahrnehmbar, erkennbar’
3
‘typisch (für bestimmte Personen)’
4
‘erkennend, erkenntnisfähig’
5
‘öffentlich’
6
‘gerecht’ (?)
1
‘bekannt’
erkantlîch mære Tit
104,4;
da von ist si [die Stadt Jerusalem] alleine / al der
welte genantlich / und och von reht erkantlich Martina
204,98;
dú obrú Pannonia, / dú windescher sprache lant / tuͦt und ir
underscheit irchant, / dú nah irchantlichin sitin / disú lant hat undirsnitin
RvEWchr
2524
2
‘deutlich wahrnehmbar, erkennbar’
di [Namen] stuͦnden wol erkantliche da
[in der Brackenseilinschrift] beide JTit
1193,4;
dîn got, dem dû dich ergîst, / der ist vil junger, dan dû
sîst. / dû wær ein mensche geborn, / ê dînem gote ie würde erkorn / dehein
erkantlîch geschaft [Gestalt]
RvEBarl
12769;
ThvASu
82,19
3
‘typisch (für bestimmte Personen)’
er [...] nam durch eine kündekeit /
an sich rehte alsolhiu kleit, / sô die bekleidet giengen, / die sînen neven viengen.
/ er wart der vînde vriunt genant / durch daz erkantlîche gewant
RvEBarl
6422
4
‘erkennend, erkenntnisfähig’
daz dü erkentlichen ding [
cognoscentia
] von den, die niht erkentlich sint, die underscheident sich in dem:
wan die niht erkentlich sint, die habent nihtes niht anders denne ir formen. aber
daz erkentliche, daz ist geborn, formen zehabenne ouch eins frömeden dinges, wan der
geist [wohl falsche Übers. von species, vgl.
Anm.z.St.] dez erkanten ist in dem bekennenden. unde also ist daz
offenbar, daz die nature dez niht erkennenden dinges ist mer betwungen unde gezilet;
aber die nature der erkentlichen dinge hat ein grözer witunge unde ein uzstrekung
ThvASu
244,10;
daz die phlantzen nit bekennent durch ir materilicheit. aber
die sinne sint erkentlichen [
cognoscitivus
] , wan si sint enphenklich der gesteltnüsse ane materien ebd.
244,25.
244,22
5
‘öffentlich’
zu dißem geriecht wurden diße gesaczt die das gemeyn volck
vil erkentlich darzu erkuͦrn mit gemeynem radt und die sie wönden das yn recht darzu
keme Lanc
120,17
6
‘gerecht’ (?):
daz [die Todesstrafe] was wol reht und irkentlich,
/ wand er hate sunden vurwar / vil getan an gotis altar Macc
10546
MWB 1 1939,1; Bearbeiter: Tao
erkantnisse
stFN.
auch erkent-, urkant-, -nusse, -nust; s. a.
erkennisse
.
1
‘Kenntnis, Erkenntnis, Einsicht’
1.1 allgemein 1.2 in Verbindung mit bestimmten Verben. 2 rechtsspr. 2.1
‘Bekanntmachung’
2.2
‘Bestätigung, Beurkundung; Anerkennung (eines Rechtsverhältnisses)’ , in der
Verbindung jmdm. etw. ze (einer) ~ geben u.ä. 2.3
‘(gerichtliches) Urteil, Befinden’
2.4
‘Volljährigkeit, Mündigkeit’
1
‘Kenntnis, Erkenntnis, Einsicht’
1.1
allgemein:
michel bezzer ist [...] daz
rehte niht erchennen danne nach der erchantnusse unrehtiv werch
Spec
134,27;
unde dâ wider hât der almehtige got eine juncfrouwen, diu dâ heizet bona
cognitio, sie heizet diu guote erkantnisse. diu ist ouch der aller hôhsten
tugende einiu PrBerth
1:533,6f;
chert sich die kraft mit der sel vͤber sich zu vnleipleichen dingen mit
erkantnüss, so haist sy intellectus KvMSel
454;
unde swer got reiniclîche enphæht mit lûterre gewizzen, mit der rehten
erkantnisse sîner schulde PrBerth
1:453,31;
und hie erkennet sich der mensch eins mit disem nihte,
und dis niht erkennet sich selb ane [ohne] werk der
erkantnisse [d.h. in bloßem Schauen]
Seuse
342,10;
wer sich erkennet, daz ist guot, / urkantnis selten übel tuot Boner
81,70.
– besonders gotes ~
u.ä.:
daz ist diu erchantnusse des vaters und des suns und des heiligen
geistes PrStPaul
85,30;
PrGeorg
331,4;
DvAStaff
76;
DvAPatern
61
1.2
in Verbindung mit bestimmten Verben.
–
bringen, wider bringen, ane bringen:
daz ich die becherte unde ze rehter erchantnusse
bræhte Spec
107,20;
in deme gebette werden wir fúrderlicher wider braht ze
der erkantnvsse gottis DvAStaff
54;
mit maniger zaher gusse / grôze erkantnusse / brâhte
den kunic an / von Strâzpurc bischolf Johan, / und dô des tôdes kraft / an
im wart sigehaft Ottok
94795.
–
geben:
daz væwer geit oͮch den shein, die warn erchantnvͤsh, da von wir got
vnt unseren ebenchrist erchennen PrLeys
23,1;
so los vns genadichlichen von dem vbel vnd gib vns di
erchantnvsse, daz [damit] wir sin ab chomen
DvAPatern
360;
WvRh
16189;
Teichn
205,12.
–
haben:
er wil och din herze erluͥhten. dc ist swa din herze vinster ist. dc
du niht reht erkantnuͥste ze got hâst gehebt PrSchw
1,34;
PrBerth
1:287,36;
PrGeorg
4,12;
Ottok
6224;
das er het ettlich erkantnüß [Kenntnis
(notitia)] der geschrift der weisen maister
HvHürnh
2,2.
–
komen:
der [Sünden] chomen si ze
rewe und ze erchantnuͤzze PrOberalt
126,5;
UrkCorp (WMU)
3182,14
2
rechtsspr.
2.1
‘Bekanntmachung’
wir graue Ruͦdolf von Hapspurg kúndin allen gottes getrúwen
[...] v́nsern gruͦz mit ainer erkantnuste der
nachgesribenen dinge UrkCorp (WMU)
2596,8,44.
