e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
êwîc
stM.
→
einwîc
MWB 2 13,1;
ê|wîch|âbent
stM.
zu →
ëbenwîchâbent
, vgl.
êwîchtac
.
‘Vorabend des Neujahrstages (des Festes der Beschneidung
Christi)’
dirre brief wart gegeben ze Rúti, do man zalt von gottes geburte drivzehen
hundert iar vnde dar nach in dem phunfzéhenden iar, an dem ewiabent UrkBebenh
18,382
(a. 1315)
MWB 2 13,2; Bearbeiter: Bohnert
êwic|heit
stF.
auch êwikeit, êwekeit.
1
‘Ewigkeit, Zeitlosigkeit, Unendlichkeit’
2
‘das Jenseits, Reich Gottes, Himmelreich’
3
‘unendliche Dauer, Endlosigkeit’
3.1 allg. 3.2 auf das Leben nach dem Tod bezogen 3.3 auf rechtliche Gültigkeit bezogen
1
‘Ewigkeit, Zeitlosigkeit, Unendlichkeit’
mehtiger got [...], dir sint ungemezzen maht und
êwikeit Walth
10,3;
Stricker(Sch)
3,N38,16;
was ist das, ewekeit? das ist die ungeschaffene wisheit der
endelosen gotheit, die weder beginne noch ende hat Mechth
7: 1,11.
1:24,5.
7:1,10;
tûsent engel in der êwicheit enist niht mê an der zal dan zwêne oder einer,
wan in êwicheit enist niht zal, ez ist ob aller zal Eckh
2:16,10.
5:43,28;
Tauler
8,19.
8,32;
Parad
18,14;
[die hl. Dreifaltigkeit ist] ein angeng an ende, ain
ewichait, / ein wesen, ein liecht, ein gotheit HvBurg
3737;
PrGeorg
290,17;
HeslApk
585.
7617.
12969.
14717;
Gnadenl
5,46;
BdN
214,19.
338,29.
– im Gegensatz zu Zeit, Zeitlichkeit:
in dem aller oberesten himel da ist ewekeit
[...]. aber hie ist zit, zergenclikeit
MNat
4,4;
wan gotes sun in der gotheit und in der êwicheit niht
lîden enmohte, dar umbe sante in der himelsche vater in die zît, daz er mensche
würde und lîden möhte Eckh
5: 48,5;
sô wirt man heilic in der zît und sælic in der êwicheit
ebd.
5: 274,5.
5:112,20.
4:180,32;
sô diu zît in ir ende kumet, daz ist in êwicheit
[...] dâ enist noch vor noch nâch, ez ist dâ allez
gegenwertig ebd.
1:423,3
u.ö.;
Parad
41,33.
–
die sele ist geschaffen zwúschent zit und ewikeit
Tauler
9,13;
ein meister sprichit daz di sele si ein ecke, da sich ane stozit zit und
ewikeit Parad
25,8;
Eckh
2:133,2.
– in zeitliche Bezüge gestellt:
ich binz, die Werlt, und nam in gotes ewikeit / den ursprinc und den
anefanc Frl
4:4,1.
2:13,1;
HvHürnh
26,7;
er [Gott] hât ez
[dein Gebet] erhœret in sîner êwicheit, ê dû ie
mensche würde Eckh
5: 415,9
2
‘das Jenseits, Reich Gottes, Himmelreich’
untoetlich künic der ewicheit, / heiliger alpha et o FvSonnenburg
61,13;
der êwikeit ein krône / diu wart ir
[Maria] ûf gesetzet KLD:Kzl
2: 16,14
3
‘unendliche Dauer, Endlosigkeit’
3.1
allg.:
daz firmamentum [...] hat din
[Gott] wistuom so gevestenet von deme anegenge, /
deiz stæte hat dere ewicheite Himmelr
2,18;
stêt in strîte bederbe; / sô nemit ir [...] eines
namen êwicheit! NvJer
27122.
–
in ~
‘für immer’
der hat niht ablazzvnge der sünden in ewikeit
EvAug
83,6.
105,27;
biz in ewikeit ebd.
50,15
3.2
auf das Leben nach dem Tod bezogen:
daz leben der êwicheit Eckh
5: 274,7;
er vur von irdischer klage / in der vreuden ewekeit PassIII
240,81;
er [Sünder] mues mit noten ymmer
leben: / dew ewikait ist im gegeben HvBurg
4;
disen [den Verdammten] ist die
zit gemezzen / in ewiclicher ewikeit HeslApk
15211;
FvSonnenburg
2,11.
