Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
      ent|ænegen swV.
      ent|ânen swV.
      entb-
      entd-
      ente stswF.
      ent|edeln swV.
      en|teil Adv.
      en|teilen swV.
      entel stN.
      entenbluot stN.
      entenei stN.
      entensmalz stN.
      entensnabel stM.
      ent|erbarmen swV.
      ent|erben swV.
      ent|erbenisse stF.
      ent|êren swV.
      ent|esten swV.
      ent|êwen swV.
      entf-
      entg-
      enthaben swV.
      enthabnisse stF.
      enthabunge stF.
      enthalben Präp.
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   ent|ænegen - enthalben    


ent|ænegen swV. refl. ‘sich entledigen, verzichten’ (mit Gen.d.S.): auch habe wir vns der selben zehenden gevzzert vnde verzigen vnde aller dinge enteniget UrkCorp (WMU) 3130,44

MWB 1 1658,7; Bearbeiter: Runow

ent|ânen swV. auch entænen ( Reinfr , KvWTroj ). 1 tr. mit Gen.
1.1 ‘jmdn. einer Sache berauben’
1.2 ‘jmdn. von etw. befreien’
1.3 ‘jmdn. vor etwas bewahren, verschonen’
2 refl. mit Gen.-Obj.
2.1 ‘sich von etw. befreien, etw. loswerden’
2.2 ‘auf etw. verzichten, sich entziehen’
   1 tr. mit Gen.    1.1 ‘jmdn. einer Sache berauben’ dabî hât mich entânet mîner sinne / mîns herzen trôst und ouch mîn küniginne SM:WvT 2: 1,5; er ist unschuldic und ich frî / aller valschen tæte. / ob aber ich im hæte / dienstes lôn entwænet, / dâ von würde entænet / mîn lîp keiner wirde Reinfr 5248. – in der Wendung jmdn. des lîbes ~ ‘töten’ ich wart / verraten von Walwanen, / der wil mich hie entanen / des libes WhvÖst 5016    1.2 ‘jmdn. von etw. befreien’ das ist sein angst und sein chlag / und pitet got alle tag / das er in [den geistlichen man ] der [ bechorunge ] entane, / und wierdet ier doch nicht ane HvBurg 2659; ach got, wiltu entane [Inf.] / mich vræuden und libes WhvÖst 10584    1.3 ‘jmdn. vor etwas bewahren, verschonen’ doch wolte si [Thetis] des wænen, / si möhte in [Achill] wol entænen / der veigen misselinge KvWTroj 4658    2 refl. mit Gen.-Obj.    2.1 ‘sich von etw. befreien, etw. loswerden’ die gevangen schar, / der wolt ich mich entanen gar RvEWh 12800; ich [...] / han von dem gote Tervigande / beide shaden und shande. / ich wil mich sin entanen Rennew 27627. 33856; die gedenke vielen in / sîn herze sô ze grunde, / daz er niht enkunde / noch moht sich ir entænen Reinfr 4025; der herre ouch kurzelîche hât / der wâfen sich entænet [die Waffen abgelegt] ebd. 2627. – ‘frei sein von, sich abwenden von etw.’ Alyse, [...] / nu wise mine sinne / der pflege diner meisterinne, / [...] / die sich kunde entanen / swaz gein valshe sich gezoch Rennew 7464    2.2 ‘auf etw. verzichten, sich entziehen’ du bist gebildet, mensche, nach im [Gott] . / [...] du solt dich siner helfe niemer vrevenliche entanen Marner (W) 1:2,6; der bete dich, frawe, entane Rennew 19573; EckenlE2 204,11. – in einem mit eingeleiteten Rel.-Satz: swc rechtvnge der meiier vnd der banwart vnz her hatten an dien gvͤtern, so wir vns entânet han, die svlen si hinnan vúr lidekliche han UrkCorp (WMU) 273,5

MWB 1 1658,11; Bearbeiter: Runow

entb- enb-

MWB 1 1658,51;

entd- end-, ent-

MWB 1 1658,52;

ente stswF. ant stM.

