êrenprîs
stM.
‘Ruhm, Lobpreis’
ir lob truc eren pris Vät
38189;
nu dar, vrau Aventuͤr! / gebt sinne, lere, stuͤr, / wie ich
den claren jungen / nu mit getihtes zungen / nach ritterschaft gewis, / da von er
eren pris / gewinnen muͤge tuͤr! WhvÖst
13590;
vernemet hie zu dute [...] von einer
sul, was guldin, / gemachet groz unde fin, / zu eren prise irkant / dem kunge hie
vorgenant Daniel
1169
(vgl. Dn 3,1)
MWB 1 1862,38; Bearbeiter: Tao
êrenrîche
Adj.
1
‘hoch angesehen, ruhmreich’ (von 2 nicht immer scharf zu trennen) 2
‘ehrenhaft, tugendhaft’ ; von Personen 3
‘glorreich, herrlich’
1
‘hoch angesehen, ruhmreich’ (von 2 nicht immer scharf zu
trennen):
der êrenrîche Marke HvFreibTr
2453.
6421.
Kreuzf
27;
Cranc
Jes 13,19.
– subst.:
dorauf [auf das Pferd] do sas der erentreich
[Eckenot] , / er kert gegen her Ditereich
EckenlE7
284,4;
ich wil vor dir geen und di erenrichen der erden wil ich nidirn [
gloriosos terrae humiliabo
]
Cranc
Jes 45,2;
sy werden sehen dy heiden dinen gerechten und alle konige
dinen erenrichen [
inclitum tuum
]
ebd.
Jes 62,2
2
‘ehrenhaft, tugendhaft’; von Personen:
der nimmer tugent noch êre begât, / daz der an guote rîchet, unt daz der
êrenrîch wirt guotes bar. / solt ich in beiden teilen guot, / ich rîchte den
êrenrîchen, der sich vor schanden hât behuot RvZw
163,3. 5;
von Brandenburc margrabe Otte, [...] der ist so eren
riche, / daz ich in zuͦ dem tugenden brunnen wol mit eren geliche Meissner
17:9,9;
disú wort sprichit dú erenriche Maria PrGeorg
153,4 App.;
der süeze, valsches vrîe, / der êrenrîche Tristan
HvFreibTr
5487;
frow raine, gütt, gemaitt, / [...]
erren riche frowe min GTroj
11658;
ach ern richer wips näm, / wie mag dich einer verklagen / der
by allen sinen tagen / dir willeclich gedient hät MinneR 37
209.
– von Lebensführung, Verhalten:
ir wol êrenrîchez leben, / diech dâ minne und mîden muoz, / hât mir sorgen
vil gegeben, / der mir niemer wirdet buoz KLD:RvR
15:3,1;
wie listlich waz ir angesicht, / und sye mit eren richer
pflicht / ir zyt hie haut also vertriben / das sye ist beliben / mit werdem lob
oͮn alles mail MinneR 37
44
3
‘glorreich, herrlich’
ist iz das du [...] nennyst den
sunnabent eynen zarten heiligen und einen erentrichen [
gloriosum
] tag des herren und erest en Cranc
Jes 58,13
u.ö.;
di ‘zesem’ ist der beste teil / des lônes den im
[Jesus Christus] gab ze heil / got vater nâch der
menscheit / in êrenrîcher wirdikeit / aller kreatûren oben JvFrst
5318.
– vom Vogelgefieder ‘prächtig, stattlich’, hier in der geblümten
Beschreibung der Schönheit der Geliebten, die galander (Lerche)
heißt:
solt ich ir lob [l.
lib?] und ir gelider, / ir lobes erenriches gevider
/ mit worten gar behullen Minneb
3442
MWB 1 1862,47; Bearbeiter: Tao
êrenroup
stM.
‘Ehrabschneidung’
aber alle ander minnerin hein suͤssú wort und bitern lon, ire
herzen sint dez todes seginan, ire hend sint isenhalten, ire red gesuͤstú gift, ire
kurzwile erenrob Seuse
14,1
MWB 1 1863,27; Bearbeiter: Tao
êrensælic
Adj.
‘mit êre gesegnet’
swer êren sælic welle sîn / und rîche an hôhem muote, / der sol mit riuwen
guotiu wîp / reht minnen als sîn selbes lîp UvLFrd
423,21
MWB 1 1863,32; Bearbeiter: Tao
êrenschapël
stN.
