Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   êrenprîs - êresîe    


êrenprîs stM. ‘Ruhm, Lobpreis’ ir lob truc eren pris Vät 38189; nu dar, vrau Aventuͤr! / gebt sinne, lere, stuͤr, / wie ich den claren jungen / nu mit getihtes zungen / nach ritterschaft gewis, / da von er eren pris / gewinnen muͤge tuͤr! WhvÖst 13590; vernemet hie zu dute [...] von einer sul, was guldin, / gemachet groz unde fin, / zu eren prise irkant / dem kunge hie vorgenant Daniel 1169 (vgl. Dn 3,1)

MWB 1 1862,38; Bearbeiter: Tao

êrenrîche Adj. 1 ‘hoch angesehen, ruhmreich’ (von 2 nicht immer scharf zu trennen)
2 ‘ehrenhaft, tugendhaft’ ; von Personen
3 ‘glorreich, herrlich’
   1 ‘hoch angesehen, ruhmreich’ (von 2 nicht immer scharf zu trennen): der êrenrîche Marke HvFreibTr 2453. 6421. Kreuzf 27; Cranc Jes 13,19. – subst.: dorauf [auf das Pferd] do sas der erentreich [Eckenot] , / er kert gegen her Ditereich EckenlE7 284,4; ich wil vor dir geen und di erenrichen der erden wil ich nidirn [ gloriosos terrae humiliabo ] Cranc Jes 45,2; sy werden sehen dy heiden dinen gerechten und alle konige dinen erenrichen [ inclitum tuum ] ebd. Jes 62,2    2 ‘ehrenhaft, tugendhaft’; von Personen: der nimmer tugent noch êre begât, / daz der an guote rîchet, unt daz der êrenrîch wirt guotes bar. / solt ich in beiden teilen guot, / ich rîchte den êrenrîchen, der sich vor schanden hât behuot RvZw 163,3. 5; von Brandenburc margrabe Otte, [...] der ist so eren riche, / daz ich in zuͦ dem tugenden brunnen wol mit eren geliche Meissner 17:9,9; disú wort sprichit dú erenriche Maria PrGeorg 153,4 App.; der süeze, valsches vrîe, / der êrenrîche Tristan HvFreibTr 5487; frow raine, gütt, gemaitt, / [...] erren riche frowe min GTroj 11658; ach ern richer wips näm, / wie mag dich einer verklagen / der by allen sinen tagen / dir willeclich gedient hät MinneR 37 209. – von Lebensführung, Verhalten: ir wol êrenrîchez leben, / diech dâ minne und mîden muoz, / hât mir sorgen vil gegeben, / der mir niemer wirdet buoz KLD:RvR 15:3,1; wie listlich waz ir angesicht, / und sye mit eren richer pflicht / ir zyt hie haut also vertriben / das sye ist beliben / mit werdem lob oͮn alles mail MinneR 37 44    3 ‘glorreich, herrlich’ ist iz das du [...] nennyst den sunnabent eynen zarten heiligen und einen erentrichen [ gloriosum ] tag des herren und erest en Cranc Jes 58,13 u.ö.; di ‘zesem’ ist der beste teil / des lônes den im [Jesus Christus] gab ze heil / got vater nâch der menscheit / in êrenrîcher wirdikeit / aller kreatûren oben JvFrst 5318. – vom Vogelgefieder ‘prächtig, stattlich’, hier in der geblümten Beschreibung der Schönheit der Geliebten, die galander (Lerche) heißt: solt ich ir lob [l. lib?] und ir gelider, / ir lobes erenriches gevider / mit worten gar behullen Minneb 3442

MWB 1 1862,47; Bearbeiter: Tao

êrenroup stM. ‘Ehrabschneidung’ aber alle ander minnerin hein suͤssú wort und bitern lon, ire herzen sint dez todes seginan, ire hend sint isenhalten, ire red gesuͤstú gift, ire kurzwile erenrob Seuse 14,1

MWB 1 1863,27; Bearbeiter: Tao

êrensælic Adj. ‘mit êre gesegnet’ swer êren sælic welle sîn / und rîche an hôhem muote, / der sol mit riuwen guotiu wîp / reht minnen als sîn selbes lîp UvLFrd 423,21

MWB 1 1863,32; Bearbeiter: Tao

êrenschapël stN. ‘Krone der Herrlichkeit’ und du wirdist eyn erenscheppil [ corona gloriae ] in der hant des herren und eyne crone des richis in der hant unsis gotis Cranc Jes 62,3