2225,4
u.ö.
2.2
‘Bestätigung, Beurkundung; Anerkennung (eines Rechtsverhältnisses)’, in der
Verbindung jmdm. etw. ze (einer) ~ geben u.ä.:
des gebe wir der vorgenanten vnser housfrowen ze sihtiger erckantnuͤsse
disen brief mit vestenunge vnseres insigels UrkCorp (WMU)
N398,8;
vnd dar vͤber ze einem vrchvͤnd vnd ze einer endlichen statichait vͤnserr
vorgenanten geluͤbd vnd verzeihung geben wir disen brif mit des vorgenanten edln
herrn insigel [...] vnd avch ze einer bezzern
erchantnvͤzz mit vͤnsrer frevnt insigeln UrkFreisÖst
35,57
(a. 1309).
– im Zusammenhang mit dem Anerkennungszins (Rekognitionszins):
vnd soln su allv iar dem huse von Hohenrein viii phenninge ze sant Ioh’s
messe des tvͦfers davon ze cinse geben ze ainr vrkantnusse aines rehtun erbes
UrkCorp (WMU)
441,29;
zvͦ einer erkantnusse der selben eigenschâft vnd der gewêr vnd des nutzes
des selben guͦtes ebd.
2925,26
u.ö.
2.3
‘(gerichtliches) Urteil, Befinden’
ein summa gelds nach erkantnus des vaters zuo einer zubusse geben
DRW
3,216
(a. 1283; ÖStaatsr);
das gerichte setzen oder geben wir zu unser bruder erkentnisse
UrkPreuss
3,15
(a. 1338);
nach erkenteniß unseres schultheisen und dem merteil unser scheffen
StRWerth
9
(a. 1325 kopial)
2.4
‘Volljährigkeit, Mündigkeit’
so aber die offtgenanten erben zu den jaren irer erkenteniß und zu rechtem
alter [
ad annos discretionis et ad debitam etatem
]
[...] komen sint StRWerth
9
(a. 1325 kopial)
MWB 1 1939,42; Bearbeiter: Tao
erkëcken
swV.
→
erquicken
MWB 1 1940,55;
erkelten
swV.
s.a.
erkalten
swV
(1.3).
1
‘etw. (die Hitze im Innern des Menschen) abkühlen’
2
‘jmdn. durch Senken der Körpertemperatur krank machen, frieren lassen’
1
‘etw. (die Hitze im Innern des Menschen) abkühlen’
von ainem pischolf, der het auz der mâzen vil anvehtung von
der unkäusch zunder und versuocht dâ wider mangerlai und ze letzt nam er daz saf des
grüenen krauts und erkeltet sein manleich scham sô vaste dâ mit, daz im der glust
zemâl vergieng BdN
405,9
2
‘jmdn. durch Senken der Körpertemperatur krank machen, frieren lassen’
ein ieglich mensche enziehe sich trinkennes so ez meiste mac,
aller meiste kaltes wazzers uf daz essen. wan ez erkeltet den magen
MNat
7,34;
dar na [nach jahrelanger
Selbstkasteiung] do sin adren und natur erkeltet und verwuͤstet
[zugrunde gerichtet] waz, do erschein im vor in einr
gesiht an dem pfingstage ein himelsches gesinde Seuse
40,27;
noch des nachtes erkeldet dich nicht der mon [
non uret te neque luna per noctem Ps 120,6]
PsMb
29(Glossar)
MWB 1 1940,56; Bearbeiter: Tao
erkempfen
swV.
1
‘etw. durch Kampf gewinnen, erreichen’
2
‘jmdn. durch Kampf befreien’
1
‘etw. durch Kampf gewinnen, erreichen’
die vrouwen haben vrolich we [Wortspiel mit vro-we
] , die daz irkenpfen, daz sie sten in eren ringe Meissner
17:1,7;
Appolonius von Tyrlandt, / [...]
erkempfet hastu Syria HvNstAp
7210
2
‘jmdn. durch Kampf befreien’
mir ist wol geschehen / das ain so hochgeporner leib /
erkempfett hat mich armes weib HvNstAp
5210
MWB 1 1941,11; Bearbeiter: Tao
erken
Adj.
ahd. erkan (AWB 3,419f.).
‘eigen’
swaz Jesu lîb dort
anelac [innewohnt] / in erkens wesens
zûversicht [Anm.z.St.: in specie veræ
essentiæ?] , / daz wir ouch allez in der phlicht / dem
sacramente zûwegen [zuschreiben]
JvFrst
2389
MWB 1 1941,19; Bearbeiter: Tao
erken
stMN.
zu
erken
Adj.
1
‘Kapital, Hauptschuldsumme’ (vgl. DRW 3,163 s.v. Erchen) 2
‘das eigentliche Werk (Vorlage der Übersetzung)’
3 mit Präp. ze , Bedeutung unklar
1
‘Kapital, Hauptschuldsumme’ (vgl. DRW 3,163 s.v. Erchen):
vnt sol daz selbe gvͦt inne haben so lange, vntz er gewert werde vnt erlediget
erchens vnt des shaden, den er des genomen hat UrkCorp (WMU)
2117,15
2
‘das eigentliche Werk (Vorlage der Übersetzung)’
er het daz bûch zû latîn, / in dûtsch ich im daz verkarte; /
ein teil kam iz mich an harte, / wan got wol weiz daz ich ê / sulchez het geticht nî
mê. / des sol man mir nicht merken [tadeln] , / ob ich an
dem erken, / iz sî der sin oder wort / oder an des rîmes ort, / ichtes hân vergezzen
/ und nicht gelîche gemezzen JvFrst
11462
3
mit Präp. ze, Bedeutung unklar:
ir solt ouch mêre merken / und wizzen zû dem
erken [insbesondere?] / wan
[wann] daz salben [die Salbung in
Betanien] sî geschên JvFrst
752;
ditz suln di prîster merken, / daz di wort
[Konsekrationsworte] zem erken [als
Ganzes?] / al gehôren ûf daz blût / in garber nôtdurft, sô man tût
/ daz sacramente zu wîchen ebd.
2106
MWB 1 1941,24; Bearbeiter: Tao
erkenkint
stN.
