entschicken
swV.
‘jmdn. entstellen, verunstalten’
als sint siv [die gestürzten Engel] nv entschicket
/ swer siv an blicket / der verlvset sine sinne Martina
92,89.
199,95.
– refl.:
sich hat din menschenbilde / so wunderlich enschicket, / daz sin min herz
erschricket Kerbelkraut
183
MWB 1 1700,50; Bearbeiter: Runow
entschîdunge
stF.
‘Entscheidung, Einigung’
allir der vorgesprochin rede vnd entschydunge der enscheyder
[Schiedsrichter] gewest her Hanke von Knoblauchsdorff
UrkGlatz
82
(a. 1344)
MWB 1 1700,56; Bearbeiter: Runow
entschieben
stV.
‘etw. erklären, ausdeuten’
ich wil die schrift entschieben Martina
167,35
MWB 1 1700,60; Bearbeiter: Richter
entschieʒen
stV.
‘aufsteigen, emporschießen’
nun beger ich mit allen hailigen, das dir dein einigs lieb entschiesz und das
doch das insiegel nit brech sich selber in deinem hertzen HvNördlBrf
49,21
MWB 1 1700,62; Bearbeiter: Richter
entschihten
swV.
1
‘ein Urteil sprechen, etw. schlichten’
2 refl. ‘seine Angelegenheiten ordnen’
1
‘ein Urteil sprechen, etw. schlichten’
wen als man vor gerichtin / sache sal entschichtin, / so sullin si [
di statschribere
] so schribin, / di worheit jo zcu blibin PfzdHech
280,30.
243,27
2
refl. ‘seine Angelegenheiten ordnen’
disir [zum Tode Verurteilte] bat mit listin / daz
he en wolde vristin / biz daz he sich entschichte, / sin dinc zcu hus berichte
PfzdHech
227,20
MWB 1 1701,1; Bearbeiter: Richter
entschînen
stV.
‘erscheinen’
der teufel entschein eynem bruder yn der gestalt cristi
Vät
Überschrift vor 22743;
ein teil [des weltumfließenden
Ozeans] ist geflozzen / engegen, da vns die svnne enstat. /
[...] / daz dritte teil da engein, / da der mittag
entschein: / daz ist in meridie Herb
14180
MWB 1 1701,10; Bearbeiter: Richter
entschit
stM.
‘Schiedsspruch’
ich Ludweich der Grans tuͦn chunt alle den, di disen brief ansehent, daz
Hainreich [...] vnt sein erben
[...] sein aidem enschied lizzen vmb alle den chrieg
vnt ansprach UrkRait
452
(a. 1305)
MWB 1 1701,16; Bearbeiter: Richter
entschiuhen
swV.
‘jmdn. meiden, verabscheuen’
du vorsmehest den armen nicht, / du entschuwetes nicht den
sundere, / du entschuwetes nicht den mordere, / der bi dir an dem cruze hing
Brun
11399
u.ö.
MWB 1 1701,21; Bearbeiter: Richter
entschœnen
swV.
‘jmdn. der Schönheit berauben’, übertr.:
du hâst mîne tohter gehônet, / ir schœnen lîp entschônet: / si hât von dir
lasters mâl UvTürhTr
700;
wie sie [die Nichte des Einsiedlers
Abraham] was gehonet, / an sunden untschonet, / do wart ir harte
leide Vät
32392
MWB 1 1701,26; Bearbeiter: Richter
entschrenzen
swV.
‘etw. zerreißen’
der purper und diu sîde / wurden sêre engenzet. / ir wâpencleit zerschrenzet
[La. entschrenzet (vgl. Bartsch, Troj.
z.St.)] / wart von swertes orten KvWTroj
3996
MWB 1 1701,32; Bearbeiter: Richter
entschrunden
swV.
‘etw. verletzen, verwunden’
dâ stêt [Io 19,34] ein ritter mit
dem sper / habe sîn sîten ûf getân; / war um hât man daz verlân / daz man nicht
setzt ‘verwundet’, / ‘geslagen’ oder ‘enschrundet’, / ‘durchstochen’ oder sulches
icht? JvFrst
10828
MWB 1 1701,36; Bearbeiter: Richter
entschûfeln
swV.
‘jmdn. herausschaufeln, ausgraben’
weste ich minen vater da / in deme grunde [in der
Hölle] vertreten, / dem wolde ich so vil nachbeten, / als einem
andern tuvele, / wand ich in nicht enschuvele / uz der tiefen helle gat Pass
III
591,68
MWB 1 1701,42; Bearbeiter: Richter
entschulde
stF.
