êrenknollin
stF.
‘Frau des êrenknollen
’
Helbl
2,1375
MWB 1 1862,3; Bearbeiter: Tao
êrenkranz
stM.
‘(Blumen-)Kranz als Kopfschmuck’
was nie von [seit] siner jugent /
hat gehoͤrt was tugent si, / ist daz disem eren crantz bi, / ez muͦz dest werder
wesen, / kan ez mit sin in hertzen lesen / die kostrichen buͦchstaben / die uf dem
krantz warn erhaben WhvÖst
13916.
13991.
14011;
(im Vergleich:)
sîn hant in [den Drachen] werdeclîchen sluoc: / daz
houbet als ein êren kranz / gerœset er von dannen truoc Virg
176,12;
ey, hertzen trut gepriset! / du bluͦm in eren crantz! / du
lieht in tugenden glantz! WhvÖst
7061.
– bildl. umschreibend für êre:
bring ich den schilt sus hinnen ganz, / sô vliust der hof sîn êrenkranz
Georg
1698.
– auszeichnend von einer Person:
des wart der Grahardois unvreudebære, / ob sus von sinen handen der minne
solch erenkranz [gemeint: der im Kampf besiegte Theserat]
verderbet wære JTit
1327,4
MWB 1 1862,5; Bearbeiter: Tao
êrenkreftec
Adj.
‘zu kraftvoller Wahrung der êre imstande’ (FrlWB, S. 88):
die sullen sich hie neigen, / wil ieman erenkreftig / sich niden lazen sin
Frl
12:6,17
MWB 1 1862,23; Bearbeiter: Tao
êrenkrône
F.
1
‘Siegeskranz’
2
‘Krone der Herrlichkeit’ , bildl. von Gott gesagt
1
‘Siegeskranz’
wan da niht streites ist, da ist ovch niht siges, da ist ovch
niht des siges ern chron DvAPatern
317;
oder er setzet sich ze wer wider die svnde mit aller siner
chraft, vnd div chraft ist der sele tvgent, vnd der
sich [Sieg] der sel ern chron ebd.
315
2
‘Krone der Herrlichkeit’, bildl. von Gott gesagt:
an deme tage wirt der herre der engil eyne erencrone und eyn
wunnenzepil [
corona gloriæ et sertum exsultationis
] den obirblewenen sines volkis Cranc
Jes 28,5
MWB 1 1862,27; Bearbeiter: Tao
êrenlôs
Adj.
→
êrelôs
MWB 1 1862,37;
êrenprîs
stM.
‘Ruhm, Lobpreis’
ir lob truc eren pris Vät
38189;
nu dar, vrau Aventuͤr! / gebt sinne, lere, stuͤr, / wie ich
den claren jungen / nu mit getihtes zungen / nach ritterschaft gewis, / da von er
eren pris / gewinnen muͤge tuͤr! WhvÖst
13590;
vernemet hie zu dute [...] von einer
sul, was guldin, / gemachet groz unde fin, / zu eren prise irkant / dem kunge hie
vorgenant Daniel
1169
(vgl. Dn 3,1)
MWB 1 1862,38; Bearbeiter: Tao
êrenrîche
Adj.
1
‘hoch angesehen, ruhmreich’ (von 2 nicht immer scharf zu trennen) 2
‘ehrenhaft, tugendhaft’ ; von Personen 3
‘glorreich, herrlich’
1
‘hoch angesehen, ruhmreich’ (von 2 nicht immer scharf zu
trennen):
der êrenrîche Marke HvFreibTr
2453.
6421.
Kreuzf
27;
Cranc
Jes 13,19.
– subst.:
dorauf [auf das Pferd] do sas der erentreich
[Eckenot] , / er kert gegen her Ditereich
EckenlE7
284,4;
ich wil vor dir geen und di erenrichen der erden wil ich nidirn [
gloriosos terrae humiliabo
]
Cranc
Jes 45,2;
sy werden sehen dy heiden dinen gerechten und alle konige
dinen erenrichen [
inclitum tuum
]
ebd.
Jes 62,2
2
‘ehrenhaft, tugendhaft’; von Personen:
der nimmer tugent noch êre begât, / daz der an guote rîchet, unt daz der
êrenrîch wirt guotes bar. / solt ich in beiden teilen guot, / ich rîchte den
êrenrîchen, der sich vor schanden hât behuot RvZw
163,3. 5;
von Brandenburc margrabe Otte, [...] der ist so eren
riche, / daz ich in zuͦ dem tugenden brunnen wol mit eren geliche Meissner
17:9,9;
disú wort sprichit dú erenriche Maria PrGeorg
153,4 App.;
der süeze, valsches vrîe, / der êrenrîche Tristan
HvFreibTr
5487;
frow raine, gütt, gemaitt, / [...]
erren riche frowe min GTroj
11658;
ach ern richer wips näm, / wie mag dich einer verklagen / der
by allen sinen tagen / dir willeclich gedient hät MinneR 37
209.