‘eigenes Kind’
got vater wold nicht ubersên / sînem erkenkinde, / er lîz in
dulden swinde / vur uns alle und gab in dar JvFrst
7691;
dô sô grôzer jâmer wêre, / daz di vrowen etevil / bûzten ires
hungers zil: / ir erkenkint si âzen, / der lîbe si vergâzen ebd.
8179
MWB 1 1941,45; Bearbeiter: Tao
erkenne
stF.
‘Erkenntnis’
der groͤzze und der erkenne / ein muͤter
ich [Maria] mich nenne HvNstGZ
7604
MWB 1 1941,51; Bearbeiter: Tao
erkenneclîch
Adj., Adv.
1 Adj. ‘erkennbar’
2 Adv. 2.1
‘(jmdn.) wiedererkennend’
2.2
‘verständlich, klar’
1
Adj. ‘erkennbar’
nu hœrt wie Artûses
rinc [Zeltkreis] / sunder was erkenneclîch
Parz
217,9;
schiere kam dâ Cosdrôas. / erkenneclîchen harnas / het der
herre an sich geleit Eracl
4982
2
Adv.
2.1
‘(jmdn.) wiedererkennend’
dô Parzivâl gruoz gein ir sprach, / an in si
erkenneclîchen sach. / er was der schœnste übr elliu lant; / dâ von sin schiere
het erkant Parz
258,2
2.2
‘verständlich, klar’
und ist mîn munt sô wîse, / ich sag diz mære
unervorhtlîch [La. erchennichleich
] , / wie Vîvîans der lobes rîch / sich selben verkouft umb unseren
segen Wh
48,9
MWB 1 1941,54; Bearbeiter: Tao
erkennelich
Adj.
1
‘bekannt’
2
‘deutlich erkennbar’ , im Sinne der bewussten Wahrnehmung 3
‘mit dem Verstand begreifbar, erfassbar, erkennbar’
4
‘fähig, etw. zu erkennen’
1
‘bekannt’
sîn name was gnuoc erkennelich: / er hiez der herre Heinrich / und was von
Ouwe geborn AHeinr
47
2
‘deutlich erkennbar’, im Sinne der bewussten Wahrnehmung:
do wolde ouch er [der auferstandene Christus] der
vrowen [Maria Magdalena] / sich erkenlich wisen da / vnd
sprach zu ir: Maria / [...] bi dem worte sazvhant / wart ir
der liebe herre irkant Pass I/II
94,35
3
‘mit dem Verstand begreifbar, erfassbar, erkennbar’
ez ist zemerken, daz got zebegriffenne unmüglichen ist einem
ieklichen geschaffenen verstan. [...] aber nu enmag dekein
geschaffen verstan rüeren zuo einer volkomener wis dez bekennens der gotlicher
wesunge, daz er in im selber erkenlich [
cognoscibilis
] ist. unde daz ist also offenbar: wan ein ieklich ding ist alse vil
erkennelich, alse vil ez ein wesendes ding ist in der getat. aber got, des wesen
unentlichen ist, der ist unentliche erkennelich ThvASu
238,24
4
‘fähig, etw. zu erkennen’
daz erkennelich verstan [
intellectus cognoscens
]
ThvASu
324,4
MWB 1 1942,1; Bearbeiter: Tao
erkennen
swV.
1
‘jmdn./etw. durch Sinne wahrnehmen, deutlich sehen, bemerken’
2
‘etw. mit dem Verstand erkennen, über etw./jmdn. Klarheit, (genaue) Kenntnis
gewinnen, etw. verstehen, begreifen’
2.1 allgemein 2.2
got ~
‘Gott in seinem Wesen und Wirken erkennen, ehren (in jmdm.)’ (z.T. auch an
4 anschließbar) 2.3 in der Wendung: jmdm. etw. zu ~ geben
‘jmdn. etw. erkennen lassen’
2.4
‘eine Schuld, Tat bekennen, eingestehen’
2.5
‘etw. untersuchen, feststellen’
3
‘jmdn./etw. kennen (und schätzen als), kennenlernen, etw. wissen’
3.1 mit Akk.- oder Gen.-Obj. (selten). 3.2 mit Akk.d.P. und Objektsprädikativ (Gen., Adj. oder Präp.-Gruppe): ‘von
jmdm. wissen, dass er eine bestimmte Eigenschaft besitzt, jmdn. kennen
als’
4
‘jmdn. (als Herrscher, Richter) anerkennen, achten, etw. als bindend, gültig
anerkennen’
4.1 mit Akk.d.P. 4.2 mit Akk.d.S. 4.2.1 ohne Dat.d.P. 4.2.2 mit Dat.d.P.: ‘etw. (bestimmte Rechte) als jmdm. zustehend anerkennen,
jmdm. etw. zuerkennen, bestätigen’ , mit Dat.d.P und Akk.d.S. 5
‘etw. bekannt machen, geben, verkünden’
6
‘(als Richter, Schiedsmann) ein Urteil fällen’
6.1 mit Akk., Gen. oder Obj.-Satz 6.2 mit Akk. und Objektsprädikativ: ‘jmdn./etw. befinden, erklären für’
6.3 jmdn. des lebens ~
‘jmdn. zum Tode verurteilen’
6.4
umbe (über) 7
‘jmdn. beschlafen’ (ausgehend von bibl. cognoscere ) 8 refl. 8.1
‘Klarheit, Kenntnis über etw. (einen Zusammenhang, bestimmten Sachverhalt,
eine Situation usw.) gewinnen, etw. einsehen, verstehen’
8.2
‘sich besinnen, sich selbst erkennen’
8.3
‘etw. kennen, sich in einer Gegend auskennen’
8.4
‘jmds. Rechte anerkennen’
8.5
‘etw. verbindlich erklären, dass …, etw. bestätigen’
8.6
‘(als Richter, Schiedsmann) entscheiden, ein Urteil fällen’
8.7
‘sich gegen (an, über, gegen) jmdn. freundlich, gnädig erweisen’
8.8
‘sich jmdm. zu erkennen geben’
9 Part.Prät. erkant in verbalen Wendungen mit sîn, werden, tuon,
machen
9.1
erkant sîn (mit Dat.d.P. als logischem Subj.) 9.1.1
‘etw. wahrnehmen, sehen’
9.1.2
‘erkannt werden an etw.’