‘Krone der Herrlichkeit’
und du wirdist eyn erenscheppil [
corona gloriae
] in der hant des herren und eyne crone des richis in der hant unsis
gotis Cranc
Jes 62,3
MWB 1 1863,36; Bearbeiter: Tao
êrenschilt
stM.
‘Schutzschild der êre
’
dô der aptrünnige engel von sîner betrogenheit geviel, dô schüefe dû den
menschen dir ze einem êrenschilte wider den tiuvel, wan er sîne schulde ûf dich
gerne wolte werfen, daz dû ime unrehte hêtest getân, dô dû in verstieze umbe sünde
DvAOff
10;
so ist sin [des Markgrafen von Brandenburg
Otte] muͦt gebluͤmet an der milte. / [...] mit
gekronter tugent bluͤhet sin herze under eren schilte Meissner
17:8,2
MWB 1 1863,40; Bearbeiter: Tao
êrenschîn
stM.
1 von Christus; als Widerschein der Herrlichkeit Gottes 2
‘Verhaltensweise, die dem Stand, Ansehen entspricht’
1
von Christus; als Widerschein der Herrlichkeit Gottes:
dû [Christus] bist der liehte spiegel unde dîns
vater êrenschîn [
splendor gloriae Hebr 1,3] unde sîner substancîen
eigenlîchiu gelîchnisse und ein lebendez exemplar DvAOff
49.
– als Zierde und Glanz der Jungfrauen:
o Iesu, min vreudenteil, / aller geloubigen heil / und der iuncvrowen erenschin [
decus et gloria virginum
]
Pass III
688,11
2
‘Verhaltensweise, die dem Stand, Ansehen entspricht’
dar nach diu juncherrelin zart / den fuͤrsten buten so den win
/ nach hoves reht: in eren schin / sach man si schon gebaren / nach mugent iren
jaren WhvÖst
374
MWB 1 1863,50; Bearbeiter: Tao
êrenschûr
stM.
‘(vernichtender) Hagelschlag für die êre
’
verschamter munt, du lügevaz, / du hellestric, du triegel, / du vellesal, du
erenschur, diz merke, lügenære FvSonnenburg
57,3
MWB 1 1863,63; Bearbeiter: Tao
êrensëdel
stMN.
‘Ehrensitz’
der hochsten ger ein erensedel [war Esther]
Frl
3:2,6
MWB 1 1864,3; Bearbeiter: Tao
êrenstæte
Adj.
‘stets die êre wahrend, beständig im Streben nach êre
’
dô sprach der êren stæte, / Artûs, der künic rîch UvZLanz (K)
2946;
der êren stæte / Karle KvWSchwanr
982;
mich anet zwor in hoffens giͤr / wie mich noch trosten sulle
gehuͤre, / Minne, ein zertlich abentuͤre / von dinen sußen reten. / dar zu lere die
eren steten / daz sie dez wolle folgig sin / (ich mein die zarte frawen min)
Minneb
3210
MWB 1 1864,5; Bearbeiter: Tao
êrenstuol, êrstuol
stM.
‘Ehrenstuhl, Thron’
daz du [Christus] der gehoheter in den samenungen
sizcis ze der zeswen des vater an dem erstuole [
in throno
]
PsWindb
106,Oratio.
– übertr.:
und er wirt ein erenstul [
solium gloriae
] deme huse sinis vatirs Cranc
Jes 22,23
MWB 1 1864,14; Bearbeiter: Tao
êrentât
stF.
‘ruhmvolle Tat’
der nie an eren tet lurg / funden wart, der het sich / auch
dar gelait [gelagert] , von Osterrich / der herzoge
WhvÖst
6496
MWB 1 1864,20; Bearbeiter: Tao
êrentrôn
stM.
‘Ehrenthron’
ich wil úch fúrbass sagen me / von der figur der alten e
[Allegorie des alten Bundes, der Synagoge ]
[...]. / uss allem geschlecht ward sÿ gezelt / von got und
leplich usserwelt. / gar wirdenklich und schon / sass sÿ uff eren tron
KvHelmsd
4662
MWB 1 1864,24; Bearbeiter: Tao
êrentrût
Adj.
‘die êre liebend’, hier subst.:
von dem schimpf [Kampfspiel] wart nit gelan / biß
der tag begund zergan, / und das dü eren trüt [Herzogin
Beatrix] gie hin / mit manger rainen frowen fin, /
[...] die al tribent fröden spil / mit tantzen und
rayen MinneR 476
301
MWB 1 1864,30; Bearbeiter: Tao
êrenvest
Adj.