– mit Gen.d.P.:
wie iegelîches êwikeit / dort geriet, des hân ich iu ein teil geseit,
/ wem vreude hie sich zündet [im Himmel] und
erlischet [in der Hölle]
Loheng
2771
3.3
auf rechtliche Gültigkeit bezogen:
daz daz selbe [...] stete vnde gantze beleibe
[...], daz geit mein herre von Salzburch sein
jnsigel mit disem brief [...] zv einem waren vrchvnde
vnd zv einer gantzen ebichait UrkCorp (WMU)
3378,17;
wan bedarf wol, daz man div dinch mit briefen vnde mit gezivgen
stætecliche wernde mache, div stæte vnde ewekait ane alle widerrede haben sont
ebd.
325,6;
UrkCorp
662,35
MWB 2 13,8; Bearbeiter: Bohnert
ê|wîchnahttac
stM.
vgl.
êwîchtac
.
‘Neujahrstag (Fest der Beschneidung Christi)’
vnd swenne der wiehenahttag oder der ewiehenaht tag
[...] kvmet an dem maͤntag oder an div mitichen,
so mag man den [= denne
] an in fleis ezzen. an
ander tagen so sol man niht fleis ezzen SpitEich
14,23
MWB 2 14,7; Bearbeiter: Bohnert
ê|wîchtac
stM.
zu →
ëbenwîchtac
in Anlehnung an êwic (so SchwäbWb 2,531
s.v. Ebenweihtag) oder an êwe.
‘Neujahrstag (Fest der Beschneidung Christi)’
mentag nah dem ewichtag UrkRottw
662 Anm. 1
(a. 1351);
UrkHohenb
387
(a. 1346);
biz an den ewihtag EbnerMarg
154,2;
UrkEssl
478
(a. 1351);
ewihe tag ebd.
348
(a. 1341)
MWB 2 14,13; Bearbeiter: Bohnert
êwiclich
Adj. , -lîche
Adv.
Adv. auch -lîchen; êwenc-
SHort
672
u.ö.;
Eckh
1:239,5.
1:253,8;
s.a. WMU.
1
‘unendlich, überzeitlich’ , von Gott und Göttlichem 2
‘immerwährend, für alle Zukunft fortbestehend’
2.1 attr. Adj. 2.2 Adv.; 3
‘endgültig, unumkehrbar, unwiderruflich’
4
‘dauerhaft, für immer, auf Lebenszeit, lebenslänglich’
5 scheinbar endlos dauernd 6 Adv. beim Komp.: ‘unendlich viel, unmessbar viel’
1
‘unendlich, überzeitlich’, von Gott und Göttlichem:
daz her [Gott]
in [Mensch] irwelt hat und irkorn
[...], / zu mischende die starken art / siner
ewiclichen gotheit / zu im HeslApk
21309;
der himel und die engel haben ein wesen / an falles bruch uß
ewiglichen sachen Mügeln
9,3;
unsir herre got ist ane anegenge unde ane ende: er ist iemir ewicliche noh
engenimet niemir enhain ende PrGeorg
306,19;
Himmelr
2,32;
Eckh
1:157,6.
1:239,3.
5:44,2
2
‘immerwährend, für alle Zukunft fortbestehend’
2.1
attr. Adj.:
swer aber gotes willen tuot, / dem wirt daz êwiclîche
leben / bî gote ân ende gegeben RvEBarl
4455;
der êwiclîchen vreuden zît ebd.
4081;
dar umbe ist ime gegebin zu lone / du eweclihe himelcrone TundN
378;
daz tiefe gevelle / der ewiclichen helle
HeslApk
20322;
ein êweclîchez sterben Tr
12502;
Lucid
159,25;
Tr
4306;
Wh
19,28.
–
unde ze ainir eweclicher urkunde allir der worte, die da vor
gesprochen sint, und oͮch der getat, diu da vor beschehen ist,
eweclicher stætekait, so henken wir [...] unseriu
jsigil [l. insigel
] an dise hantveste
UrkCorp
325,48.
2345,46
2.2
Adv.;
‘für immer, für alle Zeit’
alse fróliche die heiligin selen mit gote ewicliche
lebint, dar engegin werdint di vnseligen selen gemartilt uon den tiuelen
ewicliche Lucid
159,10;
Eckh
1:99,2;
êweclîch sint si verlorn Parz
798,21;
Rol
8276;
ewiclichen an ende SüklV
220;
immer ewichlichen PrBerthKl
8,54;
Rol
30;
ob ir nv frides gert / immer vnd ewecliche
Herb
15293;
[den Toten wird ein Mausoleum errichtet] durch
daz man ewiclichen sal / gedenken irre strite zal Macc
6165;
daz si [...] nach minem tod ewichlichen mein
jarzeit sullen begen UrkCorp
3528,27. 25.
2615,7
– häufig in der Corroboratio von Urkunden:
daz ditz also stæt sei vnd ewiklich vntzerbrochen beleibe
UrkCorp (WMU)
1381AB,25;
solichiv dinc, div eweclich weren sunt ebd.