9.1.3
‘jmdm. vertraut, bekannt sein’
9.1.4 ohne Dat., übergehend zu Part.-Adj. (s. a. unter
10 ); 9.2
erkant werden
9.2.1
‘etw. kennen, kennenlernen’ , mit Dat.d.P. als logischem Subj. 9.2.2
‘jmdm. klar werden; jmdm. bekannt (gemacht) werden’
9.2.3
‘jmdm. zuteil werden’
9.3
erkant tuon
9.3.1
‘etw. bekannt machen, verkünden’
9.3.2
‘jmdm. etw. mitteilen, erzählen’
9.4
erkant machen
9.4.1
‘etw. erkennbar machen, antun’
9.4.2
‘etw. bekannt machen’
10 Part.-Adj. 10.1
‘bekannt, berühmt’
10.2
‘erkennbar, deutlich’
1
‘jmdn./etw. durch Sinne wahrnehmen, deutlich sehen, bemerken’
dô het der herre Liudegêr ûf eime schilde erkant / gemâlet
eine krône vor Sîvrides hant NibB
215,1;
ich hân der hunde rât, / niwan einen bracken, der sô genozzen
hât, / daz er die verte erkenne der tiere durch den tan ebd.
932,3;
die liute kan ich ûzen spehen, / ichn kan niht in ir herze sehen. / brôt under
spænen / erkenne ich âne wænen Freid
116,6;
daz man sie beidiu brande / und dâ bî erkande / al diu werlt
ir missetât Eracl
4322.
–
‘jmdn./ etw. (wieder)erkennen, identifizieren, unterscheiden’
swie rôt ez [
houbet
] was von bluote, si het in [Siegfried]
schiere erkant NibB
1011,3;
man sah ze Bechelâren îlen einen degen. / selbe erkande
in Rüedegêr ebd.
1642,2.
daz in diu niht erkande / diu doch sîn herze bî ir truoc,
/ daz was wunders genuoc Iw
5456;
dô si daz swert erkande, dô gie ir trûrens nôt
NibB
1784,1;
daz ist dar um gesetzet, daz ein pfenninch dem andern geleich ist und man
ainen pfenninch von dem andern nicht wol mag erchennen RbRupr
106.
– auf Grund von etw. (bî, von):
vile skier er si irchante bî ire sprâch jouch bî ir
gewante Gen
2141;
Parz
251,28;
daz ein lewe mit mir sî: / dâ erkennet er mich bî
Iw
5126;
bî der rede erkande er / sîner muoter garzûn
Wig
11326;
wâ von habt ir mich erkant? Parz
252,10.
258,4.
– subst.:
2
‘etw. mit dem Verstand erkennen, über etw./jmdn. Klarheit, (genaue) Kenntnis
gewinnen, etw. verstehen, begreifen’
2.1
allgemein:
ich erkenne [durchschaue] wol den abewank
En
9662;
het ich an iu erkennet den mortlîchen sit, / ich hete wol
behalten vor iu mînen lîp NibB
994,2;
dô ez ir halbez wart gesaget, / do erkande wol diu wîse
maget / daz er ir vrouwen meinde Iw
1758;
si ist iu ze edel und ze rîch / daz ir sî kebsen soldet,
/ ob ir erkennen woldet / waz rîters triuwe wære ebd.
3172;
ich sal in baz erkennen / den ich hie uber fûre En
3102;
die dir ze storme togen / und die dir gedienen mogen, / die kanstû wole
erkennen [herausfinden]
ebd.
2571;
swer den man erkennen [richtig
kennen] sol, / dâ hœret langer wîle zuo Iw
4192.
–
bî:
dâ erkennet die valschen bî [an dem Blick
der Augen]
Wig
4258
2.2
got ~
‘Gott in seinem Wesen und Wirken erkennen, ehren (in jmdm.)’ (z.T. auch an
4 anschließbar):
dâ schreip diu muoter an [an die Tafel] /
[...] von des
[ausgesetzten] kindes ahte: / wan si hâte des
gedingen / daz ez got solde bringen / den liuten ze handen / die got
[gemeint wohl: das Wirken Gottes (in der Bewahrung des Kindes)
und der Wille Gottes (das Kind aufzuziehen), vgl. Anm. z.St.]
an im erkanden Greg
732;
daz ir unsern herren got irkennet an den armen duͦrftigen und daz ir uͦwer
suͦnde leschet mit den almuͦsen PrLpz
105,4;
ob ir geslehte wolde got / erkennen unde sin gebot / oder
ob si decheinen / andern got woldin meinen, / dem sie woldin undirtan / sin und
den ze gote han RvEWchr
17159;
Abraham uss gantzem muͦt / erkant und geloͮbt gewaren gott, / do wolt er
nitt nach ir gebott / dem fúr erbietten goͤttlich eer KvHelmsd
2749;
den [Gott] hastu hie nicht
irkant / lobende, sint er doch hat / in gewalde dine pfat Daniel
4714;
die vor manigen jaren / zur helle warn gevaren / und doch
wol irkanten got, / hielden gerne sin gebot / biz an ir letztes ende, / die
loste crist genende / [...] von aller helle pine ebd.
5277
2.3
in der Wendung: jmdm. etw. zu ~ geben
‘jmdn. etw. erkennen lassen’
er [der Heilige Geist] sol
klerliche zuͦ erkennende geben und melden obe die welte in dem menschen si
bedecket und verborgen, daz sol er bestroffen und schelten Tauler
72,13;
bitent got, das er sich uber si erbarme und in ze erkennen geb ir
gebresten EbnerMargBr
51,9
2.4
‘eine Schuld, Tat bekennen, eingestehen’
ich sach in selber, dô er mir den schaden tet, unde
beschrîet in mit dem gerihte, welle er daz erkennen, daz ist mir liep; ist daz
er es niht erkennen wil, sô wil ich es in überreden mit allem dem rehte
SSpAug
172,13
2.5
‘etw. untersuchen, feststellen’
vnd swenne die vnsern schaden erkennent vnd bevindent, swaz si denne
[...] die vorgenanten frowan vns ze besservnge hassent [
heizent
] tuͦn, daz sunt wir stette han UrkCorp (WMU)
3266,25.