‘Ausrede, Rechtfertigung’
vfstandi aber zim werke gotis vnder ander sih mazziclic
scunden. dur der slaffer insculde [stehen die Mönche zum Gottesdienst
auf, schinden sie sich maßvoll gegenseitig, damit nicht die Schläfrigen eine
Ausrede haben]
BrZw
22
MWB 1 1701,48; Bearbeiter: Richter
entschuldec
Adj.
vgl. die Wendungen jmdn./sich →
schuldec
/
unschuldec
gëben.
in der Wendung jmdn.
~
gëben
‘jmdn. als entschuldigt ansehen’
geruche mich entschuldig geben, / vil lieber frunt, dez bitte ich dich
EvStPaul
8709
MWB 1 1701,54; Bearbeiter: Richter
entschulden
swV.
‘jmdn./ sich von Schuld freisprechen, entschuldigen’
wil aber sich des ieman [der einen Geächteten beherbergt
hat] entschvlden daz er nit enwesse daz er in der æhte was. der
swer des zen heiligen. vnd si ledic SchwSp
66a;
von diu so nemugen sich des an dem jungesten tage weder die juden noch die
heiden niht ensculden Konr (Sch)
245,23;
BrZw
66;
Mechth
7: 13,9.
–
‘jmdn. von einer Pflicht entbinden, befreien’
jb merre di menigi ist [wenn die Gemeinschaft
größer ist] der kelner werde insculdvt von der kuchi
BrZw
35.
–
‘eine Einladung ablehnen’
[der Eingeladene (Lc 14,20)] / bat sich mit huldin ave
der insculdin Gen
2909
MWB 1 1701,59; Bearbeiter: Richter
entschuldigære
stM.
1
‘jmd., der sich entschuldigt, der eine Einladung abschlägt’ (vgl. Lc 14,16ff.) 2
‘Entlastungszeuge’
1
‘jmd., der sich entschuldigt, der eine Einladung abschlägt’ (vgl. Lc
14,16ff.):
die bredie usser sante Lucas ewangelio
[...] von dem obentessende, seit von drien
wurtschaften, bezeichent bi den drien entschuldigern die do nút kummen woltent
Tauler
317,4
2
‘Entlastungszeuge’
vnd die mit swerer vnd entschuldiger [übers.
compurgator
] die suͤllen swern, daz si daz allez gelauben RechtssA
V18,43
MWB 1 1702,9; Bearbeiter: Richter
entschuldigen
swV.
auch entschulgen (
EvPass
213,24,
Boner
35,64,
WeistGr
1,7
).
1 tr. 1.1 mit Akk. ‘jmdn. entlasten, (von einer Beschuldigung) befreien, reinigen’
1.2 mit Akk.d.S. ‘eine Anklage widerlegen, etw. entkräften, entschuldigen’
2 refl. 2.1
‘sich entschuldigen, sich rechtfertigen’
2.2
‘sich entlasten, sich von einer Beschuldigung befreien’
2.3
‘sich entschuldigen, für etw. um Nachsicht bitten’
1
tr.
1.1
mit Akk. ‘jmdn. entlasten, (von einer Beschuldigung) befreien, reinigen’
vndirwint dich minir sache. insculdige mich. und intrede mih
MuriGeb
613;
claget aber ein man uber eine burg, [...] dâ sal
der burgherre vor antwurten [...], sô daz her die burg
entschuldige mit sîme eide SSp (W)
2:72,4;
UrkErf
2,111
(a. 1336);
Lanc
640,16.
–
‘jmdn. entschuldigen, eine Einladung ablehnen’
du solt mich ensculdegen wider dinen herren Konr (Sch)
123,21.
– mit sachlichem Subjekt:
in der hoher vasten so súln sie tegelich ze mettin gân zuo der pharre,
ez si denne daz sie entschuldige redelichiu sache AugsbDritt
190,22;
dise menschen entschuldiget ir einvaltige meinunge,
das si nút enbettent; das entschuldiget si und werdent doch erhoͤrt
Tauler
224,27.
260,10;
rechtiu vorchte ein stæten man / von sölkem [nur aus
Furcht geleistetem] eide entschulgen kan Boner
35,64;
UrkCorp (WMU)
N223,16
1.2
mit Akk.d.S. ‘eine Anklage widerlegen, etw. entkräften, entschuldigen’
die [...] ane redlich sach vnd von ungehorsami
nit dar kument [zum Gericht] , die gebent ze einung
dri schilling [...] ze buͦse, er mug denn sin entwesen
redlichen entschulgen WeistGr
1,7
(a. 1338);
die lugene hat ein unseliche dochter, die heizet smeichen.