2178,42;
also, daz si [...] div selben gvͦt vnd
alliv reht svlen frilichen haben vnd niezzen vnd besitzen aigenlich vnd
ewiclich iemmer mere mit allem rehte ebd.
1359,7
u.ö.;
UrkWürzb
45,135
(a. 1338).
–
‘immer, unablässig’
æîn licht, daz in dem chrvcegange ob den toten ewichlichen prinnen sol
UrkCorp (WMU)
2246,37;
zwainzig pfenning [...] dæm gotshaus ze
Ranshofen vnd den herren, di da ewichlichen got dinent ebd.
2088,41
3
‘endgültig, unumkehrbar, unwiderruflich’
si vuoren unde holten / verlust und êwiclichen schaden
KvWTroj
19405.
20630;
wilt dû dîn künicrîche / niht vellen êwiclichen nider, / sô
gip Helênen balde wider ebd.
26515;
sie [...] anebeteten Baal, / der in
den ewiclichen val [...] / brachte der vorluste
HeslApk
15804
4
‘dauerhaft, für immer, auf Lebenszeit, lebenslänglich’
der arbeit [Hungerqualen] wart der
künec erlân, / wan er sante vor im dar [an den Ort seiner
Verbannung] / die êwiclîchen lîpnar RvEBarl
5140.
–
mîn vreude ist êwiclîch begraben / mit jâmer unz an mînen
tôt Wig
980.
11564;
vor zorn hiez er gâhen, / sîn muoter vâhen, / und hiez
sie vermûren êwiclîch EnikWchr
27217;
StatDtOrd
86,2;
daz die stern, die im [einem Menschen auf der
Nordhalbkugel] vor ewicleich verporgen waren, nu
[auf der Südhalbkugel] ansihtig wurden
KvMSph
14,30.
47,7.
50,24;
wer vmmanne hilfet bezvgen felsliche [...], daz
der ewechliche di stat sal rumen UrkCorp (WMU)
903,40
daz der sal [...] nimmer mer
sedelhaft werdin in Wirzeburg immer ewiclichin WüP
9,14;
Greg
2062.
– formelhaft in Beteuerungen, Adv.:
dâ von muoz mîn herze sweben / in jâmer êweclîche Reinfr
24037;
tuost dû nû, des ich dich bite, / dâ erwirbest dû dir mite / mîn hulde
êweclîchen Fressant
257;
SHort
9232
( Io 13,8).
5
scheinbar endlos dauernd:
si [die schöne Königin] kunde wol
verstricken / die sinne dem herzen / mit êwiclîchem smerzen Wig
11433;
daz was ein michel urteile daz si diu sibinzic jar muosen weinen / vil manigen
ewiclichen tach, daz in nie gnade giscach. BabGef
4,10.
–
die [Allegorie der stæten Minne]
hett mit lieb sich gestrickt / vnd ze blicken sich geschikt / das ez solt
ewecklichen wern / vnd sich niemer mer bekern MinneR433
371
6
Adv. beim Komp.: ‘unendlich viel, unmessbar viel’
die guldine strassen die sint [...]
doch nit guldin, wand si eweklich besser sint denne golt Mechth
7: 1,117
MWB 2 14,20; Bearbeiter: Bohnert
êwigen
swV.
1
‘ewig machen, verewigen’
2 rechtsspr. 2.1
‘etw. für alle Zeiten gültig machen’ (eine Rechtshandlung) 2.2 jmdn. ze etw.
‘für alle Zeiten zu etw. machen’
2.3
‘etw. für ewige Zeiten stiften’ (eine Kirche, einen Altar, ein Seelgerät)
1
‘ewig machen, verewigen’
got ist almechtiger wille, [...] der uns
[...] ewigt czo untötleichait MvHeilFr
45;
er [Leib] wirt geewigt vnd gechlart vnd
glorificiert KvMSel
219;
PrLeys
7,8.
–
‘auf die Ewigkeit ausrichten’
zu deme virden mâle: daz iz [das Wort] in deme
beginne bî gote ist [
Io 1,1
] , dâ von êwigit iz daz gemute, und daz
[so dass] des menschen gedanke unde wort und werc
sint allez von êwigen dingen HvFritzlHl
159,30;
ir svlit iwer sele kastigen vnde ewigen mit deme gehorsamedin
[I Pt 1,22]
SalHaus
43,14
2
rechtsspr.
2.1
‘etw. für alle Zeiten gültig machen’ (eine
Rechtshandlung):
gelubde [Versprechen] , chauf vͦnt
gedinge zerginge mit der zeit, solde man gelûbde mit schrift, hantvesten
vnͦt geziv̂gen nicht ewigen UrkCorp
627,45;
daz auer dirre oufsatz immer vnverwandelter vnd stæt belibe
[...], so ewig wir in vnd bestæten in mit vnserm
jnsigel UrkCorp (WMU)
477,26.