3267,2;
das sol [...] der vohit von Wasselnhem besehen
vnd erkennen ebd.
N674,33.
N674,2;
wenne dy schepphen dy leme niht erkennen kvnnen, so schullen sy sich nach
dez arztes rede rihten, der dar vber gesworen hat StRBamb
50
3
‘jmdn./etw. kennen (und schätzen als), kennenlernen, etw. wissen’
3.1
mit Akk.- oder Gen.-Obj. (selten).
– mit Akk.:
er [...] vuor von den sînen
vile verre / zeinem anderen lande, dâ in niemen erchande Gen
798;
daz [die große Ähnlichkeit zwischen dem Großvater und dem
Enkel] markten die lûte, / die si beide erkanden En
13351;
ich hân erkant [kenne] von
kinde die edelen künege hêr NibB
1147,4;
si hete grôze sorge um ir kindes lîp, / wan si wol
erkande Gunthern und sîne man ebd.
51,3.
und wizzet daz ich nie gewan / ze tuonne mit deheinem
man / den ich sô gerne erkande. / ir möhtent âne schande / mir wol sagen
iuwern namen Iw
7427;
daz er boten sende / na eime bischofe den er irkante HlReg
72,22;
ich erkenn ein abgot freudenrîch
EnikWchr
14791;
vnd daz er och ienen niht erkande, von dem ers gekovfte UrkCorp
(WMU)
372,23.
–
waz weinent dise vrouwen? daz het ich gerne erkant
NibB
856,3;
ich erkenne nu lange wol ir muot: / sî ist getriuwe
unde guot Iw
2023;
fröide und sorge erkenne ich beide, / dâ von singe ich, swaz ich sol
Walth
110,34.
48,23;
(verblasst:)
diu vrouwe was mit râte / gevaren von ir lande; /
deheinen mangel si erkande Wig
2751.
– mit abhängigem Nebensatz:
wer hât nâch iu gesant, / daz ir getorstet rîten her
in diz lant, / unde ir daz wol erkandet, waz ir mir habet getân?
NibB
1787,3;
wand sî daz wol erkande / daz schämelîchiu schande /
dem vrumen manne wê tuot Iw
3489;
helt, nu râtet mir, / wand ich erkenne wol daz ir /
habt sô tugenthaften muot / daz ir nimmer missetuot Wig
356.
1319.
– mit Gen.:
ich suoche den ich nie gesach / und des ich niht
erkenne. / ichn weiz wie ichn iu nenne Iw
5821;
wie tiure er dô clagete / daz er sîn niht erkande! /
wand er sich niht ennande ebd.
5695;
in einim vrómdim lande, / da man sin niht irchande
RvEWchr
3979;
frouwe, der [
minne
] erkenne ich niht En
9808;
swenne man ein dinc nennet / und wer des nicht
irkennet, / der vraget gerne: ‘waz ist daz?’ HeslApk
3362.
– formelhaft (oder zu 2.1?):
ich rede als ichz erkennen kan [wohl zu
beurteilen weiß]
Iw
2859;
jâ zwâre als ichz erkennen kan / vil lieber minne mag
ein man / baz verre enbern und verre gern / dan nâhe gern und nâhe enbern /
und kumet der verren lîhter abe, / danner der nâhen sich enthabe
Tr
19369;
wan zwâre, als ich erkennen kan, / sô mac vil kûme ein edel man / wert
gesîn in kranker habe. / an hôher wirde gât im abe, / swenn er geldes niht
enhât KvWEngelh
269;
ich enmac, als ich erkenne [weiß, richtig
einschätze] , des gelouben niht, / dazs ieman sanfte in
zwîvel bringen müge Walth
66,17
3.2
mit Akk.d.P. und Objektsprädikativ (Gen., Adj. oder Präp.-Gruppe): ‘von
jmdm. wissen, dass er eine bestimmte Eigenschaft besitzt, jmdn. kennen
als’
– mit Gen.:
ich erchenne in der guote: / er tuot ze mir sîn êre
Kchr
11477;
do enbôt erz heim ze lande / den die er erkande / der sælden und der
güete, / daz si in ir gemüete / sînes gelückes wæren vrô AHeinr
1380;
daz ein solher helt / ze kunic wurd erwelt, / den
man erkande der kraft, / daz er mit reht und ritterschaft / dem rîche bræhte
in / den sældenrîchen gewin Ottok
39742.
– mit Adj.:
ich erkenne si sô küene, ez wirdet niht verlân
NibB
1593,1;
so gewinn ich gerne einen, /
[...] den ich sô vrumen erkande / daz er mînem
lande / guoten vride bære Iw
1913.
– mit Präp.-Gruppe:
ein wîp die man hât erkant / in alsô stætem muote, /
diun bedarf niht mêre huote / niuwan ir selber êren Iw
2890;
er erkande in in solhen siten / und in sô ganzen
triwen, / daz er sich lieze riwen / den schaden und die smæhe, / diu in sîn
selbes lant geschæhe Ottok
24979
4
‘jmdn. (als Herrscher, Richter) anerkennen, achten, etw. als bindend, gültig
anerkennen’
4.1
mit Akk.d.P.:
wær er ze rihtære erkant, / daz er denne riht ir swære /
durch gerihtes mære Parz
527,4;
den fursten lobelich, / den man in Duringer lande / zu rihtere ouch
erkande, / lantgraven Luͦdewigen Elis
3108;
ir sun [Alexander] der
ungelîche / behabte ir [Olimpias] wol daz rîche
[...], / ir name wart vil wîte erkant / in mangen
vremden landen, / diu sî von im erkanden RvEAlex
2676
4.2
mit Akk.d.S.:
4.2.1
ohne Dat.d.P.:
div girde in irblante / daz recht gotes er nerkante,
/ er tet uil unrehte, / wider got wolter vehten VMos
72,28;
næme ich daz künicrîch nuo, / vil lîhte kæme ez dar zuo, / sô die
herren in den landen / mîne geburt niht erkanden, / sie heten mich
swechlîche / und begunden mîn rîche / wider rouben und heren Wigam
(B)
2265
4.2.2
mit Dat.d.P.: ‘etw. (bestimmte Rechte) als jmdm. zustehend anerkennen,
jmdm. etw. zuerkennen, bestätigen’, mit Dat.d.P und Akk.d.S.:
is aber diu rede sô getân, / daz ir mir mîn reht erkennet /
[...], / sô stêt mir fruntlîchen bî En
5347;
durch got, erkennet ir ir reht! Wig
2806;
das wir [...] erkennen ime ze rechtigunge
[...] vierzic march ierlich UrkCorp
(WMU)
169,43.