‘hoch angesehen’
hertzog Albrecht eren vest Suchenw
15,151
MWB 1 1864,36; Bearbeiter: Tao
êrenvrëch
Adj.
‘kühn im Verlangen nach êre
’, subst.:
dar zu ist die eren freche [
vrouwe
] / uff ere also girdik, / daz sie ist also wirdik, / daz sie ist
gantzer wirden vol Minneb
4796
MWB 1 1864,38; Bearbeiter: Tao
êrenvrî
Adj.
‘ohne êre, der Ehre, des Ansehens beraubt’
von rehte sol er verderben / der dâ heime sich verlît
[...], / wan bœse gemach ist êren vrî
Wig
2879;
swelh wîb hât minneklichen lîp, / hübschen unde reinen, / wie
kunde ich dâvon werden frô, / ob sî wurde êren frî? SM:WvK
7: 1,8;
die künstelôsen edelen geben den künstelôsen liuten, / daz tuon sie allez umbe
daz diu gâbe kleine [gering] sî. / wâ sol man in des
wizzen danc, wer sol ir lop bediuten? / daz sol man in dem biere, dâ ist daz lop gar
êren vrî Unverzagt
3:7,4;
ich bin von im êren vrî Mai
169,3;
der valsche kunic [Satan] , eren vri Pass III
284,92
MWB 1 1864,42; Bearbeiter: Tao
êrenwërc
stN.
‘ruhmbringende Tat’
der ritters tat und ern werch / minnt ie
WhvÖst
16737;
da von Duͤringen / den lantgraven man dringen / durch vinde
sach mit eren werk ebd.
17703
MWB 1 1864,55; Bearbeiter: Tao
êrenwërt
Adj.
1
‘der Verehrung, Ehrung würdig’
2
‘wertvoll’
1
‘der Verehrung, Ehrung würdig’
êrenwerdiu maget [Maria] , /
[...] var mit frôwem herzen hin / ze des vater und dem
kinde dîn / und nim an dich froelîche / den thrôn und daz rîche WvRh
15373;
von dher koninge gabe riche / was her [Kaiser
Lothar] geeret algeliche / went her was wol erentwert
BraunschwRchr
2456;
ich solde dich [Kaiser Maxentius] gruzen und êren,
du enbist aber nicht êren wert HvFritzlHl
253,33.
–
er sal des kunicriches cleit / an sich zihen mit werdekeit / und uf deme
houbte schone / tragen dines selbes crone. / die ere ist im wol eren wert
Hester
1425
(vgl. Est 6,7)
2
‘wertvoll’
als noch manig poͤser man tuͦt, der da neyt in seinem hertzen, ob ein armer
man hat eyn chlaynot in seiner gewalt, daz ern werd ist, wie er im daz moͤcht
entwern GestRom
86
MWB 1 1864,59; Bearbeiter: Tao
êrenwîse
stF.
‘ehrenhaftes Betragen’
er was ein ritter gemeit [...]; /
so sere er vur die andern schoz / an gute, an eren wise, / an zuch, an mannes prise
/ daz in der keiser [...], / vor allen herren uz las / und
machte zu hergreven in Vät
36717
MWB 1 1865,12; Bearbeiter: Tao
êrenzühtic
Adj.
‘angesehen und wohlerzogen’, subst.:
zu hant der erntzuͤchtig [Graf Ulrich von Cilli] /
gen Wozzen mit dem chunige rait / in Ungerlant, der nicht vermait, / er tet den
veinden schaden groz Suchenw
16,130
MWB 1 1865,17; Bearbeiter: Tao
erer
stM.
‘Pflüger’
sehet, di tage kumen, [...] das der
erer [
arator
] wirt begrifen [
comprehendet wird sich anreihen an] den meder und der
wyntreter den seher, und di berge werden trifen suzekeit und alle hubel werden
gearbeyt Cranc
Am 9,13
MWB 1 1865,22; Bearbeiter: Tao
êrer, êrre
Adj.
ahd. êriro (AWB 3,399ff.); adj. Komparativ neben dem adv. Komparativ
êr
; die Form êr (
Kchr
8851,
HeinzelJoh
40,6,
Hawich
2576 )
ist wohl als Vereinfachung anzusehen (vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 2,1138).
