Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   erbevogetinne - erbinden    


erbevogetinne stF. ‘angestammte, ererbte Herrscherin’ (übertr.): Minne, sîn erbevogetîn: / der muose er aber gevolgec sîn Tr (BG) 11769; vgl. Komm.z.St. sowie Steinmetz, Tristans erbeminne, in: ZfdA 129 (2000), S. 388-408.

MWB 1 1810,44; Bearbeiter: Richter

erbevrî Adj. Bedeutung unklar: daz ich [...] mich veriht han mit meinem herrn [...] umb mein erbfrei laevt Jansen und seiner bruder zwen UrkFreisÖst 2,78 (a. 1315); ist das ein auzzerman purger wird in der stat, chumt jemand und vordert in für einen erbvreien man oder seinen aigen [...] so sol im der richter recht tun DRW 3,64 (Carinthia; a. 1346)

MWB 1 1810,49; Bearbeiter: Richter

erbevrouwe swF. ‘Herrin durch Erbrecht’ wir sîn iu undertân / als unserr erbevrouwen Mai 79,3; eine erbfraw unnd schuczerinne desselben dorffes DRW 3,64 (OelsUrk.; a. 1297)

MWB 1 1810,57; Bearbeiter: Richter

erbevürste swM. ‘ewiger Herr, Erbfürst’ Jhesus Crist, / der unser erbe furste ist HvNstGZ 3176

MWB 1 1810,61; Bearbeiter: Richter

erbewîn stM. ‘erbliche Weinabgabe’ exactionem sive stiuram betwin, erbewin UrkWürtt 10,174 (a. 1293); hat ze lehen enpfangen anderhalb [...] aymer wingeltes [...] heizzet der erbwin DRW 3,157 (WürtVjh.; a. 1344)

MWB 1 1810,63; Bearbeiter: Richter

erbezal stF. nur alem. ‘Erbteil, Erbe’ gib mir min erbezal, daz mich zuo reht angehoeret [Lc 15,12] PrEls 2,68; Eberhart von Schoͤnecke, unser burger, sinen kinden [...] het geteilt, alse reht ist, irre muͦter seligen erbizal UrkStraßb 3:73,37 (a. 1289); die missehellin die svͥ ze beiden siten [...] mitenander gehebt hant vmbe die erbezal des guͦtes, das der vorgenante Gerung selige der brotbecke verlassen hat UrkRapp 343,21 (a. 1335); UrkCorp (WMU) 902,17; UrkEls 2,100 (a. 1312 kopial); ElsLA 30,24

MWB 1 1811,4; Bearbeiter: Richter

erbezëhende swM. ‘erblicher Zehnt’ ze Rein ist ein erbzehende; der git ze zinse 6 ß und 8 d. Baseler UrbHabsb 1:99,29

MWB 1 1811,15; Bearbeiter: Richter

erbezeichen stN. ‘ererbtes Wappen’ (vgl. erbeschilt ): sîn erbezeichen dar ûf lac, / der eber, den der hêrre pflac / zu vüeren an dem schilde HvFreibTr 1943; und ir ensúllent enkein busunen blasen [Eure guten Werke nicht hinausposaunen] (das meint das erb zeichen, als ir úwer almuͦsen gent), als die gelichsener tuͦnt Tauler 186,21; sô sach man ir iclîchin [der Stifter] / sîn teil sundirlîchin / mit dem erbezeichin / dem meistre ûfreichin NvJer 17640

MWB 1 1811,18; Bearbeiter: Richter

erbezins stM. ‘erblicher, unablöslicher Grundzins’ ein gvͦt, das giltet [...] zehen schillinge pheningen, der gand siben schillinge dem gotteshvse ze sant Gallen wider ze erbe zinse UrkCorp (WMU) N675,32; her richter, erbecins habe ich an dem huse, der wirt mir nicht, ich invinde ouch da nicht zu pfendene unde bite einis urteils, waz ich nu zu rechte mite tun sulle StRFreiberg 26,15 u.ö.; UrkBresl 102 (a. 1324)

MWB 1 1811,28; Bearbeiter: Richter

erbezinsgëlt stN. ‘Zahlung von erblichem, unablöslichem Grundzins’ purkrecht oder erbczinsgelt, wanne das auch erbrecht hat, schol man vor richter und scheppen aufgeben und enphahen, vnd nicht heymelich vor den czinsherren SchöffIglau 67