2087,27;
UrkWittelsb
2,356
(a. 1339)
5
‘etw. bekannt machen, geben, verkünden’
den namen hete dir dir engil erchennit Litan (M)
393.
–
‘etw. bekennen, offen sagen’
sinen rot [Meister Egens
Rat] den wolt ich nemen / zu hilff und auch zu stuͤre / zu diser
abenture! / furbaz ich lut erkenne: / mich wundert zwor etwenne / wo er die
clugen rede neme, / die er mit worten kan beschrem Minneb
2717.
–
‘(jmdm. gegenüber verbindlich) erklären, verkünden, dass …’
daz [...] her Cuͦnrat
[...] vnde vro Katherina
[...] vor vns an gerihte das veriahen vnd irkanden,
daz ir hus [...] zinshaft ist dem gotzhuse von sante
Peter von Basil sehs schillinge phenninge von jargeziten UrkCorp (WMU)
1329,6.
2364,33.
939AB,39.
3477,14.
3366,3.
– in der festen Verbindung ze ~ geben/ tuon:
daz auch die vorgenanten herren ze erchenen geben, daz si gutlich vnd
frivntlich mit einander leben welln UrkCorp (WMU)
1390,39;
wir [...] geb zerchennen allen den, die disen
brief an sehen oder in hoͤren lesen, daz Heinrich der Vssinger genzlich ist
gestanden von alle dem reht ebd.
2010,20.
N143AB,39.
2968,14;
UrkEnns
5,602
(a. 1305)
6
‘(als Richter, Schiedsmann) ein Urteil fällen’
6.1
mit Akk., Gen. oder Obj.-Satz:
swa ez die viere erkennent, an die wir oͮch ander vnser ding gesezzit han,
older der obeman UrkCorp (WMU)
466,36.
2736,37;
swer sŵerd vnd das dem rate vûrkv̂met, vnd der rat das erkennet, das es
buͦswirdig ist ebd.
1295,3;
vnd sprechent die zvene, so sie der schache [=
sache
] erkennent, daz sie ihzit [= ihtes iht
] súln wider tuͦn [...], daz súln sie
tuͦn ebd.
2249,11;
do wart von v́ns bi vnseren eiden an vollem gerichte
[...] mit vrteͥlde vnd nach des landes rechte
erchennet, dc [...]
ebd.
1783,16
6.2
mit Akk. und Objektsprädikativ: ‘jmdn./etw. befinden, erklären für’
vnd swen si schvldig da [795A, 25: ver schuͦldig
] erkennen, der sol ouch schvldig sin UrkCorp (WMU)
795B,25;
vnd redette ein burger demme anderen die wort, die der rat w̓r sheltwort
erkennet, der git x solidos ebd.
2318,27
6.3
jmdn. des lebens ~
‘jmdn. zum Tode verurteilen’
swer den rât iht fürbaz melt, / daz man des houbet næm ze gelt / und in
des lebens erkante HvBer
960
6.4
umbe (über):
vollen gewalt haben ze rihtene vnd ze erchennende vmb alle vfluͦffe,
stoͤzz, rowb [...]
UrkRapp
367,7
(a. 1338)
7
‘jmdn. beschlafen’ (ausgehend von bibl. cognoscere):
Adam sîn wîb erchande sô noch site ist in demo lande. / er
hête mit ir minne sô man noh spulget hinnen unt ennen Gen
527;
daz si [Rachel] Jacob erchante / mit siner minne
GenM
58,1;
die aber diu wîp hânt erchant Priesterl
501;
sine tochtir he dirkante, / daz si sinem libe / wurdin do czu wibe
PfzdHech
323,1;
mannes ich niht erchenne. / von diu hat mich michel wunder, sol
ich werden muoter AvaJo
9,2;
Märt
4740;
mins herren und mines brútgomes [Jesus Christus] ,
den ich minne, des vatter bekand nie wip, des muͦter erkande nie man PrGeorg
49,25.
– von der Vergewaltigung:
ob etwar bezbunckleich [= betwunclich
] erchant ein frauen, die do hat ein man, ob sy ist ein erberg
beib, so sol man dem vbeltäter daz haupt abschlagen StatTrient
121;
(Part.-Adj.:)
daz er nicht frid hat von dem manne der erchanten frauen ebd.
121
8
refl.
8.1
‘Klarheit, Kenntnis über etw. (einen Zusammenhang, bestimmten Sachverhalt,
eine Situation usw.) gewinnen, etw. einsehen, verstehen’
von triste Tristan was sîn nam. /
[...] diz mære, der daz ie gelas, / der erkennet
sich wol, daz der nam / dem lebene was gehellesam Tr
2019;
nu hæter michel angest dar, / wan er erkande sich iesâ /
der vâre unde der lâge dâ ebd.
14635.
– mit bî:
bî der gebærde erkenne ich mich, / daz er iu lieber
ist dan ich Tr
16559.
–
‘einen Fehler einsehen, sich zu einer begangenen Missetat bekennen’
dô er in in dem vische vant, / dô erkande er sich zehant / wie er
getobet hâte / und vie sich alsô drâte / mit beiden handen in daz hâr
Greg
3306;
irkennent sich die ir missetat, die mugent ovch chomen zvͦ der
himilischen wirtschaft PrWeing (Pf)
184,11.
–
sich schuldic ~
:
so welchir sich des schuldich erkennint, die sal vnse here vzer den
banne duͦen inde absoluieren UrkCorp (WMU)
78,9.