1042,34;
StRRegensb
27
2.2
jmdn. ze etw. ~
‘für alle Zeiten zu etw. machen’
da von nemen wir di selben purger gemaine in vnsern vuͦrstlichen
scherm [...] vnd ewigen si ze purgern, daz si vnd ir
nachchomen sein in vnserre purger zal UrkCorp (WMU)
2918,38
2.3
‘etw. für ewige Zeiten stiften’ (eine Kirche, einen Altar,
ein Seelgerät):
elliu diu rehte, diu man beget, do man ein chirchen wiht
vnd geewiget, diu werdent elliu begangen, do ein mensch chumt zu der
christenhait mit der heiligen tauffe Konr
23,80;
daz ich ein vrboͤr [Grundbesitz mit
Geldertrag]
[...] han geewiget dem gvͤten sand Gorgen
oͮf sinen altar UrkCorp (WMU)
2907,42;
einen alter stiften vnd ewigen ebd.
2899,5;
UrkEnns
5,430
(a. 1325)
MWB 2 15,45; Bearbeiter: Bohnert
êwigunge
stF.
‘ewige Gültigkeit, dauerhafte Bestätigung’
vnt ist der prief gegeben ze Wienen [...] zvͦ
einer ewigvng vnt zvͦ einer stætichait, dvͦ van Christes
gebvͦrt waren [...]
UrkCorp (WMU)
N498,12
MWB 2 16,15; Bearbeiter: Bohnert
ê|wîlen
Adv.
‘ehedem, früher’
Paul, / der e wilen waz genennet Saul HeslApk
19396.
13341;
owi, o we, tochter min, [...] / du were ewilen ein
vreude mir, / nu bistu mir ein herzeleit PassIII
255,32.
644,15;
ob ich dir sage nu myn leben, / deme ich ewilen was ergeben,
/ so vluhestu mich von rechte gar / als ein nateren giftec var Vät
34370;
PassI/II(HSW)
33038
u.ö.
MWB 2 16,20; Bearbeiter: Bohnert
ê|wîp
stN.
‘Ehefrau’
mich [Adam] hât brâht in dise nôt / mîn êwiph Evâ
PassSpW
157;
dâ einer gerne sünde tæte mit eins andern mannes êwîbe PrBerth
1:557,25;
dur muotgelust was er beliben / wirdeclîch sunder êwîp Reinfr
117;
vert ein man von der stat und sol gelten, lat der ein wip
hinder im, diu niht sin êwip ist, diu ist niht schuldic, fur in iht ze geltenne
StRAugsb
226,34;
PrWeing (Pf)
184,2;
Ottok
17498.
24475;
Staufenb
987.
755.
– jmdm. ein ~ geben, eine Frau ze ~ geben,
jehen:
man welle dir ein e wip gen Staufenb
751;
dem wart zewip gegeben / ein jungfrow, hies Anne
WernhMl
96;
daz er die solt sehen / die man sim sun jehen / muͦst
ze e wibe WhvÖst
18249.
–
ein ~ nemen, haben:
das / er [...] ain ewip
[...] næme WernhMl
7234;
als uns die schrift seit, / so het er achzehen ewip
RvEWchr
33951;
du solt ein e wip han, / die dinen eren wol gezan Staufenb
657.
935;
SchwSp
11a;
StRSchlettst
44
MWB 2 16,28; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirde
stF.
‘Ehrerbietung, Ehrfurcht’
so sol man an dem boͮche vier leccen lesen mit ir respons vnt sol an
dem vierdem singen gloria patri vnt svln zehant alle mit ewirde
[
cum reverentia
] oͮf sten
BrMün
11
(vgl.
durch êre vnd wirde [
ob honorem et
reverentiam
]
ebd.
9
)
MWB 2 16,47; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirde
sw. Adj.
‘ehrwürdig’
vnser lehen was von dem e wirden herren byschof Chuͦnraten ze
Fraysingen [...] das lehen habint wir auf gegeben dem e
wirdigen herren byschof Chuͦnraten von Fraysingen UrkFreisÖst
2,206
(a. 1333)
MWB 2 16,53; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirdic
Adj.
1
‘gläubig’ , subst. 2
‘fromm’
3 =
êrwirdec
, ‘ehrwürdig, verehrungswürdig’
(lat. venerandus, reverendus wiedergebend)
1
‘gläubig’, subst.:
und werde in allin gevellich ere irbotin, iedoch allermeist den ewirdigin
[
domesticis fidei ( Gal
6,10)] und den pilgrimin BrHoh
53
2
‘fromm’
ewirdiger man [
vir
religiose
]
Albert
192
(s.a. Anm. z.St.)