MWB 1 1811,37; Bearbeiter: Richter

erbezinsguot stN. ‘gegen Erbzins verliehenes Gut’ nichein zinsman en muͦz noch steingrûben noch leimgrûben graben âne sînes herren urloub, des zinsman her ist, noch holcz howen noch roden ûf sîme zinsgûte, ez en sie sîn erbezinsgût SSp (W) 1:54,5

MWB 1 1811,43; Bearbeiter: Richter

erbezinslêhen stN. ‘gegen Erbzins verliehenes Gut’ ob Cvͦnrat [...] die mvli [...] hete ze erbezinslehen von dem gotzhuse ze Crvzelingen, oder ob dv selbe mvli sin lipgedinge waͤre von dem vorgenanten gotzhuse UrkCorp (WMU) 2285,12; also hat inen herre Cvͦnrat vnd sin wirtin vnd siniv kint fvr sich vnd fvr alle ir nachkomen die hofstette gelihen ze ainem rehtin erbezinslehen ebd. 528,37. 746,28

MWB 1 1811,49; Bearbeiter: Richter

erbezinsrëht stN. ‘Lehensrecht bei Erbzinsgütern’ swâ gebûre ein dorf besezzcen von wilder wurzceln, den mac des dorfes herre wol gebn erbezinsrecht an deme gûte, al en sîn sie zû deme gûte nicht geborn SSp (W) 3:79,1

MWB 1 1811,58; Bearbeiter: Richter

erbiben swV. 1 ‘beben, erbeben’
2 ‘zittern, erschauern’ (als körperliche Reaktion auf Empfindungen)
   1 ‘beben, erbeben’ diu erde erbibete uberal. / dô was der doner vil grôz VAlex 108; unter diu wart ain michel scal, / daz di berge uber al / erchlungen unt erbibeten / sam si alle lebeten Rol 6681; Erlös 5859; HeslApk 3464    2 ‘zittern, erschauern’ (als körperliche Reaktion auf Empfindungen): horet daz wort des herren, di ir irbewet zu synem worte Cranc Jes 66,5; ir [Brangänes] herze erbibete und alle ir lider Tr 12780; do der geist vor gieng in miner engegenwúrtkeit, do erbibenten dú har mins fleisches Tauler 222,10; MarlbRh 22,34; Brun 7991

MWB 1 1811,63; Bearbeiter: Richter

erbibenen swV. 3. Sg. auch erbybonet PrEngelb 188,238. 1 ‘beben, erbeben’
2 ‘zittern, erschauern’ (als Reaktion auf Empfindungen)
   1 ‘beben, erbeben’ beweget ist und irbibenet [interl. zu contremuit ] div erde PsM 17,8; diu stat an der si lâgen, / erbibente unde erwagete KvWPant 1805; wenne die wint in das ertriche koment [...] so erschüttent si das ertrich das es alles erbybonet PrEngelb 188,238; Mechth 3: 1,62    2 ‘zittern, erschauern’ (als Reaktion auf Empfindungen): mîn uuîne ráchta sîne hánt ín ze mír ze / êinemo fénstre. unte mîn uuámba erbíbenêta ze sînemo ánagríffe [Ct 5,4] Will 79,2; do dú sele die vil grúwelich túfel angesach, do erbibente si ein clein und trúwete sich zuͦ únserm herren Mechth 4: 2,42; KvWTroj 5861; KlageB 4283. swenn ich gedenke an die helle, so erbibnet mir aͤllú min kraft, und min lib erzittret von der bitterkait der helle PrGeorg 129,3

MWB 1 1812,11; Bearbeiter: Richter

erbibunge stF. ‘Beben, Erschütterung’ dô Emerenciâne gesteinet wart, dô quâmen grôze irbibunge und dunre und blicze HvFritzlHl 69,18

MWB 1 1812,28; Bearbeiter: Richter

erbidemen swV. 1 ‘beben’
2 ‘zittern, erschauern’ (als körperliche Reaktion auf Empfindungen)
   1 ‘beben’ von dem vorgenanten schalle / Jerusalem erbidemot alle, / und erschrakent alle die lúte gar WernhMl 12488; solch gedoeze, / daz erbidemt des meres wâc von ir ankumen mehte Loheng 5047; ein starke tonre den wolken zerret, daz daz ertrich erbidemet Seuse 230,3; GTroj 12081; JTit 1755,2    2 ‘zittern, erschauern’ (als körperliche Reaktion auf Empfindungen): swie lützel er braeht ritterschaft, / doch sô het sîn nam sô vorhtenlîche kraft, / daz al diu heidenschaft dâ von erbidemet Loheng 3516; do erscrach ich und erbidemot PrSchw 2,148; mit leides seile sie mich zoch / gar hoch uff sorgen erker / [...] / und slug mich in unmutes bloch, / daz mir der lip derbidemt Minneb 1793