1
‘vergangen, vorig, früher, ehemalig’
1.1 bezogen auf Zeitabschnitte oder Zeitpunkte 1.2 auf Personen 1.3 auf Sonstiges 2
‘(in einer Reihenfolge) voran-, vorausgehend, der erstere, erste’
2.1 allgemein 2.2
diu êrern kint
‘Kinder aus der früheren, ersten Ehe’
2.3
sant Marîen tac der êreren, unser vrouwen tac/ messe der êrren
u.ä. ‘Mariä Himmelfahrt’ (15. Aug.) im Unterschied zu unser vrouwen
tac/ messe der jüngeren u.ä. (Mariä Geburt, 8. Sept.) 2.4
zem êrren mâle
‘zum ersten Mal’
2.5
der letzer und der erre
‘der Letzte und der Erste’ , von Gott gesagt (vgl. alpha et o
alfa ) 2.6 (im Verlauf eines Textes, einer Rede) ‘vorausgehend, vorher genannt,
erwähnt’
3
‘höher stehend in einer sozialen Rangordnung’ , nur subst., Pl. 3.1 im Kloster 3.2
‘die Ersten, Ältesten (des Rates)’ (?)
1
‘vergangen, vorig, früher, ehemalig’
1.1
bezogen auf Zeitabschnitte oder Zeitpunkte:
tugende der drinusse, lob der einvsse, er vnd herscaft si vber zite eroriv
chvmftigiv vnd gegenwurtigiu [
virtus trinitati, laus unitati, honor et gloria sit per tempora priora
futura et presentia
]
PsM
H 93,5;
mit zwivalter vreuden kraft / der tac dem êrern tage galt RvEGer
4937.
4940.
3686.
–
des erren mâls, erremâls
‘früher’ (vgl. 2.4):
hat er [der auswärtige
Kaufmann] den zolner des errenmals verrihtet, so ist er im
von dem selben gute niht mer schuldich StRAugsb
27,16;
vindet aber man diu worzeichen an im [dem
Dieb] daz er erremals umbe die selben schulde gemercket
ist ebd.
125,3.
–
erremâls, ê ^&pp;
‘früher, bevor ^&pp;’ (vgl. ê mâles unter
mâl
stN.)
wirt man daruͤber inne siner chriege die er vor der
stat erremals gehabt hat, ee er unser burger wurde StRAugsb
61,5.
99,9
1.2
auf Personen:
bittvnge, die geredet habent in namen dinen wissage erœren [
prophete priores
]
PsM
Per 3,17
(Sir 36,17);
der êrre bâbest Walth
10,34;
si was von Kornvale / des kuniges kint des erren JTit
6000,1;
UvZLanz (K)
7780;
EnikWchr
18480.
– subst., Pl.:
[Zeitklage:] niemen enbvzzet dem andern sin not: /
der erren triwe [Hs. der eren triwen, Haupt: diu
erre triwe
] , div ist tot / an den, die barmic waren / vor vier vnt
zwæincic iaren Warnung
1682
1.3
auf Sonstiges:
sus wart ir herze ein lûter glas, / der erren sorgen beschaben Er
5624;
ir herzenlîchez riuwen / daz si begienc mit triuwen / umbe ir erren
missetât Greg
2493;
do begundin / [...] widir
wahsen sinú har / und sinú errú kraft alwar / gewan
er [Samson] widir RvEWchr
21109.
–
hât aber si [die Ehefrau]
erben die des guotes wartunde sint nâch ir tôde, sô enmac es der man niht
âne werden [veräußern] umbe sîn êrer
gülte [Geldschuld]
SpdtL
89,4;
SchwSp (W)
10,14;
mit martir er [Jesus
Christus] den mennischen wider gewan / und brâht in hin
widere / ze sînem êren gesidele Kchr
8851
2
‘(in einer Reihenfolge) voran-, vorausgehend, der erstere, erste’
2.1
allgemein:
unde in dirre drinusse niht erores ode hinterores niht merores ode
minnores [
Et in hac trinitate nichil prius aut posterius
] want alle drie namen ebenewich im sint unde eben geliche
PsM
C 11,24;
HeslApk
682.
8928;
dâ enpfienc man in [...]. / sîne mâge wârn die
erren, / dar nâch di lantherren UvZLanz (K)
8359.
1154;
SAlex
1785.