[...] si lovet ire [der
Mächtigen] bosheit, ove si intschuldiget si Lilie
10,2
2
refl.
2.1
‘sich entschuldigen, sich rechtfertigen’
si [Eva] tet same der man, wolt
sich intsculdegen, / wal die scult ûf die nâteren Gen
401;
aber nu so mugen si sich nit entschulgen von iren sunden EvPass
213,24;
TrudHL
102,29;
Köditz
34,8.
– mit Gen.d.S.:
wil aver sich des ieman entschuldigen daz er ez niene
wisse, der sol swern ze den heiligen daz er ez niht enweste
SpdtL
225,5;
ir solt nu schier wißen wie ich mich verretniß
entschuldigen sol! Lanc
101,31.
412,24;
UrkCorp (WMU)
2130,39.
53,26
2.2
‘sich entlasten, sich von einer Beschuldigung befreien’
ir mußent myn gefangen sin, sitt ir ein friedbrecher
sint, oder ir múßent uch entschuldigen als recht ist, das ist mit dem kampff
Lanc
385,17;
er mvge sich denne entschvldigen mit ehafftiger nôt UrkCorp (WMU)
1797AB,20;
ReinFu
K,1125
2.3
‘sich entschuldigen, für etw. um Nachsicht bitten’
herre [...] / mit senfften worten entschuldige
dich / gein disen frauwen minniglich SalMark
1461;
wenne man die [
jungen läut
] strâfet, sô entschuldigent si sich mit red und vliehent
BdN
207,18.
–
‘eine Einladung ablehnen’
vnd si begvnden sich miteinander alle
entschuldigen [Lc 14,18]
EvAug
174,18;
EvBerl
105,18
MWB 1 1702,18; Bearbeiter: Richter
entschuldigunge
stF.
‘Einwand, Rechtfertigung, Verteidigung’
swen man uͤberziugen mach mit siben ziugen, die ez wares wissen, daz er
schuldich ist, dez beredunge und seiner haelfaer entschuldigunge sol man niht nemen,
nach dem lantfrid priͤf StRMünch
283,15;
KvWSilv
3293;
EvBeh
Io 15,22;
BrAlt
22.
–
‘Entschuldigung’ (für ein Versäumnis, hier Ablehnung einer Einladung):
der dirte [...] bat keiner
entschuldigunge [vgl. Lc 14,20]
Tauler
317,11
MWB 1 1703,7; Bearbeiter: Richter
entschuldunge
stF.
‘Einwand, Rechtfertigung, Ausrede’
daz di boshait des sunderlichis von wurzun werde abgislagin,
werden gebin vom vater alliv div sint nohtdurfh. [...] daz
alliv werde bnomin der nohti insculdunge [Um das Übel des
Privatbesitzes zu beseitigen, soll vom Abt alles Notwendige verteilt werden, um
allen die Ausrede zu nehmen, etwas Nötiges fehle]
BrZw
55;
nu [...] machent die lute valsch enschuldung und
sprechent so man in ubel tuͦt: mir ist leit daz sich die lute an mir ergern
Vateruns (Sch)
212
MWB 1 1703,17; Bearbeiter: Richter
entschûlen
swV.
‘sich verbergen vor’
ind Gobel van der Santkuͦlen / enkunde gein vient entschulen HagenChr
(G)
3544
MWB 1 1703,28; Bearbeiter: Richter
entschumpfentiure
stF.
‘Niederlage’
mîn lîp der was ie bewart / vor solhes strîtes überlast. / ich was
entschumphentiwer ein gast / unz hiut an disen tac PleierGar
1544.
15797;
der riche kúnic Alan / von der entschumpfintiure indran
RvEWh
12275;
doch was sumelîchen leit / Keiînes
schumpfentiure [La. entschuompfentiure
]
UvZLanz
2933
MWB 1 1703,31; Bearbeiter: Richter
entschumpfieren
swV.
1
‘jmdn./etw. besiegen, überwinden’
2
‘etw. misshandeln, schänden, zerstören’
1
‘jmdn./etw. besiegen, überwinden’
ze vliehen dô begunde / gegen der stat daz inner her; / dâ
wart enschumpfiert ir wer Wig
11127;
sie [...] machten des herczogen
volck wiedder ein hercz [machten Mut] , das des koniges
volck aber von yn fluchtig wart und entschumpfiert und verjagt Lanc
407,32;
Er
2697;
Ottok
14849.