MWB 1 1812,31; Bearbeiter: Richter

erbidemunge stF. ‘Zittern, Beben’ vnder wilen, so sv́ sich niht in ir selber enthalten mag, so brichet si vs mit ettelichen stimmen vngewonliches lútes oder [...] mit lachene oder mit des libis erbidemvnge vnde bewegvnge DvAStaff 246

MWB 1 1812,46; Bearbeiter: Richter

erbiegen stV. ‘jmdn. beugen’, übertr. ‘beeinflussen’ nu was auch da in ir synagogen / ein mensche, dem die lyde erbogen / des bosen geistes argen syde [Mc 1,22 homo in spiritu inmundo ‘dem die schlechte Gesinnung die Glieder gekrümmt hatte’ ] EvStPaul 2463; swa ich sach zwen criegen. / ob ich die mohte irbiegen [hinwenden, umstimmen] / zuͦ des vrides reinickeit, / daran lac al min arbeit Vät 5552

MWB 1 1812,51; Bearbeiter: Richter

erbieten stV. 1 tr.
1.1 ‘(jmdm.) etw. (an)bieten, erweisen, zukommen lassen’
1.1.1 ‘jmdm. etw. (Ehre, Zuneigung etc.) erweisen; jmdm. etw. (Erniedrigung, Leid etc.) antun, zufügen’
1.1.2 phras.
1.1.2.1 ëʒ jmdm. wol/ güetlîche (u.ä.) ‘jmdm. Gutes tun, jmdn. gut bewirten/ behandeln’
1.1.2.2 ‘Schönes Darreichen ist die halbe Speise’
1.2 ‘jmdm. etw. gebieten’
1.3 ‘jmdn. aufbieten, hinzuziehen’
2 refl.
2.1 ‘sich (jmdm.) zeigen, darbieten’
2.2 ‘sich (jmdm.) anerbieten, erbieten, bereit erklären (zu etw.)’
2.3 ‘sich in eine Richtung begeben’
   1 tr.    1.1 ‘(jmdm.) etw. (an)bieten, erweisen, zukommen lassen’ Ezel wart hohgemuͦt / durch sine liebe geste. / er erbot in daz beste Dietr 5241; swie getane riuwe, swie getan dienst wir dem almehten gote vnd siner heiligen muͦter hiute erbieten Konr 16,77; vnd daz wier tail hawen an allen gveten dingen, die sev got erpietent UrkCorp (WMU) N129,37; Wernh 2675; Lucid 104,13; wan er [Christus] erbot aber dar, des genuog waz [ exhibuit quod sufficiens fuit ] zuo einer wollusti aller menschen ThvASu 18,24. – übertr.: als der morgenrot / der vinstirn erde lieht erbot, / daz al div werlte erluhte Wernh D 1774. – mit Refl.-Pron. ‘sich hingeben’ sît sich kriuzes wîs erbôt, / Jêsus von Nazarêth Wh 17,11    1.1.1 ‘jmdm. etw. (Ehre, Zuneigung etc.) erweisen; jmdm. etw. (Erniedrigung, Leid etc.) antun, zufügen’ – mit Akk.d.S.: elliu diu êre und daz gemach, / daz erm erbieten kunde, / daz teter Tr 4105; der wol gezogene gast / erbôt ie zuht der wirtin Wh 110,1. 143,27; ob er vns ie chein liebe erbot vnd minne PrBerthKl 8,60; Rol 713; UvZLanz 8363; HvHürnh 23,6; herre kvnic, sehet, wie er stat, / der vch vil lasters erboten hat ReinFu K,1852; ditz leit ist alles leides dach / daz uns got noch ie erbôt Wig 11372; diu [ sîniu vrouwe ] im doch smæhe erbôt genuoc Parz 541,8. 114,17; Herb 13235; UvZLanz 8751; UrkCorp (WMU) 93,3. – mit Gen.d.S.: wie verre ich an dich [Maria] dinge / daz heil miner sele / durch willen der eren, / der dir got des tages irbot, / do er durch aller suntære not / in dinen reinen buch cham SüklV 38; vil schmachlich sin [sie ihn (Christus)] spotten / (des wart im vil erbotten) WernhMl 8892    1.1.2 phras.    1.1.2.1 ëʒ jmdm. wol/ güetlîche (u.