3
=
êrwirdec
, ‘ehrwürdig, verehrungswürdig’
(lat. venerandus, reverendus wiedergebend):
nu êret daz heilige crûce [...],
êret den ewirdigen choͮf, da ivch got mit loste uon des tieuels gebende
Spec
104,20;
ich bit dich herre durch ditze wihez und liphaftigez unde erwirdigez
[Hs. ewirdigez
] tovgen [d.h.
die hl. Eucharistie]
LambGeb
A,4;
chôr wissagen ewirdiger [
chorus vatum
venerandus
]
PsM
H 45,1.
H 94,5.
– bes. in der Anrede geistlicher Standespersonen:
ewirdiger vater Albert
1065;
daz ich han verkoͮft den ewrdigen herren, deme abbete vnde deme
conuente von Paris, minen hof UrkCorp (WMU)
640,15
u.ö.;
UrkFreisÖst
2,206
(a. 1333; →
êwirde
Adj.).
2,265
(a. 1338)
MWB 2 16,58; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirdic|heit
stF.
1
‘Rechtmäßigkeit’
2 =
êrwirdecheit
2.1
‘ Ehrfurcht, Ehrerbietung’
2.2
‘Ehrwürdigkeit’ (übers. lat. reverentia )
1
‘Rechtmäßigkeit’
ein hûs vn̄ ein hofstat mit rehter eigenschefte [...]
mit aller der ewirdicheit ze besitzenne vn̄ mit allem rehte UrkCorp (WMU)
N134,37
2
=
êrwirdecheit
2.1
‘ Ehrfurcht, Ehrerbietung’
vnde sol gotte ewirdcheit werdin irbottin
BrEng
52;
BrHoh
52.
–
mit forhten unde ewirdicheite
[
reverentia
]
PsWindb
2,Oratio;
[die hl. Helena] hub iz [Jesu
Kreuz] mit grozen vrouden vnd mit grozer ewerdicheit vf
PrLpz(L)
106,3;
so suln wir [...] ælliu únsiriu werke
tuͦn in der ewirdekait und in der mainunge, alse wir vor gottis ougen
standen PrGeorg
147,25.
150,19;
BrHoh
65.
20;
BrEng
20
2.2
‘Ehrwürdigkeit’ (übers. lat. reverentia):
und der daz drite respons singit, der singe gloria patri. alse er daz ane
hebit, so sten si alle uf durch di ere und durch di ewerdicheit der heligin
driveltheide BrHoh
9;
die ewirdicheit des pristerlichin ammichtis
[Amtes]
ebd.
60.
– in Übers. der Anrede paterna reverentia:
veterliche ewirdicheit BrHoh
63.
– Ehrfurcht gebietende ‘Herrlichkeit’
diu vrone reste [das Allerheiligste] , diu
was och in so grozer ewirdecheit, daz da niemen getorste fuͥr chomen
niuwan der bischof [Hohepriester] eine
Konr(Sch)
62,23.
–
‘Gewichtigkeit’
vmb die ewirdcheit dir
swichlichi [
propter taciturnitatis
gravitatem
]
BrEng
6
MWB 2 17,13; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirdiclîch
Adj. , -lîchen
Adv.
vgl.
êrwirdeclich
.
1 Adj.: ‘verehrungswürdig’
2 Adv.: ‘auf ehrfurchtsvolle Weise, ehrerbietig’
1
Adj.: ‘verehrungswürdig’
daz sint die êwirdichlichen mandunge dirri hiutigin hohzît
Spec
15,5
2
Adv.: ‘auf ehrfurchtsvolle Weise, ehrerbietig’
so ich in [
den heiligen gotis
lichenamen, die Eucharistie]
[...] genam, so nam ich in an riwe miner sunden unde an
bihte unde an vorhte unde behielt in niht so ewirdiglichen, so ich von rehte solte
Spec
3,22;
unde wîste in [reuigen Sünder] der
heilige engel ewirdeclichen an siner hant mit wunneclicher vroͮde, chuste in
unde hiels [umarmte] in ebd.
111,4
MWB 2 17,39; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirdige
stF.
1
‘Ehrfurcht, Ehrerbietung’ (übers. lat. reverentia,
gravitas ) 2
‘Ehrwürdigkeit’ (übers. lat. reverentia )
1
‘Ehrfurcht, Ehrerbietung’ (übers. lat. reverentia,
gravitas):
von der ewirdigi dv zim gottis dienst hoͥrt
BrEng
20;
unde sol der bropst tuͦn allis, daz in dir apt
heiscit, mit ewirdigi ebd.
65;
diemvͦtchlich mit ewirdigi ebd.
7.
6
2
‘Ehrwürdigkeit’ (übers. lat. reverentia):
[der Priestermönch] insol nut gedenchin an die
[sc. stette: Stellung, Rang] , du ime ist
virluwin [verliehen] umb sin priestirlichun ewirdigi
BrEng
60.
– in Übers. der Anrede paterna reverentia:
die vattirlichvn ewirdigi [Akk.
Sg.]
BrEng
63
MWB 2 17,51; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirdigen
swV.