MWB 1 1658,53;

ent|edeln swV. ‘jmdn./ etw. des Adels/ der hohen Würde berauben’ sünde diu entedelt alleine die [menschliche] nâtûre, diu nâch dir [Jesus] gebildet ist, niht die irdenische mâterje, diu dû wol gemachet hâst DvAOff 22; diu sêle mit den obersten kreften rüeret die êwicheit, daz ist got, und mit den nidersten kreften rüeret si die zît, und dâ von wirt si wandelhaftic und geneiget ûf lîphaftiu dinc, und dâ von wirt si entedelt Eckh 2:134,4. – mit Refl.-Pron.: der och irbermede niht hat / der [...] hat sich selb entedilt gar / vnd ist der edilkeite bar Martina 26,67

MWB 1 1658,54; Bearbeiter: Runow

en|teil Adv. in der Verbindung ~ tuon mit Dat.d.P. ‘jmdm. etw. zuteil werden lassen’ der nie ahte gewan / ûf dehein êre, / und hât doch heiles mêre / dan einer der die sinne hât / und dem sîn muot ze tugenden stât. / dem hât daz got enteil getân HartmKlage 761; im kunde nimer werden wê, / dem daz in teile was getân, / daz er drîn [l. dar în, in das prächtige Zelt] mohte gân UvZLanz 4833; Parz 75,20. – ‘jmdm. etw. (vorher-) bestimmen’ die vnse gote sin, / die wolden, daz ez gesche, / [...], ez was in teile vns getan Herb 18418; is ez dir [Eneas] enteil getân, / daz ez dir wol sal ergân, / des dû hâst begunnen En 2807; ûrm hêren [...] is sie [Lavinia] enteile getân [zur Frau bestimmt] ebd. 3991

MWB 1 1659,1; Bearbeiter: Runow

en|teilen swV. 1 ‘jmdm. etw. nicht zuerkennen’ mit Dat.d.P. (vgl. Mechth Anm.z.St.)
2 ‘jmdm. etw. (eine Aufgabe/  Strafe) zuteilen’
   1 ‘jmdm. etw. nicht zuerkennen’ mit Dat.d.P. (vgl. Mechth Anm.z.St.): vor dem selben hatte ich angest, das mir die helige smacheit und dú luter gottes liebi wúrde mitte entteilet Mechth 4: 2,23; swie mir mîn erbe intdeilet sî Crane 3314    2 ‘jmdm. etw. (eine Aufgabe/  Strafe) zuteilen’ deme sweren cruces ioche, / daz im ist vf geseilet, / als im hat enteilet / die minne, durch die er es truch Pass I/II 68,81; si begunden im enteilen / daz si in solden tot slan ebd. 237,84

MWB 1 1659,16; Bearbeiter: Runow

entel stN. Dimin. zu ente ‘Entlein’ iuwer tugentlîcher munt / solt îtel zucker ezzen. / ich wil sîn vergezzen / alsam daz entel der sê HvBer 1,15

MWB 1 1659,26; Bearbeiter: Runow

entenbluot stN. ‘Entenblut’ nim cynamomi. negelin. ingeber. [...] trachen blut. hasen renne. beren galle. vnde reher renne. vnde kalbes renne. enten blut. petrolei. igliches ein srupulum SalArz 97,13

MWB 1 1659,29; Bearbeiter: Runow

entenei stN. ‘Entenei’ gens eier. vnde entin eier deuwent sich nicht SalArz 18,27

MWB 1 1659,33; Bearbeiter: Runow

entensmalz stN. ‘Entenschmalz’ wirouch gestossen unde mit gensin- oder mit entensmalze getempert, hilf den gebranten lidden mit bestrichen Macer 87,11; mache im [dem an Blase oder Harnweg Erkrankten] ein clister uorne da zu der roren uon wibes milch. vnde uon gerst wazzere. uon enten smalce SalArz 60,53

MWB 1 1659,35; Bearbeiter: Runow

entensnabel stM. ‘Entenschnabel’, hier als Schimpfwort ( ‘Plappermaul’?): waz sol der küeje lüejen, waz sol der vrösche schrîen, der hennen gagzen? / [...] / hoert ir’z, her entensnabel, her sniudel, her sürtel und ouch ir, tôre, / her sniudel, waz sniudelt ir uns an? Boppe 3:2,9