ä.) ~ ‘jmdm. Gutes tun, jmdn. gut bewirten/ behandeln’ ich hôrte von dir sprechen ie, / du erbütesz allen liuten wol Parz 304,5; dô ez ir der junge Gîselher sô güetlîch erbôt NibB 1081,1; ein ander sîz [ihre Liebe] niht baz erbieten mohten: / mit armen und mit beinen lac geflohten ir beider lîp KLD:UvL 36: 6,5; Iw 6551; Wig 3147    1.1.2.2 ‘Schönes Darreichen ist die halbe Speise’ ir habt gehoͤrt manig zeit: / ‘schon derpieten ist halb speis’ Teichn 248,23    1.2 ‘jmdm. etw. gebieten’ ist aber daz du lachen dem munde kanst erbieten JTit 530,1. – mit Obj.-Satz: mîn hend [Dat.Pl.] ich [Abraham] niht erbieten mac, / daz ich im [Isaak] tuo einen slac EnikWchr 3921    1.3 ‘jmdn. aufbieten, hinzuziehen’ en bezzert er [ein überheblicher Priester] sich nit. so werde ovh der bischof ce einime vrkvnde zv irbotin [ adhibeatur in testimonio ] BrHoh 62    2 refl.    2.1 ‘sich (jmdm.) zeigen, darbieten’ do [bei Emmaus] erpot sich furpaz Jesus GvJudenb 2658; welch ein wunder sich erbot MarLegPass 22,439; seiner gemahel sant Marien / erbot er sich ze den fuezzen Wernh A 2777; Apostelgesch 1,3; Wh 229,25. ein stime sich im do erbot [erklang, ertönte] / darinne sprach im got zvo Pass I/II 164,78. – mit Dat.d.P. und Gen.d.S.: swelich brûder mit worten oder mit werken oder in ander wîs in cleine missetât gevellet, der erbîte sich des sîneme obersten, under deme er sal willeclîche bezzerunge tûn [ ipse ultro delictum suum satisfaciendo magistro suo ostendat ] StatDtOrd 55,13    2.2 ‘sich (jmdm.) anerbieten, erbieten, bereit erklären (zu etw.)’ suanni sich dan die zueini man zu mi camphi irboitin han Mühlh 98,17; als ich den marschalck reden hort, da gewann ich syn groß erbermde, durch das ich mich erbot zu stryten durch der sachen willen und yn zu erlösen Lanc II 699,19; dem erpot ich mich diemüetigklichenn und diente im als vil ich machtt HvHürnh 2,3; das ich mich zuͦ einer grossen teglichen súnde nie mohte erbieten Mechth 4: 2,11; Eckh 5: 431,6; StatDtOrd 26,18. 66,5; PrLpz 141,3; Wh 344,26. – mit abh. Satz: dc wir in vns darzvͦ binden vnd vns in darzvͦ erbieten [...], dc wir si svllen weren an allen steten UrkCorp (WMU) 825,22    2.3 ‘sich in eine Richtung begeben’ gein der funtâne, / dâ bî Vîvîanz lac tôt, / des endes sich der strît erbôt Wh 398,24. 212,29; si wurden al gemeinlich blint / die sich erbuten an daz huz Pass I/II 203,22. 39,63; vil rischlich er sich irbot / so hin zu jeme luge [zur Höhle] Daniel 5410; HvNstGZ 4335; EvAug 207,14

MWB 1 1812,60; Bearbeiter: Richter

erbietunge stF. 1 ‘das Erweisen, Bezeigen’
2 ‘Darreichung (von Heilmitteln)’
   1 ‘das Erweisen, Bezeigen’ daz der vater dem kinde zartet daz meinet unvolkomenheit des kindes; aber sô ez zuo nimet an bekantnüsse des vaters willen, sô ist er ime minr an schîne, daz ist an erbietunge ûzwendiges zartes, unt daz meinet vollekomenheit der gewahsenheit des kindes Eckh (Pf) 642,7; unde dar umbe so behöret dekeiner lutern creaturen zuo die anbettunge in der dienstlicher wise, sunder allein die anbettunge in einer erbietung der eren ThvASu 118,5    2 ‘Darreichung (von Heilmitteln)’ wehalltenn [= behalten, hier wohl subst. Inf. für lat. curatio ‘Heilung’ ] von [durch] der erpietunge der widerwärrtigkait [Gegenmittel] HvHürnh 46,16

