Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   entheiʒunge - entjëhen    


entheiʒunge stF. ‘Gelöbnis, Versprechen’ daz dise vorderen gesetzede gelubede vnde entheizvnge von numanne vnser nakvmen gebrochen oder gewandelt werden mvgen HandfKulm 144

MWB 1 1671,17; Bearbeiter: Runow

enthëlfen stV. ‘nicht helfen, schaden’ sy [die heidnischen Götter] mügen helfen noch enthelfen nicht, / hab czü in chain zuversicht! Märt 12485. – mit Gen.-Obj. ‘jmdm. helfen, etw. loszuwerden’, hier iron. ‘jmdn. um etw. bringen’ sînem vater, kunic Adolfen, / dem er het entholfen / lîbes unde guotes Ottok 73810

MWB 1 1671,21; Bearbeiter: Runow

enthëllen stV. ‘uneinig sein, nicht übereinstimmen’ vnd swes si viere v́bereîn kument alder dri vnder inen, daz sol stête bliben. swie aber si enthellent anders, so sol ez stân an herren Huge von Volchein UrkCorp (WMU) 452,22; sie zerwurfen [La. enthullent ] under in, / ir zorn wart sô vîentlich / daz sie wâfenten sich / gegen ein ander ûf die wer RvEAlex 9554

MWB 1 1671,28; Bearbeiter: Runow

entheln swV. ‘jmdn./etw. zum Vorschein bringen’, hier ‘exhumieren’ der furste frie / von in al da begraben wart, / biz si ir reinen wallefart / uber mer volanten / unde ouch her wider wanten / [...] / ir herren si enthelten [...] / si namen daz gebeine Elis 5580

MWB 1 1671,36; Bearbeiter: Runow

enthelsen swV. ‘jmdn. enthaupten’ wer um notczerren [Vergewaltigung] uberwunden wiert, der wiert enthelst StRBrünn 357; Jôhannes den ich inthelsit habe, dirre ist von den tôten wider irstanden EvBeh Mc 6,16. Lc 9,9; dar umb wiͤrt er nicht enthelset / noch ans galgen sail gevelset Teichn 399,43; Dalimil 93,100. – subst. ‘Enthauptung’ di judei / ûf Jesum vûrten ir geschrei / in zû sterben an dem krûze, / nicht mit anders tôdes schûze [Grausamkeit] / sam enthelsen und versteinen [Steinigung] JvFrst 7475

MWB 1 1671,41; Bearbeiter: Runow

enthelt stF. ‘Verzicht, Enthaltsamkeit’ nu müessen wir [...] zaigen was milltigkait sei und was übels nach völlig [nachfolge] von der entheld der milltigkait HvHürnh 4,6

MWB 1 1671,52; Bearbeiter: Runow

enthenden swV. tr. ‘jmdm. die Hände abschlagen’ enpfuozit vnt enthendet / warin sine valschin gote Martina 14,90

MWB 1 1671,56; Bearbeiter: Runow

enthêren swV. ‘etw. entweihen, stören’ Iesu [...] dv ie vlizze dich / daz dv die vire [d.i. die Sabbatruhe] vntherest / vnde die kindere lerest / arbeiten an dem samztage Pass I/II 51,81; des wendet er [der Teufel] vil gar sine maht / wie er des menschen andaht / in der zit verkere / unde daz gebet enthere Vät 21128. – ‘jmdn. in seiner Würde herabsetzen’ in [Ahasverus] duchte er were entheret / und alles lobes entsetzet Hester 230

MWB 1 1671,59; Bearbeiter: Runow

enthërzen swV. ‘jmdn. entmutigen’ diu zwei [Tristan und Isolde] diu wâren verdâht, / bekumberet beide / mit dem lieben leide, / [...] / daz senftende smerzet, / daz elliu herze entherzet / und al die werlt verkêret Tr 11888; der zegelîche schal [der Fliehenden] / daz grôze her intherzte al, / daz sî griffin an dî vlucht NvJer 8982