8.2
‘sich besinnen, sich selbst erkennen’
duͦ der ungeloubige man / ni wolti sich irkeinnin, / her niwolti seint
Annin sceltin Anno
47,18;
wil der menniske sih selben niht erkennen, / sô muoz diu
helle brennen / die sêle iemer dar inne Kchr
3369;
biz du dich wilt irkennen, / got unsern herren nennen, /
wider keren mit buzen Daniel
427;
und erkenne sich ein ieglîchez herze guot MF:Joh
3a:3,11;
Ottok
57524
8.3
‘etw. kennen, sich in einer Gegend auskennen’
die [Jäger] erkennent die
gelegenheit Tr
3435;
die erkennent hie ze lande sich / und wizzent michel baz
dan ich, / wâ der hirz hin ziuhet / und vor den hunden vliuhet ebd.
3431;
heim ze lande, dâ ich mich wol erkande RvEGer
2800.
2633
8.4
‘jmds. Rechte anerkennen’
das er vnd sin sun Arnold sich enzigen des vͤbergriffes vnd sich erkanden
dem gotzhuses sins gerihtes vnd sins vollen rehtes in den vorgenanten houen
UrkCorp (WMU)
393,25.
8.5
‘etw. verbindlich erklären, dass …, etw. bestätigen’
vnd erkennent vns dez, daz wir an deme vorgenanten guͦte kein reht me hant
UrkCorp (WMU)
N101,22.
2950,34.
2078,30.
1182,7;
daz selbe geloben óch ich [...] vnd erkenne mich,
daz ze haldende ebd.
986,46;
UrkWittelsb
2,133
(a. 1305)
8.6
‘(als Richter, Schiedsmann) entscheiden, ein Urteil fällen’
swer oͮch von sinen schulden den andern in schaden wiset ane reht, der sol
in oͮch von dem schaden wisen, als sich der rat erkennet vf sinen eit
UrkCorp (WMU)
26AB,43,44;
vnd als die meister hant erteilet vnd sich erkennent, also erteilen wir,
die vorgenanten scheitlute ebd.
N370,30.
318,35.
8.7
‘sich gegen (an, über, gegen) jmdn. freundlich, gnädig erweisen’
der sich hete an im erkant, /
[...] mit deheiner slahte günste zil, / den wart
von im gedanket vil Parz
12,19;
an seinem gepet er stet lag / und as nut an den dritten tag, / uncz sich
got an im erchant / und im den engel sand Hawich
2597;
des lop was virrec unde wît: / starb er âne toufen sît, /
so erkenn sich über den degen balt, / der aller wunder hât gewalt
Parz
43,7;
swen sich der furste diser lande / gegen den sînen
erkande / und si genædiclichen meint, / dem wurd solch dienst von in bescheint /
von ir helf und von ir witzen, / daz er wol vor möht gesitzen / aller sîner
vînde haz Ottok
26569
8.8
‘sich jmdm. zu erkennen geben’
sÿ, daz si danne v́ch nennent, Wolf Dietrich, / so gent v́ch den zuͦ
erkennen WolfdD
1933,4
9
Part.Prät. erkant in verbalen Wendungen mit sîn, werden, tuon,
machen
9.1
erkant sîn (mit Dat.d.P. als logischem Subj.)
9.1.1
‘etw. wahrnehmen, sehen’
recht als dem blinden im beschicht, / der daz liecht treit in der
hant, / und ez im doch nicht ist erkant: / er treit daz liecht und stôzet
sich Boner
85,66
9.1.2
‘erkannt werden an etw.’
er was ir bî dem lewen erkant [sie
erkannte ihn an dem Löwen] : / ouch erkande sî ir herre
Iw
7950;
ich wil sîn erkant / bî mînem lewen der mit mir vert
ebd.
5496;
ze jungest do er den esel vant, / er wart im bî den ôrn erkant
Boner
67,38
9.1.3
‘jmdm. vertraut, bekannt sein’
daz [
Prünhilde lant
] was ir deheinem niwan Sîvride erkant NibB
382,4.
272,1;
iuwer vater was, deist mir erkant, / der künec Urjên
genant Iw
1199;
her Kâlogrenant, / uns was ouch ê daz wol erkant / daz
under uns niemen wære / sô höfsch und als êrbære / als ir wænet daz ir sît
ebd.
114;
beidiu sîn nam und sîn lant / diu sint manigem erkant
/ der ir dewederz nie gesach Wig
170;
ern ist mir anders niht erkant / wan daz er einen
lewen hât Iw
5824;
sîn meister was im [dem Maultier] wol
erkant; / ein ruoten truog er in der hant, / er treib in vast, er muoste gân
Boner
40,7.
–
‘sich auf etw. verstehen’
der was ein diep, und war er kan / dâ stal er allez daz er vant; /
diupstâl was im wol erkant Boner
10,4
9.1.4
ohne Dat., übergehend zu Part.-Adj. (s. a. unter
10);
‘bekannt, berühmt, angesehen sein’
diu Etzelen hêrschaft was so wît erkant, / daz
[...]
NibB
1334,1;
daz iu von mir niht ist geseit, / daz machet mîn
unwerdekheit. / ich möhte mittem muote / mit lîbe und mit guote /
gevrumet hân diu mære / daz ich erkander [wohl
Komp.] wære Iw
5516;
sîn prîs was sô hôh erkant Parz
596,16.
– mit vür, ze: ‘als etw. anerkannt, bekannt sein’
frowe, erst für küneges künne erkant: / des sî mîn
lîp genennet phant Parz
22,17;
daz solt in freude neigen, / die sint erkant für
guotiu wîp ebd.
738,15;
swalwen, diu noch zEngellant / zeiner tiwern
härpfen ist erkant ebd.
663,18
9.2
erkant werden
9.2.1
‘etw. kennen, kennenlernen’, mit Dat.d.P. als logischem Subj.:
in wirt arbeit erkant NibB
165,4;
die si [Kriemhild] ê nie
gesâhen, den wart vil hôher muot erkant ebd.
787,4;
und hiez in zallen zîten / varn unde rîten, /
erkunnen liute unde lant, / durch daz im rehte würde erkant, / wie des
landes site wære Tr
2136;
ich wæn ie iemen würde erkant / ein lant sô vreuden
rîche: / ez bluot allez gelîche, / bluomen unde boume Wig
636
9.2.2
‘jmdm. klar werden; jmdm. bekannt (gemacht) werden’
und im dâ nâch wirt erkant / wen er hât erslagen, /
daz wirt sîn êwigez clagen Iw
6962;
dô im mîn name wart erkant, / dô nande er sich sâ
ebd.