– von Lebensführung, Verhalten:
ir wol êrenrîchez leben, / diech dâ minne und mîden muoz, / hât mir sorgen
vil gegeben, / der mir niemer wirdet buoz KLD:RvR
15:3,1;
wie listlich waz ir angesicht, / und sye mit eren richer
pflicht / ir zyt hie haut also vertriben / das sye ist beliben / mit werdem lob
oͮn alles mail MinneR 37
44
3
‘glorreich, herrlich’
ist iz das du [...] nennyst den
sunnabent eynen zarten heiligen und einen erentrichen [
gloriosum
] tag des herren und erest en Cranc
Jes 58,13
u.ö.;
di ‘zesem’ ist der beste teil / des lônes den im
[Jesus Christus] gab ze heil / got vater nâch der
menscheit / in êrenrîcher wirdikeit / aller kreatûren oben JvFrst
5318.
– vom Vogelgefieder ‘prächtig, stattlich’, hier in der geblümten
Beschreibung der Schönheit der Geliebten, die galander (Lerche)
heißt:
solt ich ir lob [l.
lib?] und ir gelider, / ir lobes erenriches gevider
/ mit worten gar behullen Minneb
3442
MWB 1 1862,47; Bearbeiter: Tao
êrenroup
stM.
‘Ehrabschneidung’
aber alle ander minnerin hein suͤssú wort und bitern lon, ire
herzen sint dez todes seginan, ire hend sint isenhalten, ire red gesuͤstú gift, ire
kurzwile erenrob Seuse
14,1
MWB 1 1863,27; Bearbeiter: Tao
êrensælic
Adj.
‘mit êre gesegnet’
swer êren sælic welle sîn / und rîche an hôhem muote, / der sol mit riuwen
guotiu wîp / reht minnen als sîn selbes lîp UvLFrd
423,21
MWB 1 1863,32; Bearbeiter: Tao
êrenschapël
stN.
‘Krone der Herrlichkeit’
und du wirdist eyn erenscheppil [
corona gloriae
] in der hant des herren und eyne crone des richis in der hant unsis
gotis Cranc
Jes 62,3
MWB 1 1863,36; Bearbeiter: Tao
êrenschilt
stM.
‘Schutzschild der êre
’
dô der aptrünnige engel von sîner betrogenheit geviel, dô schüefe dû den
menschen dir ze einem êrenschilte wider den tiuvel, wan er sîne schulde ûf dich
gerne wolte werfen, daz dû ime unrehte hêtest getân, dô dû in verstieze umbe sünde
DvAOff
10;
so ist sin [des Markgrafen von Brandenburg
Otte] muͦt gebluͤmet an der milte. / [...] mit
gekronter tugent bluͤhet sin herze under eren schilte Meissner
17:8,2
MWB 1 1863,40; Bearbeiter: Tao
êrenschîn
stM.
1 von Christus; als Widerschein der Herrlichkeit Gottes 2
‘Verhaltensweise, die dem Stand, Ansehen entspricht’
1
von Christus; als Widerschein der Herrlichkeit Gottes:
dû [Christus] bist der liehte spiegel unde dîns
vater êrenschîn [
splendor gloriae Hebr 1,3] unde sîner substancîen
eigenlîchiu gelîchnisse und ein lebendez exemplar DvAOff
49.
– als Zierde und Glanz der Jungfrauen:
o Iesu, min vreudenteil, / aller geloubigen heil / und der iuncvrowen erenschin [
decus et gloria virginum
]
Pass III
688,11
2
‘Verhaltensweise, die dem Stand, Ansehen entspricht’
dar nach diu juncherrelin zart / den fuͤrsten buten so den win
/ nach hoves reht: in eren schin / sach man si schon gebaren / nach mugent iren
jaren WhvÖst
374
MWB 1 1863,50; Bearbeiter: Tao
êrenschûr
stM.
‘(vernichtender) Hagelschlag für die êre
’
verschamter munt, du lügevaz, / du hellestric, du triegel, / du vellesal, du
erenschur, diz merke, lügenære FvSonnenburg
57,3
MWB 1 1863,63; Bearbeiter: Tao
êrensëdel
stMN.
‘Ehrensitz’
der hochsten ger ein erensedel [war Esther]
Frl
3:2,6
MWB 1 1864,3; Bearbeiter: Tao
êrenstæte
Adj.
‘stets die êre wahrend, beständig im Streben nach êre
’
dô sprach der êren stæte, / Artûs, der künic rîch UvZLanz (K)
2946;
der êren stæte / Karle KvWSchwanr
982;
mich anet zwor in hoffens giͤr / wie mich noch trosten sulle
gehuͤre, / Minne, ein zertlich abentuͤre / von dinen sußen reten. / dar zu lere die
eren steten / daz sie dez wolle folgig sin / (ich mein die zarte frawen min)
Minneb
3210
MWB 1 1864,5; Bearbeiter: Tao
êrenstuol, êrstuol
stM.