MWB 1 1672,4; Bearbeiter: Runow

enthitzen swV. 1 ‘jmdm. die Hitze nehmen, ihn abkühlen’
2 ‘etw./ jmdn. erhitzen’ (hierher oder als inhitzen anzusetzen, vgl. inhitzec )
   1 ‘jmdm. die Hitze nehmen, ihn abkühlen’ da inne [Tränen der Buße] wart gebadet und gehitzet / die Magdalene zu zijden und enthitzet. / sant Petter badete sich auch dar inne Pilgerf 11481    2 ‘etw./ jmdn. erhitzen’ (hierher oder als inhitzen anzusetzen, vgl. inhitzec ): der planet [Mars] haizt der streitgot. daruͤmb, daz sein kraft haiz ist und truken, so zeuht er auz der erden und auz dem menschen vil behender feuhten und inhitzt den menschen, daz er leiht zuͤrnt KvMSph 8,10

MWB 1 1672,11; Bearbeiter: Runow

enthiuten swV. ‘etw. enthäuten’ alse der hirz enthiutet ist, / sô spaltet man in über al / von dem houbete ze tal Tr 2800. – übertr. ‘jmdn. einer Sache berauben’, mit präp. Erg.: ich laz uch gar enthuten / von dem leben und vergen Daniel 604

MWB 1 1672,21; Bearbeiter: Runow

enthœhen swV. ‘jmdn. aus seiner Höhe herabholen’, hier übertr. von Gott: dar ich mych nederde, dair wirt got erhoeget. [...] mer ich gedachte zo nachte, dat got inthoeget solde werden, neit ey alle me ey in [nicht absolut, sondern nur innen] Eckh 1:237,6; ein inthoeget got ebd. 1:237,8

MWB 1 1672,26; Bearbeiter: Runow

enthoubetære stM. ‘Henker’ dem selben [ kneht ] och erlobet er [Herodes] , / wan er waz ain enthopter, / daz er daz hobet ab sluͦg / sant Johannes SHort 3016; die vrowe [...] bat ir sagen mere / wa ir meister were / do sprachen die entheubtere / er lit in sinem blute Pass I/II 191,81; Märt 13355

MWB 1 1672,32; Bearbeiter: Runow

enthoubeten swV. Part. Prät. auch enthoub(e)t, entheubetet. ‘jmdn. enthaupten’ ein roubære / den man enthoupten wolde / als man ze rehte solde Volmar 665; da [auf Golgotha] manich boser mensche waz e / entheubetet vnd erhangen Pass I/II 70,10; dô was her Sîfrit Weise al dâ / gestrecket ûf die erde al sâ. / mit blôzem swert stuont ein man / und wolt in enthoubt hân EnikFb 4116; Wh 204,1. diz beschach [...] an sante Iohanneses tage des toͮfers, als er enthoͮptot wart UrkCorp (WMU) 110,11; StatDtOrd 76,37

MWB 1 1672,38; Bearbeiter: Runow

enthouwen stV. ‘etw. losschlagen, jmdm. etw. wegnehmen’ (mit Gen.): ist das berglute neben einandir erbeiten [...], einer mag dem andern enthauwen unde anegewinnen sines berges unde sines erczes, so meiste er mag, bis das si kegin einandir durchslahen BgRIglauD 30. – refl. ‘sich von etw. lossagen’ daz sich âne vêde / dise kunge bêde / von Ruizen, von Littouwin / woldin gar inthouwin / allis ungeloubin mê / und nâch cristinlîchir ê / sich gerne woldin toufen lân NvJer 26211

MWB 1 1672,49; Bearbeiter: Runow

enthöveschen (?), enthovewîsen swV. refl. mit präp. Erg. ‘seine höfischen Umgangsformen gegenüber jmdm. außer Acht lassen’ ir enthöveschet [Hs. enthofweyset ] iuch [...] / an mir harte sêre. / von wem habet ir die lêre / daz ir scheltet einen man / der ie ritters namen gewan? Er 4197

MWB 1 1672,59; Bearbeiter: Runow

enthulden swV. refl. mit Dat. (bez. auf Gott) ‘sich um die Gnade Gottes bringen’ die mich zugen her von kinde, / die hant mich got enthuldet Rennew 17941; suͦzer got, ich wil dich biten / [...] / daz du dir lazes wesen leit / daz ich dir bin enthuldet ebd. 91; swer sich durch valsche minne got enthuldet, / der hab sich an di waren, so wirt sin schuld vor got vil gar entschuldet JTit 2149,3. 6059,1