7616;
dô wart vil lûte ein horn / z’einer stunt geblâsen,
dâ mit in wart erkant, / daz man den fürsten edele dâ zen herbergen vant
NibB
944,3;
sô enwart nie hôher triuwe erkant / noch niemer wirt; dast uns erkant
LobGesMar
69,11
9.2.3
‘jmdm. zuteil werden’
wurde aber mir ir helfe erkant, / so hôrte man mich
singen / ûz hôhem muote sâ zehant / von minneklichen dingen SM:
KvT
4: 2,1;
vil wol im, swem si [Gottes Güte] wirt
erkant LobGesMar
58,6
9.3
erkant tuon
9.3.1
‘etw. bekannt machen, verkünden’
gât unde tuot den touf [die christl.
Lehre] erkant / und toufet in den namen drin
RvEBarl
4068;
daz tun ich uch nu wol zu hant / und alle der werlde
irkant Brun
1901
9.3.2
‘jmdm. etw. mitteilen, erzählen’
vrâger iuch wiech sî genant, / sô tuot im daz erkant
/ daz ein lewe mit mir sî Iw
5124;
diu tet ir schiere daz erkant / wie si der rîter hêt
wider brâht Wig
2731.
3102;
Cecilia hat mich zv iu gesant / daz ir tvͥent mir erkant, / wa Vrbanus
si der guͦt man Cäc
174
9.4
erkant machen
9.4.1
‘etw. erkennbar machen, antun’
verfluochet sî diu hant, / diu disen kumber hât
erkant / gemacht an iwerm lîbe clâr Parz
692,10
9.4.2
‘etw. bekannt machen’
ein bote [...] machet dise
mere irkant / dem der vurste was benant / uber Alexandrien daz lant
Vät
9989
10
Part.-Adj.
10.1
‘bekannt, berühmt’
der werde erkande Gâwân Parz
338,4;
Artûs der prîss erkande ebd.
677,1.
558,1;
fünf ors erwelt und erkant, / de besten über al sîn lant
ebd.
10,1;
des wirde ich staeter vröide vil rîch, / daz überliuhtet ir
lop alsô gar / wîp unde vrowen die besten vür wâr
[...]. / verre unde nâr / sô ist si ez, diu baz erkande
MF:Mor
1: 4,9;
der stolze degen wert erkant Parz
382,7;
frou Jeschûte kiusche erkant ebd.
337,18;
dô gap er ze bischolf dar / einen herren wîs erkant
Ottok
5241.
8812
10.2
‘erkennbar, deutlich’
er schreib in [den Brief] sus
erkant genuoc / mit wârzeichen ungelogen Parz
626,10
MWB 1 1942,22; Bearbeiter: Tao
erkenner
stM.
1
‘der etwas kennt, weiß’
2 in der Etymologie von agnus 3 in der Etymologie von Peter
1
‘der etwas kennt, weiß’
herre ewiger got, der du vorborgener dinge ein irkenner [
cognitor
] bist und weist alle dinge, e denne si geschen Cranc
Dan 13,42
2
in der Etymologie von agnus:
Isidorus spricht, ain lamp ze latein ist gesprochen ain
erkenner, wann ez erkennt sein muoter paz denne andreu tier tuon [
quod prae ceteris animantibus matrem agnoscat Isidor, Etym.
12,1,12]
BdN
156,3
3
in der Etymologie von Peter:
‘Peter’ daz ist also vil gesprochen alz ain erkenner [Isidor,
Etym. 7,9,2]
PrGeorg
254,24
MWB 1 1948,51; Bearbeiter: Tao
erkennerîn
stF.
‘die Erkennerin’
dri ander tugent die an der sele sont sin. dú erst ist dú vehterin; dú ander
ist dú erkennerin; dú drit ist dú minnerin PrGeorg
23,29.31
MWB 1 1948,62; Bearbeiter: Tao
erkennisse
stF.
s. a.
erkantnisse
.
‘Erkenntnis’
iz [das Buch] ist ain lêre der
minnichlichen gotes erkennusse TrudHL
145,13;
diz sigilin dc ist diu gotes erchennusse ebd.
137,4;
dc siu denne mit ûfentabeneme muͦte komin ze der gotes
erkennusse ebd.
133,20
MWB 1 1949,1; Bearbeiter: Tao
erkennunge
stF.
1
‘Erkenntnis’
2
‘Kenntnis’
3
‘(gerichtliche) Entscheidung, Festsetzung’
1
‘Erkenntnis’
got, der allenthalp ist, swie man in niehet gefahin mvge mit der irchennvnge,
man vahit in ie doc mit der minne PrWack
5,71;
swer nu got minnen wil, der muͦss in ôch erkennen. nu ist drierhant erkennung,
dú gat in der minne. dú erst erkennung ist an der creature PrGeorg
254,25.
254,16;
cognitio dei. / entiutschen sage ich waz daz sî: / gotes erkennunge
LvRegSyon
3778;
die vierd kraft haist racio, das ist erkennung vnd achtung, wal guͤts, poͤses,
falschs vnd wares KvMSel
432.
474.
– vom Baum der Erkenntnis:
ouch stunt [...] gewachsen do des
lebins holz / und ouch ein boum der genumit is / irkennunge gutis und obelis
Brun
528.
5346.
–
‘Selbsterkenntnis’
und da von sol sich der mentsche im selben dik fúr legen in der beschowung
des gaistes, so wirt er erkennent waz an im ze berihtenn si. so ist der brinnend
got in dem gaiste und brinnet dú sele, daz si nach der erkennung sich berespet
und nach der berihtung sich uͤbet an guͦten werchen PrGeorg
157,17
2
‘Kenntnis’
eime git her [der Planet] der werlde
gunst, / dem andirn der schrifte kunst, / dem dritten irkennunge vil zungen
Brun
1422
3
‘(gerichtliche) Entscheidung, Festsetzung’
vnd swes si sich erkennent, des sullent die burge schuldig sin ce leystenne
[...], swenne si gemant werdent von deme, dem man des
silbers schuldig wirt nach ir erkennunge UrkCorp (WMU)
466,44
MWB 1 1949,7; Bearbeiter: Tao |