MWB 1 1863,36; Bearbeiter: Tao

êrenschilt stM. ‘Schutzschild der êre dô der aptrünnige engel von sîner betrogenheit geviel, dô schüefe dû den menschen dir ze einem êrenschilte wider den tiuvel, wan er sîne schulde ûf dich gerne wolte werfen, daz dû ime unrehte hêtest getân, dô dû in verstieze umbe sünde DvAOff 10; so ist sin [des Markgrafen von Brandenburg Otte] muͦt gebluͤmet an der milte. / [...] mit gekronter tugent bluͤhet sin herze under eren schilte Meissner 17:8,2

MWB 1 1863,40; Bearbeiter: Tao

êrenschîn stM. 1 von Christus; als Widerschein der Herrlichkeit Gottes
2 ‘Verhaltensweise, die dem Stand, Ansehen entspricht’
   1 von Christus; als Widerschein der Herrlichkeit Gottes: dû [Christus] bist der liehte spiegel unde dîns vater êrenschîn [ splendor gloriae Hebr 1,3] unde sîner substancîen eigenlîchiu gelîchnisse und ein lebendez exemplar DvAOff 49. – als Zierde und Glanz der Jungfrauen: o Iesu, min vreudenteil, / aller geloubigen heil / und der iuncvrowen erenschin [ decus et gloria virginum ] Pass III 688,11    2 ‘Verhaltensweise, die dem Stand, Ansehen entspricht’ dar nach diu juncherrelin zart / den fuͤrsten buten so den win / nach hoves reht: in eren schin / sach man si schon gebaren / nach mugent iren jaren WhvÖst 374

MWB 1 1863,50; Bearbeiter: Tao

êrenschûr stM. ‘(vernichtender) Hagelschlag für die êre verschamter munt, du lügevaz, / du hellestric, du triegel, / du vellesal, du erenschur, diz merke, lügenære FvSonnenburg 57,3

MWB 1 1863,63; Bearbeiter: Tao

êrensëdel stMN. ‘Ehrensitz’ der hochsten ger ein erensedel [war Esther] Frl 3:2,6

MWB 1 1864,3; Bearbeiter: Tao

êrenstæte Adj. ‘stets die êre wahrend, beständig im Streben nach êre dô sprach der êren stæte, / Artûs, der künic rîch UvZLanz (K) 2946; der êren stæte / Karle KvWSchwanr 982; mich anet zwor in hoffens giͤr / wie mich noch trosten sulle gehuͤre, / Minne, ein zertlich abentuͤre / von dinen sußen reten. / dar zu lere die eren steten / daz sie dez wolle folgig sin / (ich mein die zarte frawen min) Minneb 3210

MWB 1 1864,5; Bearbeiter: Tao

êrenstuol, êrstuol stM. ‘Ehrenstuhl, Thron’ daz du [Christus] der gehoheter in den samenungen sizcis ze der zeswen des vater an dem erstuole [ in throno ] PsWindb 106,Oratio. – übertr.: und er wirt ein erenstul [ solium gloriae ] deme huse sinis vatirs Cranc Jes 22,23

MWB 1 1864,14; Bearbeiter: Tao

êrentât stF. ‘ruhmvolle Tat’ der nie an eren tet lurg / funden wart, der het sich / auch dar gelait [gelagert] , von Osterrich / der herzoge WhvÖst 6496

MWB 1 1864,20; Bearbeiter: Tao

êrentrôn stM. ‘Ehrenthron’ ich wil úch fúrbass sagen me / von der figur der alten e [Allegorie des alten Bundes, der Synagoge ] [...]. / uss allem geschlecht ward sÿ gezelt / von got und leplich usserwelt. / gar wirdenklich und schon / sass sÿ uff eren tron KvHelmsd 4662

MWB 1 1864,24; Bearbeiter: Tao

êrentrût Adj. ‘die êre liebend’, hier subst.: von dem schimpf [Kampfspiel] wart nit gelan / biß der tag begund zergan, / und das dü eren trüt [Herzogin Beatrix] gie hin / mit manger rainen frowen fin, / [...] die al tribent fröden spil / mit tantzen und rayen MinneR 476 301