MWB 1 1673,1; Bearbeiter: Runow

enthüllen swV. ‘etw. öffnen, aufdecken’ dô nû erstarb Jesus, / manich greber enthullet wârn JvFrst 10331. – mit Ersparung des Obj.: du [Gott] entsluzis vnde uersperris, / du enslefes vnde weckes, / du enthullis vnde deckes Litan 152

MWB 1 1673,9; Bearbeiter: Runow

enthûsen swV. ‘jmdn. (aus dem Haus) vertreiben’ der [ Velbære ] sorgte und berûst [beklagte] , / daz er von Mittersil was enthûst Ottok 36245; hat mir mein vorgenanter herr [...] verhaizzen, daz er noch sein nachchomen mich noch mein erben da selbs nicht enthausen sol UrkEnns 6,275 (a. 1338); es sol auch vnder vns ainer an [l. âne ] den andern niemen enthaussen noch behaussen UrkWittelsb 2,284 (a. 1324); UrkHohenz 3,156 (a. 1347). – übertr.: wann er [der Hoffärtige] dann velt von den ern, / so wirt uͤbermuͦt enthuͦset [verliert Übermut seine Behausung, d.h. dann ist es mit dem Übermut vorbei] Teichn 526,111. – mit Akk.d.P. und Gen.d.S. ‘jmdn. einer Sache berauben’ wann ers mezzers wiͤrt enthaust Teichn 393,69

MWB 1 1673,14; Bearbeiter: Runow

entices M. echîtes

MWB 1 1673,29;

en|tiuren swV. ‘den Wert nehmen, die Wertschätzung mindern’ het er solichen smerzen / [...] / von mir, zwar, duͥ geschiht / entuͥret mich, [...] / sol er dur mich ersterben, / dez muͦz ich iemer laster han JvKonstanz 1241

MWB 1 1673,30; Bearbeiter: Runow

en|tiusche, en|tiuschen Adv. ‘in deutscher Sprache’ von sîner jost viel dâ nider / vil manic stolzer Babylôn / dô den künic von Ascalôn / valte dâ sîn lanze; / der tet im fîanze: / daz spricht entiuschen sicherheit Wig 7818; daz tuon ich iu entiuschen kunt ebd. 3756; do ih dú mere tihte / und entúsch die rede berihte RvEWchr 26716

MWB 1 1673,35; Bearbeiter: Runow

ent|iuʒen, ent|ûʒenen swV. ‘sich einer Sache entäußern, entledigen; etw./ jmdn. herausgeben’, refl. mit Gen.-Obj.: vnd so lang ich daz selb [...] guͦt verkhauft han, so gen ich van der gewer [...] vnd entiuzen meich sein UrkCorp (WMU) 944,9; die gedanch suchent ußen. / der [Gen.] sich doch gern entußent, / der gut wille / von herzen gert MvHeilGr 206; umbe die wette [das Bußgeld] schol man in dez morgens pfenden [...], untz er sich sein enteuzet NüP 126; unde wellent des die liute [die entlaufenen Leibeigenen] niht, sô sol sich ir ener entûzenen [muss sich ihrer jener entäußern] , in des gewalt er [der Besitzer] si vunden hât SchwSp (W) 290,3;

MWB 1 1673,42; Bearbeiter: Runow

ent|iuʒern swV. ‘etw. weggeben, veräußern’, refl. mit Gen.-Obj.: desselben aigens des han ich mich nu alrest enteussert gaͤntzlichen UrkRohr 283 (a. 1322); were aber daz wir [...] vns der egenanten burge entuͤsceren woͤlten, daz sol kein kraft haben UrkWürzb 39,247 (a. 1324)

MWB 1 1673,56; Bearbeiter: Runow

entjëhen stV. mit Gen.d.P. ‘sich von jmdm. lossagen, ihn verleugnen’ ich [Petrus] gnaden ellende / getar nach diner [Christi] urstende / vor schanden niemer dich gesechen, / der din mit aide hat entjechen / und von dir entwichen in diner not, / do man dich fuͦrt in den tot WernhMl 11224

MWB 1 1673,62; Bearbeiter: Runow