‘Ehrenstuhl, Thron’
daz du [Christus] der gehoheter in den samenungen
sizcis ze der zeswen des vater an dem erstuole [
in throno
]
PsWindb
106,Oratio.
– übertr.:
und er wirt ein erenstul [
solium gloriae
] deme huse sinis vatirs Cranc
Jes 22,23
MWB 1 1864,14; Bearbeiter: Tao
êrentât
stF.
‘ruhmvolle Tat’
der nie an eren tet lurg / funden wart, der het sich / auch
dar gelait [gelagert] , von Osterrich / der herzoge
WhvÖst
6496
MWB 1 1864,20; Bearbeiter: Tao
êrentrôn
stM.
‘Ehrenthron’
ich wil úch fúrbass sagen me / von der figur der alten e
[Allegorie des alten Bundes, der Synagoge ]
[...]. / uss allem geschlecht ward sÿ gezelt / von got und
leplich usserwelt. / gar wirdenklich und schon / sass sÿ uff eren tron
KvHelmsd
4662
MWB 1 1864,24; Bearbeiter: Tao
êrentrût
Adj.
‘die êre liebend’, hier subst.:
von dem schimpf [Kampfspiel] wart nit gelan / biß
der tag begund zergan, / und das dü eren trüt [Herzogin
Beatrix] gie hin / mit manger rainen frowen fin, /
[...] die al tribent fröden spil / mit tantzen und
rayen MinneR 476
301
MWB 1 1864,30; Bearbeiter: Tao
êrenvest
Adj.
‘hoch angesehen’
hertzog Albrecht eren vest Suchenw
15,151
MWB 1 1864,36; Bearbeiter: Tao
êrenvrëch
Adj.
‘kühn im Verlangen nach êre
’, subst.:
dar zu ist die eren freche [
vrouwe
] / uff ere also girdik, / daz sie ist also wirdik, / daz sie ist
gantzer wirden vol Minneb
4796
MWB 1 1864,38; Bearbeiter: Tao
êrenvrî
Adj.
‘ohne êre, der Ehre, des Ansehens beraubt’
von rehte sol er verderben / der dâ heime sich verlît
[...], / wan bœse gemach ist êren vrî
Wig
2879;
swelh wîb hât minneklichen lîp, / hübschen unde reinen, / wie
kunde ich dâvon werden frô, / ob sî wurde êren frî? SM:WvK
7: 1,8;
die künstelôsen edelen geben den künstelôsen liuten, / daz tuon sie allez umbe
daz diu gâbe kleine [gering] sî. / wâ sol man in des
wizzen danc, wer sol ir lop bediuten? / daz sol man in dem biere, dâ ist daz lop gar
êren vrî Unverzagt
3:7,4;
ich bin von im êren vrî Mai
169,3;
der valsche kunic [Satan] , eren vri Pass III
284,92
MWB 1 1864,42; Bearbeiter: Tao
êrenwërc
stN.
‘ruhmbringende Tat’
der ritters tat und ern werch / minnt ie
WhvÖst
16737;
da von Duͤringen / den lantgraven man dringen / durch vinde
sach mit eren werk ebd.
17703
MWB 1 1864,55; Bearbeiter: Tao
êrenwërt
Adj.
1
‘der Verehrung, Ehrung würdig’
2
‘wertvoll’
1
‘der Verehrung, Ehrung würdig’
êrenwerdiu maget [Maria] , /
[...] var mit frôwem herzen hin / ze des vater und dem
kinde dîn / und nim an dich froelîche / den thrôn und daz rîche WvRh
15373;
von dher koninge gabe riche / was her [Kaiser
Lothar] geeret algeliche / went her was wol erentwert
BraunschwRchr
2456;
ich solde dich [Kaiser Maxentius] gruzen und êren,
du enbist aber nicht êren wert HvFritzlHl
253,33.
–
er sal des kunicriches cleit / an sich zihen mit werdekeit / und uf deme
houbte schone / tragen dines selbes crone. / die ere ist im wol eren wert
Hester
1425
(vgl. Est 6,7)
2
‘wertvoll’
als noch manig poͤser man tuͦt, der da neyt in seinem hertzen, ob ein armer
man hat eyn chlaynot in seiner gewalt, daz ern werd ist, wie er im daz moͤcht
entwern GestRom
86
MWB 1 1864,59; Bearbeiter: Tao
êrenwîse
stF.
‘ehrenhaftes Betragen’
er was ein ritter gemeit [...]; /
so sere er vur die andern schoz / an gute, an eren wise, / an zuch, an mannes prise
/ daz in der keiser [...], / vor allen herren uz las / und
machte zu hergreven in Vät
36717
MWB 1 1865,12; Bearbeiter: Tao |