3221;
Parz
52,2;
so súllen wir [...] im
[...] ainen andern búrgen als gewissen setzen, als
der erre was, [...] so wir
[...] darvmb ermanat wrden UrkHohenz
1,168
(a. 1346);
der [neue Ehemann] noch daz wîp geltent des
êreren [des früheren, verstorbenen] mannes gülte
SchwSp (W)
10,6;
siu [das Rebhuhn] nimit einer
ander perdice ir eier unt bruͦtet siu. so diu iungen uz beginnent gan unt der
êrren muͦter stimme gehorent, so verlazent si die unrehten unt volgent der
rehten muͦter JPhys
23,8;
sît mîner êreren vart, / daz ich hie generet wart, / sît
sprach ich iemer mêre / iuwer lop und iuwer êre / ze mînem hêrren Marke
Tr
10551;
Rennew
12772;
also do wir geloben und verjehen das dirre fride in demeselben rehte und
in derselben gedinge sol sin stete, als an den erren brieven stat geshriben
UrkEls
1,433
(a. 1261)
2.2
diu êrern kint
‘Kinder aus der früheren, ersten Ehe’
ist daz einem man sin wirtin stirbet unde im chint lat,
unde daz der sin dinch veraendert mit der e, der mak mit sinem varnden gute unde
mit sinen lehen wol tun gen der frowen als in sin triwe lert gen den erren
chinden. ist aber aigen da oder erbegut oder zinslehen, da mag er den erren
chinden cheinen schaden furbaz ane getun wande mit gemeiner friunde rate
StRAugsb
143,7;
der gît sîn erbe daz er bî sîner êrern hûsvrowen hette sînen êrern kinden
SchwSp (W)
142,4;
weitere Belege s. WMU 1,500
2.3
sant Marîen tac der êreren, unser vrouwen tac/ messe der êrren
u.ä. ‘Mariä Himmelfahrt’ (15. Aug.) im Unterschied zu unser vrouwen
tac/ messe der jüngeren u.ä. (Mariä Geburt, 8. Sept.):
sô grab die wurzen [...] unde
wîhe si danne an sant Marîen tage, der êreren Barth
150,26;
ze unser frawentach, der erren [
in assumptione sancte Marie
]
UrbSonnenb
18.
(vgl. unser Frawentach der ersten
ebd.
18.
21 );
zwischent den zwein messen vnser vrowen der erren vnd der jüngern
UrkEls
2,132
(a. 1324);
zwissen den zwain vnsern vrowen, der ereren vnd der lezeren StRPrag
27;
weitere Belege s. WMU 1,500
2.4
zem êrren mâle
‘zum ersten Mal’
dise beredvnge beschach zem êrren mâle bi dien ziten, do her Otte selige
von Oltingen hie ze Solottern schultheisze was, vnd ist nv genúwrot vnd zem
andern mâle vúrbracht jn dien ziten, do her Walther von Arwangen schultheiz was
UrkCorp (WMU)
1275,11
2.5
der letzer und der erre
‘der Letzte und der Erste’, von Gott gesagt (vgl. alpha et o
→
alfa):
daz ist Jhesus unser herre, / der letzer und der erre
HeslApk
10442;
daz ist got unser herre, / der leste und der erre ebd.
14322.
18290.
9530
2.6
(im Verlauf eines Textes, einer Rede) ‘vorausgehend, vorher genannt,
erwähnt’
táz êrera vérs hôret ad primitiuam ęcclesiam de iudeis
collectam, unte ábo díz vérs hôret ad ęcclesiam de gentibus congregatam
Will
49,2;
sprach abir do di err HeinzelRitt
123;
und hiez aber dô vor in / diu erren urteil sprechen Flore (G)
6987;
davon wil ich mit minem getiht / der eren red beginnen HeinzelJoh
40,6;
HeslApk
19302.
8963
3
‘höher stehend in einer sozialen Rangordnung’, nur subst., Pl.
3.1
im Kloster:
di iungern dauon di eirren [
priores
] sin ehren, di eirren di minren sin minnen BrZw
63;
des eirrin gibot ebd.
68;
da nah alle iungern den eirren sin mit aller minne vnde
sorcsami gihorsamen ebd.
71
3.2
‘die Ersten, Ältesten (des Rates)’ (?):
wan sol och wissen, das dîe erren [oder l.
herren?] des rats soͤnt ein andern rat gen vor sant
Verenen mis vnd soͤllent oͮch zem manot eîn reder geben UrkCorp (WMU)
1295,16
MWB 1 1865,27; Bearbeiter: Tao
êrer
stM.
‘der jmdn. (hier: Gott) verehrt’
daz got nit hórt den sunder, / sunder swer gottes
erer [vgl. cultor dei Io 9,31] / ist und
sines lobes merer, / der wirt erhort SHort
8959
MWB 1 1867,23; Bearbeiter: Tao
êresîe
stF.
→
hêresîe
stswF.
MWB 1 1867,27; |