MWB 1 1864,30; Bearbeiter: Tao

êrenvest Adj. ‘hoch angesehen’ hertzog Albrecht eren vest Suchenw 15,151

MWB 1 1864,36; Bearbeiter: Tao

êrenvrëch Adj. ‘kühn im Verlangen nach êre ’, subst.: dar zu ist die eren freche [ vrouwe ] / uff ere also girdik, / daz sie ist also wirdik, / daz sie ist gantzer wirden vol Minneb 4796

MWB 1 1864,38; Bearbeiter: Tao

êrenvrî Adj. ‘ohne êre, der Ehre, des Ansehens beraubt’ von rehte sol er verderben / der dâ heime sich verlît [...], / wan bœse gemach ist êren vrî Wig 2879; swelh wîb hât minneklichen lîp, / hübschen unde reinen, / wie kunde ich dâvon werden frô, / ob sî wurde êren frî? SM:WvK 7: 1,8; die künstelôsen edelen geben den künstelôsen liuten, / daz tuon sie allez umbe daz diu gâbe kleine [gering] sî. / wâ sol man in des wizzen danc, wer sol ir lop bediuten? / daz sol man in dem biere, dâ ist daz lop gar êren vrî Unverzagt 3:7,4; ich bin von im êren vrî Mai 169,3; der valsche kunic [Satan] , eren vri Pass III 284,92

MWB 1 1864,42; Bearbeiter: Tao

êrenwërc stN. ‘ruhmbringende Tat’ der ritters tat und ern werch / minnt ie WhvÖst 16737; da von Duͤringen / den lantgraven man dringen / durch vinde sach mit eren werk ebd. 17703

MWB 1 1864,55; Bearbeiter: Tao

êrenwërt Adj. 1 ‘der Verehrung, Ehrung würdig’
2 ‘wertvoll’
   1 ‘der Verehrung, Ehrung würdig’ êrenwerdiu maget [Maria] , / [...] var mit frôwem herzen hin / ze des vater und dem kinde dîn / und nim an dich froelîche / den thrôn und daz rîche WvRh 15373; von dher koninge gabe riche / was her [Kaiser Lothar] geeret algeliche / went her was wol erentwert BraunschwRchr 2456; ich solde dich [Kaiser Maxentius] gruzen und êren, du enbist aber nicht êren wert HvFritzlHl 253,33. er sal des kunicriches cleit / an sich zihen mit werdekeit / und uf deme houbte schone / tragen dines selbes crone. / die ere ist im wol eren wert Hester 1425 (vgl. Est 6,7)    2 ‘wertvoll’ als noch manig poͤser man tuͦt, der da neyt in seinem hertzen, ob ein armer man hat eyn chlaynot in seiner gewalt, daz ern werd ist, wie er im daz moͤcht entwern GestRom 86

MWB 1 1864,59; Bearbeiter: Tao

êrenwîse stF. ‘ehrenhaftes Betragen’ er was ein ritter gemeit [...]; / so sere er vur die andern schoz / an gute, an eren wise, / an zuch, an mannes prise / daz in der keiser [...], / vor allen herren uz las / und machte zu hergreven in Vät 36717

MWB 1 1865,12; Bearbeiter: Tao

êrenzühtic Adj. ‘angesehen und wohlerzogen’, subst.: zu hant der erntzuͤchtig [Graf Ulrich von Cilli] / gen Wozzen mit dem chunige rait / in Ungerlant, der nicht vermait, / er tet den veinden schaden groz Suchenw 16,130

MWB 1 1865,17; Bearbeiter: Tao

erer stM. ‘Pflüger’ sehet, di tage kumen, [...] das der erer [ arator ] wirt begrifen [ comprehendet wird sich anreihen an] den meder und der wyntreter den seher, und di berge werden trifen suzekeit und alle hubel werden gearbeyt Cranc Am 9,13