‘verehren, preisen’
lob wir ewirdigende alle himels riter vnd mæiste den vursten himelisces heres
Michahelem PsM
H 92,2.
H 81,1
MWB 2 17,62; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirt
stM.
‘Ehemann’
wie, bruoder Bertholt, nû gewan ich doch nie deheinen man danne mînen rehten
êwirt PrBerth
1:327,24.
1:327,26.
2:190,27.
2:190,29;
Heinr. des schenken von Goͤskon êwirtin, [...]
der selbe Heinrich ir ewirt UrkAargau
2,2:61,19
(a. 1321);
UrkBaden
6
(a. 1328);
in dez kuͤniges feste / Adam enpheht
[...] manig ewirt, / dez wirdikeit da groz wirt, / mit
siner lieben wirtin HvNstGZ
7544
MWB 2 18,1; Bearbeiter: Bohnert
ê|wirtin
stF.
auch êwirten(n)e
UrkCorp
3421,18;
UrkZürich
7,190
(a. 1301).
‘Ehefrau’
jch Henrich an der Vroͤnde von Zimberbach vnd Anna min ewirtin
UrkCorp (WMU)
N805,26;
wir grafe Johans von Hapspurg vnt greuin Agnes sin ewirtin [sonst
eliche froͮwe
]
UrkAargau
1,6:12,26
(a. 1328).
2,2:61,18
(a. 1321);
UrkCorp
713,12.
3421,18;
ich, her Walther von Arwangen, [...]
[habe einen Altar gestiftet und dotiert] mit min selbes
hant und mit vron Elisabet [...], miner lieber ewirtin, und
mit Johanses mis suͦnes handen UrkBern
4,123
(a. 1303);
DRW
2,1256
(Geschfrd. d. 5 Orte; a. 1306)
MWB 2 18,10; Bearbeiter: Bohnert
ê|wise
F.
eine Wiese mit besonderem Rechtsstatus
(s.a. SchweizId 16,2023):
daz si di genanten wis mit zæun, mit grabn vnd mit wazzer, als si heut ze tag
leit, haben vnd niͤzzen sullen ewichlich als ein ander êwis ledichlich vnd
freilich sam ander ir aigen UrkRait
592
(a. 1335)
MWB 2 18,23; Bearbeiter: Bohnert
ê|worhte
swM.
Ansatz unsicher.
‘der die Gebote des Gesetzes befolgt’
die diz gepruven kunnen / und got in des wil gunnen / daz sie
von geistlicher list / wizzen mugen waz got ist, / [...]
und den der sin stet offen, / daz sie zu gnaden hoffen / und den val irvorchten, /
die gotes e worchten [oder Rel.-Satz? (vgl. Anm.z.St.)] , /
die nennet David lute HeslApk
5294
(Auslegung zu Ps. 36,7).
MWB 2 18,29; Bearbeiter: Tao
exacolit
stM. oder stN.
ein vielfarbiger Edelstein:
von dem exacolit. exacolitus ist ain stain manigverbich
BdN
446,17
MWB 2 18,37; Bearbeiter: Tao
exakorasie
Subst.
ein bunter Edelstein (vgl. Suolahti 1,88; Engelen, Edelsteine, S. 26 und
71):
sehzic varwe zicht man exakorasien JTit
363,2
MWB 2 18,40; Bearbeiter: Tao
exempel
stN.
auch exemplum.
1
‘Modell, Form’
2
‘Abbild, Bild’
3
‘(lehrhaftes) Beispiel, Gleichnis, Exempel, Beweis’
4
‘(positiv, negativ bewertetes) Muster, (nachahmenswertes, warnendes)
Beispiel, Vorbild’
4.1 positiv bewertet 4.2 negativ bewertet 5
‘Zeichen’
1
‘Modell, Form’
er furte sy in ainen tempel, / deß form und deß
exempel [Grundriss?] / was recht sinebel als ain kloß
HvNstAp
11795.
– allgemeiner: ‘Muster, Art und Weise’
da mitten in der statt vest starck / erhaben ist ain schoner
sarck. / da ist pegraben inne / Diana dye gottynne / nach hailigem exempel ebd.
1097
2
‘Abbild, Bild’
der goltvarwe sunne und dazuͦ der silber gebende mane, / den beiden
wart exempel da gerichet / mit edelkeit der steine. die art an varwe in beiden wart
gelichet JTit
375,3;
der Jerusalem exempel im vronen paradise / ist hie zem gral der tempel ebd.
517,1.
–
ob lichte ein lant sich entsluc / und trat uz ir [der
Römer] gehorsam, / die geschicht man hie [im
Pantheon] vernam / mit bischaft der exempele
[Götzenbilder der unterworfenen Länder]
PassIII
576,17
3
‘(lehrhaftes) Beispiel, Gleichnis, Exempel, Beweis’
ze Salomones tempel, / dâ guot bild und exempel / Jesus den
juden vor truoc / unde dâ er in genuoc / mit sîner wîsheit grôz / predigt und
entslôz / der prophêten schrift Ottok
49602;
dy meister [...] uns eyn exempel
sagen: / zu Rom by alden geziten [...]