– Part.-Adj.:
da die enschumpfiert [die besiegte
Schar] off die ander kam geschlagen, da enmochten sie furter
nicht gefliehen Lanc
269,32;
enschumphierter vroͮden sic RvEWh
1231
2
‘etw. misshandeln, schänden, zerstören’
aber sprach der fürste mêr ‘[...] iwer satel wol
gezieret / der wirt enschumphieret.’ / vil balder zarte unde brach / den samît drabe
Parz
137,4;
mîner vrouwen Lîamêre, / der werden küniginne, / ist ir
stætiu minne / mit gewalte entschumpfieret [ihr Gatte wurde
getötet]
Wig
9862;
KvWHvK
273
MWB 1 1703,38; Bearbeiter: Richter
entschuohen
swV.
1
‘jmdm./ sich die Schuhe ausziehen, die Fuß- und Beinbekleidung abnehmen’
1.1 mit Akk. 1.2 mit Dat. 2
‘etw. (Fuß/ Bein) entkleiden, von den Schuhen befreien’
1
‘jmdm./ sich die Schuhe ausziehen, die Fuß- und Beinbekleidung abnehmen’
1.1
mit Akk.:
aldâ wart im gezogen abe / daz geschüehe sîn zehant, / daz er dar under
nie bevant, / wer in entschuohet hæte KvWPart
1181;
die jungfrauw det myn hern Gawan entschuhen. darnach
hieß sie yn slafen gan Lanc
411,17;
Wh
278,24.
– mit Refl.-Pron.:
gang fúrbas her niht ê dastu / dih entschuͤhet habest
nu, / wand dú erde da du gast / ist heilig gar RvEWchr
9433.
16111;
sich selber er entschute / und tet von im die richen kleit Pass
III
282,64;
Lanc
607,5
1.2
mit Dat.:
dô gienc der junge wol gevar / an ein bette rîche /
[...] / kint im entschuohten, sân er slief
Parz
191,27;
juncvrouwen entschuohten in [La.
im
] umbe daz, / daz Gyburc im erstriche / sîniu bein
Wh
278,24.
– mit Refl.-Pron.:
Eraclîus het im entschuoht / und het gegriffen in die
man [Mähne des Fohlens]
Eracl
1644
2
‘etw. (Fuß/ Bein) entkleiden, von den Schuhen befreien’
so wir in [den Leib Christi in der
Kommunion] wellen niezen / so entschvͦhe wir die fvͦze / ist vnser
leben guͦt / so si wir wol geschvͦhet VMos
42,13;
si enschuohten [Parzivals] bein,
diu wâren blanc. / ouch zôch im mêr gewandes abe / manec wol geborner knabe
Parz
243,16
MWB 1 1703,56; Bearbeiter: Richter
entschüten
swV.
1 tr. ‘jmdn. retten, (aus einer Bedrängnis) befreien’
2 mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. ‘sich von etwas befreien, freimachen’
1
tr. ‘jmdn. retten, (aus einer Bedrängnis) befreien’
werz, das uns nod angynge, das wir besezsin wurden adir das uns yman
hoffertigen wulde, so sullent sie uns entschuden noch allir irer mogede
UrkFrankf (B)
577
(a. 1341).
616
(a. 1349);
EvStPaul
14279.
14220.
– mit präp. Erg.:
er [jemand, der in den Orden aufgenommen werden
will] sol wol wiscen daz ez von der ê der regel gesezcet ist
daz er von dem tage nimmer von dem chloster geschaiden mac. noch sin hals
entschvtten von dem îoch der regel BrMün
58
2
mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. ‘sich von etwas befreien, freimachen’
wer dem innigosten wil sin, der muͦss sich aller
menigvaltigkeit entschúten Seuse
164,2.
182,7;
PrEkkewint
228.
– unklar:
Kurnevâl vil balde / holzes und loubes genûg / sîme hêren ze samene trûg,
/ und machtin eine hutte. / die vrauwe [Isolde]
torste sich nicht entschutten [von ihrer Angst
freimachen?] : / die pfert hîlt sie die wîle Eilh (L)
4522
MWB 1 1704,18; Bearbeiter: Richter
entsebelich
Adj.
‘sinnlich wahrnehmbar’
wir sullen irsten alle / (daz en ist kein lougen) / vor
unses herren ougen / griflich und entsebelich HeslApk
20233.
5953;
also ist ez umme di di da sprechin, minne si bezzir wan bekentnisse, wan minne
grop ist, so ist si intsebilicher, und bekentnisse ist so cleinlich daz man ez hi
nicht gehabin inmac Parad
90,10
MWB 1 1704,38; Bearbeiter: Richter |