MWB 1 1865,22; Bearbeiter: Tao

êrer, êrre Adj. ahd. êriro (AWB 3,399ff.); adj. Komparativ neben dem adv. Komparativ êr ; die Form êr ( Kchr 8851, HeinzelJoh 40,6, Hawich 2576 ) ist wohl als Vereinfachung anzusehen (vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 2,1138). 1 ‘vergangen, vorig, früher, ehemalig’
1.1 bezogen auf Zeitabschnitte oder Zeitpunkte
1.2 auf Personen
1.3 auf Sonstiges
2 ‘(in einer Reihenfolge) voran-, vorausgehend, der erstere, erste’
2.1 allgemein
2.2 diu êrern kint ‘Kinder aus der früheren, ersten Ehe’
2.3 sant Marîen tac der êreren, unser vrouwen tac/  messe der êrren u.ä. ‘Mariä Himmelfahrt’ (15. Aug.) im Unterschied zu unser vrouwen tac/  messe der jüngeren u.ä. (Mariä Geburt, 8. Sept.)
2.4 zem êrren mâle ‘zum ersten Mal’
2.5 der letzer und der erre ‘der Letzte und der Erste’ , von Gott gesagt (vgl. alpha et o alfa )
2.6 (im Verlauf eines Textes, einer Rede) ‘vorausgehend, vorher genannt, erwähnt’
3 ‘höher stehend in einer sozialen Rangordnung’ , nur subst., Pl.
3.1 im Kloster
3.2 ‘die Ersten, Ältesten (des Rates)’ (?)
   1 ‘vergangen, vorig, früher, ehemalig’    1.1 bezogen auf Zeitabschnitte oder Zeitpunkte: tugende der drinusse, lob der einvsse, er vnd herscaft si vber zite eroriv chvmftigiv vnd gegenwurtigiu [ virtus trinitati, laus unitati, honor et gloria sit per tempora priora futura et presentia ] PsM H 93,5; mit zwivalter vreuden kraft / der tac dem êrern tage galt RvEGer 4937. 4940. 3686. des erren mâls, erremâls ‘früher’ (vgl. 2.4): hat er [der auswärtige Kaufmann] den zolner des errenmals verrihtet, so ist er im von dem selben gute niht mer schuldich StRAugsb 27,16; vindet aber man diu worzeichen an im [dem Dieb] daz er erremals umbe die selben schulde gemercket ist ebd. 125,3. erremâls, ê ^&pp; ‘früher, bevor ^&pp;’ (vgl. ê mâles unter mâl stN.) wirt man daruͤber inne siner chriege die er vor der stat erremals gehabt hat, ee er unser burger wurde StRAugsb 61,5. 99,9    1.2 auf Personen: bittvnge, die geredet habent in namen dinen wissage erœren [ prophete priores ] PsM Per 3,17 (Sir 36,17); der êrre bâbest Walth 10,34; si was von Kornvale / des kuniges kint des erren JTit 6000,1; UvZLanz (K) 7780; EnikWchr 18480. – subst., Pl.: [Zeitklage:] niemen enbvzzet dem andern sin not: / der erren triwe [Hs. der eren triwen, Haupt: diu erre triwe ] , div ist tot / an den, die barmic waren / vor vier vnt zwæincic iaren Warnung 1682    1.3 auf Sonstiges: sus wart ir herze ein lûter glas, / der erren sorgen beschaben Er 5624; ir herzenlîchez riuwen / daz si begienc mit triuwen / umbe ir erren missetât Greg 2493; do begundin / [...] widir wahsen sinú har / und sinú errú kraft alwar / gewan er [Samson] widir RvEWchr 21109. hât aber si [die Ehefrau] erben die des guotes wartunde sint nâch ir tôde, sô enmac es der man niht âne werden [veräußern] umbe sîn êrer gülte [Geldschuld] SpdtL 89,4; SchwSp (W) 10,14; mit martir er [Jesus Christus] den mennischen wider gewan / und brâht in hin widere / ze sînem êren gesidele Kchr 8851    2 ‘(in einer Reihenfolge) voran-, vorausgehend, der erstere, erste’    2.1 allgemein: unde in dirre drinusse niht erores ode hinterores niht merores ode minnores [ Et in hac trinitate nichil prius aut posterius ] want alle drie namen ebenewich im sint unde eben geliche PsM C 11,24; HeslApk 682. 8928; dâ enpfienc man in [...]. / sîne mâge wârn die erren, / dar nâch di lantherren UvZLanz (K) 8359. 1154; SAlex 1785. 