Hiob
6132;
Brun
72;
hœrt ein exempel, daz er schrîbt HvBer
7368;
KvHelmsd
611;
diz sprach er da zu eyme exempel / niht dan von sins libes tempel
EvStPaul
11187
(vgl. Io 2, 21);
Valerius der hêrre mîn / der spricht uns ein exempel des HvBer
2761;
vort setzet got der milde / eyn exempil und eyn bilde / by
dem struze hy besunder, / an dem man ouch schouwet wunder Hiob
14464.
14544;
der meister hât uns noch bereit / ein exempel und ein mær HvBer
5124;
exemple wil ich dir geben, / das du magst gantz und eben / mit
den augen lutter sehen und verstan, / wol lernen und auch behalden
Pilgerf
1221;
der mande minner ist / vil wann die erde, künt min list. /
das zeig ich dir in diser frist / kürzlich bi dem exempel fri: /
[...]
Mügeln
298,8;
durch dis exemple luterlich / magstu wol verstaen clerlich /
das [...]
Pilgerf
7708.
–
idoch hastu [Belsazar] din
herze / mit der hochvarte erze / irvullet alzu sere, / daz du durch itel ere /
liezest die geveze clar, / [...] geroubit uz dem
tempil, / vor dich zu eim exempil [um ein Beispiel zu geben, zum
Beispiel] / tragen durch den uber mut, / uf daz du den win vil
gut / trunkes mit den herren din / dar uz [vgl. Dn
5,23
]
Daniel
4698
4
‘(positiv, negativ bewertetes) Muster, (nachahmenswertes, warnendes)
Beispiel, Vorbild’
4.1
positiv bewertet:
–
bilde (bildære) unde ~
:
sît iuwer werdez leben sîn / ein bild und ein exempel sol / ze leben
kiuschelîchen wol HvBer
1402;
hierher?:
Ave Marîa! waz du gnade enpfienge, / da du,
[...] gienge / mit der vrühte rich vroliche in
den tempel! / bilde unde exempel / bære du mit sældenricher wünne, / do du
dar din opfer bræhte schone MarGr10
7;
du [Maria] bildær unde exempel, / daran diu
werlt ie wunder kos KvWGS
558.
– mit Gen.- oder adj. Attr.:
tuͦ niht wan nem [d.i.
nemen
] an sich der tugent exempel, / der man ze
wirdikeit da siben schribet, / da man gewaltichlichen diu siben houbetlaster
mit vertribet JTit
Marlb 27,2;
der mynnen exempel, / Tarsia gie zu tempel
HvNstAp
18385;
der reinikeit exempel, / beschilt uns uf des todes
ban Mügeln
121,11;
hie mit sî al der welte / gap riuweclîch exempel Reinfr
18087;
din hertze sij senffte und gutlig / und eime guden
exempel gelich! Pilgerf
545
– mit Verben geben, vortragen, nemen, (nâch-)
volgen:
ich han ivch ein exemplum gegeben
[
exemplum dare
Io 13,15
] , als ich ivch getan han, daz ir avch
also tvet EvAug
251,16;
Reinfr
18087;
der meister von dem Tempel, / der truoc solch
exempel / sîner brüederschaft vor, / swelher trat in sîn spor, / der muost
von gote haben danc Ottok
44640;
dar inn [in dem Leiden] solt
[du] ain froͤlich hertz tragen / und
nim das zart exempel dar, / Jhesum, des liden dir fúr war / wol mag in
truren froͤd geben KvHelmsd
1695;
an yme exempel zu nemen / und auch zu dun als er eben
Pilgerf
4626;
volge den exempeln nâch, / diu ich im hie berihten wil, / sicher, ich
wæn, ez frumt im vil HvBer
7281;
HeslApk
6220
4.2
negativ bewertet:
wir nement zuͦ eime exempel Salomon
[...] und Samson, die von dem engel gebotschaft
wurdent, wie swerlich die vielent Tauler
66,24;
und in eyn vingerzeigen / dem volke, in ein
exempel [
exemplum
Iob 17,6
] ouch / hat mich gesatzt der selbe gouch
Hiob
6923;
straffen und zuͤchtigen [...] zu einem
ebenpilde und exempel andern leuͤten und ouch steten NürnbChr
3:329,39
(a. 1349);
du wiser man, das si dir ein exempel Mügeln
44,14
5
‘Zeichen’
der umhang in dem tempel / gap ein groz exempel: / von
einander er wart / glich mitten zer zart HvNstGZ
3120
(vgl. Mt 25,51);
winkende er yn da gab exempel EvStPaul
5627
MWB 2 18,43; Bearbeiter: Tao
exemplâr
stN.