MWB 1 1814,17; Bearbeiter: Tao

erbilden swV. 1 ‘jmdn. erschaffen’
2 refl. ‘sich zu etw. entwickeln’
3 tr. und refl. ‘etw./sich abbilden, spiegeln’
4 Part.-Adj. ‘abgebildet, dargestellt’
   1 ‘jmdn. erschaffen’ ih geloube, / daz mih ain wârer got / von niehte hât gebildôt [La. irbilidot ] Kchr 2978    2 refl. ‘sich zu etw. entwickeln’ di wil iz [der Mensch] ist kindelîn, / so nemach dâ sinnes sîn. / sô ziuhet man iz tanne, / unz iz sih piledet [La. sich irbilidet ] ze manne Kchr 3348    3 tr. und refl. ‘etw./sich abbilden, spiegeln’ wie mag daz sin in der natur, daz ein grozes hus sich erbildet in einem kleinen spiegel und in iedem stuke, ob er geteilt wirt? Seuse 292,8; swenne daz antlite geworfen wirt vür den spiegel, sô muoz daz antlite dar inne erbildet werden [...]: der munt und diu nase und diu ougen und alliu diu gestaltnisse des antlites daz erbildet sich in dem spiegel Eckh 1:266,3; zum spezielleren myst. Sprachgebrauch, der sich hier anschließt, vgl. Largier, Eckh.1, 907-911    4 Part.-Adj. ‘abgebildet, dargestellt’ zwey antlitze hatte eyn cherub, eynis menschin antlitze by einir palmen eynsit und eynis lewin antlitze by eynir palmen andirsit, irbildit [ expressus ] obir al daz huys alumme von der erdin bis an daz obirste teil Cranc Ez 41,19. – ‘bildhaft’ nu dy uzlegunge dis irbildetin [ imaginarius ] gesichtis volbracht ist nach uzsirn sinne, so sulle wir vort geen czu vorschene, was by dysin selbin gesichte bedutit Cranc Uzl 252,1

MWB 1 1814,31; Bearbeiter: Tao

erbildunge stF. ‘das Abbilden, Bild’ war an sich ein götlich mensche üeben sol. er sol sîn herze unde sîn ûswendigen sinne besliessen vor allen ûsseren dingen [...]. er sol swîgen unde hœren was got ime spreche. er sol sich über sich selber erheben. er sol sîn ein spiegel der götlîcher erbildunge PrJvSterng 255

MWB 1 1814,57; Bearbeiter: Tao

erbillen swV. 1 ‘etw. behauen’
2 ‘etw. aus etw. herausschlagen, -hauen’ , hier übertr.
   1 ‘etw. behauen’ halt dich zu den frawen reyn, / wann ir truͤwe ist alz ein stein / den nyͤman mag erbillen MinneR 410 475    2 ‘etw. aus etw. herausschlagen, -hauen’, hier übertr.: swen er dan rehte sach den mort, / den dâ worhten diu bluotigen swertes ort / und man dâ prîs ûz stahel muost erbillen Loheng 5526; dw gewizzen chan erpillen / nicht aus mir ein zacher chlain. / ez stet allez an dir [Gott] ain Teichn 205,42. 424,120; [welche Gabe] man so chaum erbilt, / [...] da wær schande bei Krone 5943

MWB 1 1815,1; Bearbeiter: Tao

erbinden stV. 1 ‘erlösen’ mit Gen.
2 refl. ‘sich zu etw. verpflichten’
   1 ‘erlösen’ mit Gen.: dein [Gottes] sün wart gesant, / daz er [Konjekt.] der welt vol erwant [= erbant ] Märt 20184    2 refl. ‘sich zu etw. verpflichten’ darzû sî sich vorbundin [La. irbundin ] , / daz sî zu allin stundin / [...]woldin gotis vrûndin, / den brûdrin, wesin undirtân NvJer 10071

MWB 1 1815,12; Bearbeiter: Tao