3221; Parz 52,2; so súllen wir [...] im [...] ainen andern búrgen als gewissen setzen, als der erre was, [...] so wir [...] darvmb ermanat wrden UrkHohenz 1,168 (a. 1346); der [neue Ehemann] noch daz wîp geltent des êreren [des früheren, verstorbenen] mannes gülte SchwSp (W) 10,6; siu [das Rebhuhn] nimit einer ander perdice ir eier unt bruͦtet siu. so diu iungen uz beginnent gan unt der êrren muͦter stimme gehorent, so verlazent si die unrehten unt volgent der rehten muͦter JPhys 23,8; sît mîner êreren vart, / daz ich hie generet wart, / sît sprach ich iemer mêre / iuwer lop und iuwer êre / ze mînem hêrren Marke Tr 10551; Rennew 12772; also do wir geloben und verjehen das dirre fride in demeselben rehte und in derselben gedinge sol sin stete, als an den erren brieven stat geshriben UrkEls 1,433 (a. 1261)    2.2 diu êrern kint ‘Kinder aus der früheren, ersten Ehe’ ist daz einem man sin wirtin stirbet unde im chint lat, unde daz der sin dinch veraendert mit der e, der mak mit sinem varnden gute unde mit sinen lehen wol tun gen der frowen als in sin triwe lert gen den erren chinden. ist aber aigen da oder erbegut oder zinslehen, da mag er den erren chinden cheinen schaden furbaz ane getun wande mit gemeiner friunde rate StRAugsb 143,7; der gît sîn erbe daz er bî sîner êrern hûsvrowen hette sînen êrern kinden SchwSp (W) 142,4; weitere Belege s. WMU 1,500    2.3 sant Marîen tac der êreren, unser vrouwen tac/  messe der êrren u.ä. ‘Mariä Himmelfahrt’ (15. Aug.) im Unterschied zu unser vrouwen tac/  messe der jüngeren u.ä. (Mariä Geburt, 8. Sept.): sô grab die wurzen [...] unde wîhe si danne an sant Marîen tage, der êreren Barth 150,26; ze unser frawentach, der erren [ in assumptione sancte Marie ] UrbSonnenb 18. (vgl. unser Frawentach der ersten ebd. 18. 21 ); zwischent den zwein messen vnser vrowen der erren vnd der jüngern UrkEls 2,132 (a. 1324); zwissen den zwain vnsern vrowen, der ereren vnd der lezeren StRPrag 27; weitere Belege s. WMU 1,500    2.4 zem êrren mâle ‘zum ersten Mal’ dise beredvnge beschach zem êrren mâle bi dien ziten, do her Otte selige von Oltingen hie ze Solottern schultheisze was, vnd ist nv genúwrot vnd zem andern mâle vúrbracht jn dien ziten, do her Walther von Arwangen schultheiz was UrkCorp (WMU) 1275,11    2.5 der letzer und der erre ‘der Letzte und der Erste’, von Gott gesagt (vgl. alpha et oalfa): daz ist Jhesus unser herre, / der letzer und der erre HeslApk 10442; daz ist got unser herre, / der leste und der erre ebd. 14322. 18290. 9530    2.6 (im Verlauf eines Textes, einer Rede) ‘vorausgehend, vorher genannt, erwähnt’ táz êrera vérs hôret ad primitiuam ęcclesiam de iudeis collectam, unte ábo díz vérs hôret ad ęcclesiam de gentibus congregatam Will 49,2; sprach abir do di err HeinzelRitt 123; und hiez aber dô vor in / diu erren urteil sprechen Flore (G) 6987; davon wil ich mit minem getiht / der eren red beginnen HeinzelJoh 40,6; HeslApk 19302. 8963    3 ‘höher stehend in einer sozialen Rangordnung’, nur subst., Pl.    3.1 im Kloster: di iungern dauon di eirren [ priores ] sin ehren, di eirren di minren sin minnen BrZw 63; des eirrin gibot ebd. 68; da nah alle iungern den eirren sin mit aller minne vnde sorcsami gihorsamen ebd. 71    3.2 ‘die Ersten, Ältesten (des Rates)’ (?): wan sol och wissen, das dîe erren [oder l. herren?] des rats soͤnt ein andern rat gen vor sant Verenen mis vnd soͤllent oͮch zem manot eîn reder geben UrkCorp (WMU) 1295,16

MWB 1 1865,27; Bearbeiter: Tao

êrer stM. ‘der jmdn. (hier: Gott) verehrt’ daz got nit hórt den sunder, / sunder swer gottes erer [vgl. cultor dei Io 9,31] / ist und sines lobes merer, / der wirt erhort SHort 8959

MWB 1 1867,23; Bearbeiter: Tao

êresîe stF. hêresîe stswF.

MWB 1 1867,27;