1
‘Vorbild, Urbild, Muster, Vorlage’
1.1
‘Muster, Vorlage für eine handwerkliche Arbeit’
1.2
‘Vorlage einer Erzählung’
1.3
‘Urbild, Idee’
2
‘(Ab-) Bild, (Ab-)Schrift’
2.1
‘Abbild’
2.2
‘Bild, Gestalt’
2.3
‘Abschrift, Exemplar eines Schriftwerks, Fassung’
3
‘ nachahmenswertes, mustergültiges Vorbild, Beispiel’ , von Personen 4
‘zur Belehrung, Erläuterung gegebenes Beispiel’
1
‘Vorbild, Urbild, Muster, Vorlage’
1.1
‘Muster, Vorlage für eine handwerkliche Arbeit’
die stollen [des Bettes] worent von golde sat
gemaht / von goltsmide hende reine / unde mit bilden fin und cleine / unde mit
fögellin. der die drin sneit, / dem wart nie exemplar für geleit ParzRapp
623,46
1.2
‘Vorlage einer Erzählung’
hje mit hat ein end / die krone, die mine hend / nach dem besten gesmidt
hant, / als sie min synn vor yme vant / vsz einem exemplar Krone
29970
1.3
‘Urbild, Idee’
di meister sprechen, daz der sele bild sei ein gotlich verstentnuzze. daz
gotlich verstenuͦzz ist der sun personlich. dor rum ist der sun ein
exemplar aller creaturen und ein bild dez vaters, in welhem bild swebet wesen
aller creaturen Eckh(J)
93,40;
sú sint entbildet und úberbildet in des ersten exemplars
einikeit, und koment [...] in ein volles vergessen
zerganklichs und zitliches lebennes, und sint verwandelt in goͤtliches
bilde und sint eins mit im Seuse
338,5.
331,18
2
‘(Ab-) Bild, (Ab-)Schrift’
2.1
‘Abbild’
[Die Ewige Weisheit zum Diener:] du bist nach dinem
naturlichen wesen ein spiegel der gotheit, du bist ein bilde der drivaltkeit und
bist ein exemplar der ewikeit Seuse
237,8
2.2
‘Bild, Gestalt’
der getruwe gezuk, der geware, / der in des engeles
exemplare / sime jungere ougete sich HeslApk
6394;
ein ander engel aber quam / in herlichem exemplare, / der
stuent vor dem altare / gots ebd.
12789
2.3
‘Abschrift, Exemplar eines Schriftwerks, Fassung’
nâch den exemplêren der scrifte [...].
[...] ob den latînischen exemplêren
[...] der gloube sîe
[sei] zuͦ gebine:
[...] iz sint vil nâ alse vil exemplêre alse
bûchere [
codices
]
EvBeh
1;
in disem exemplar stand geschriben vier guͦtú
buͤchlú Seuse
3,2;
wan aber daz selb buͤchli und etlichú me siner
buͤcher nu lange [...] von mengerley unkunnenden
schribern und schriberin ungantzlich abgeschriben sind, daz ieder man dur
zuͦ leite und dur von nam nach sinem sinne, dar umb hat sú der diener der
ewigen wisheit hie zuͦ samen gesezzet und wol gerihtet, daz man ein
gereht exemplar vinde nach der wise, als sú ime dez ersten von gote in luhten
ebd.
4,6
3
‘ nachahmenswertes, mustergültiges Vorbild, Beispiel’, von
Personen:
wan dû [Christus] ein gemeinez und ein volkomenez
exemplar bist aller tugende hôhen und nidern, daz alle, die tugende gern, an dir
vinden gänzlîche aller heilikeit lêre, spiegel aller güete DvASchr
344,39.
345,8;
wizzet, wer dâ mac sprechen: ich bin ein reht kristenmensche, der sol stân in
Kristô alsô daz Kristus sîn exemplar sî, daz er sich rihte nâch sînen worten unde
nâch sînen werken Eckh(Pf)
455,5;
daz sie [...] / mit reinem exemplare
/ beneten [bahnten] uns den weg vor, / so trete wir ir
vuzspor / und lerten iz unse erben vort HeslApk
336
4
‘zur Belehrung, Erläuterung gegebenes Beispiel’
hie lúhtet in ein exemplar Tauler
412,4;
dis ist ein exemplar der grossen grundelosen guͤte und erbermede
gottes, das billiche alle súnder reissen sol zuͦ eime geworen ruwen und do bi
sú ouch moͤgent geleret werden, wie [...]. dis selbe
exemplare wart ouch Ruͦlman Merswine, unserme stifter,
[...] her abe geschriben von sime heimelichen gesellen,
dem lieben gottes frúnde in Oͤberlant MerswDial
60,26
MWB 2 20,11; Bearbeiter: Tao |