MWB 1 1659,42; Bearbeiter: Runow

ent|erbarmen swV. ‘sich erbarmen’ unser herre inerbarmet sich zu allen ziten uber di armen HlReg 31,7

MWB 1 1659,48; Bearbeiter: Runow

ent|erben swV. 1 ‘jmdn. um sein Erbe bringen; jmdm. das Erbe versagen, vorenthalten, streitig machen’
2 mit präp. Erg.
2.1 zur Bezeichnung des versagten Erbes
2.2 bezogen auf eine Person ‘etw. (ein Land) des Erben berauben’
3 mit Gen.-Obj. zur Bezeichnung des versagten Erbes
3.1 konkret
3.2 übertr. ‘jmdn. einer Sache berauben, in Hinblick auf eine hoffnungsvolle Erwartung enttäuschen’
   1 ‘jmdn. um sein Erbe bringen; jmdm. das Erbe versagen, vorenthalten, streitig machen’ und wil si ir swester enterben / und dâ von verderben / daz sî ein lützel alter ist Iw 6023; ich weiz wol, [...] / daz mich mîn bruoder leben lât / [...], / daz er mich aber enterbet / und nimet mir guot und êre Tr 1480; so suln siniu chint und sin hausfrowe niht enterbet sin, er sol aber von dem lande ewichlich vertriben sin MGHConst 3:615,26 (a. 1293); BrZw Prolog; UvZLanz 8240; Lanc 3,37 u.ö. – bildl.: die [Riesen] dorch ir ubermût / ze himele stîgen wolden / und die gote enterben solden / und verstôzen mit gewalt En 3512    2 mit präp. Erg.    2.1 zur Bezeichnung des versagten Erbes: vnse vater sal och hinne vort vns an nichte enterbe an sime vorstentvme UrkCorp (WMU) 1816,35    2.2 bezogen auf eine Person ‘etw. (ein Land) des Erben berauben’ ob er [Morgan] daz kint [Tristan] dâ wiste, / daz er ez sô mit liste / sô mit gewalt verdarpte, / daz lant an ime entarpte Tr 2036    3 mit Gen.-Obj. zur Bezeichnung des versagten Erbes    3.1 konkret: der selbe sal enterbet sin alles des gvͦtes, daz in von vater vnde mvͤter soͤlte vf gevallen sin UrkCorp (WMU) 3496,12; daz her mich mînes gûtes / betalle wil enterben En 5387; er wil mich und die tohter mîn / an guote gar verderben / und alles des enterben / des wir ze lêhen solten hân KvWSchwanr 456; Parz 5,19. – bildl.: ujrlie [l. verlîhe ] uns so cristinliche ze lebene, / daz wir mit dem uaterlichen segene / uns dem tuuele muzin irwerin, / der uns des riches wolde enterben, / daz uns din selbis tot insloz Litan 1390    3.2 übertr. ‘jmdn. einer Sache berauben, in Hinblick auf eine hoffnungsvolle Erwartung enttäuschen’ mîn kus dir schiere wære bekant, / wan daz ich kusses enterbet bin Wh 156,23; mich enhab ir lîp / fröide enterbet, noch ger ich ir hulde Walth 47,27; wa nu plumen und auch gras / vnd laubes reicher waldt / den hastu [Winter] enterbet manger wunne Neidh (S) 2,202 c120:1,7; KLD:GvN 15: 4,6. – mit Refl.-Pron.: manig dirne singet, / diu nah bluomen in den anger gert. / selcher fröide enterbe ich mich SM:KvL 19: 2,5

MWB 1 1659,51; Bearbeiter: Runow

ent|erbenisse stF. nur Lanc . ‘Enterbung, Verlust des Erbbesitzes’ ich wil selb farn zu mym herren dem konig Artus und wil yn bitten gnad von myner enterbniß Lanc 5,5; ich [Artus] [...] clag im uwer enterbniß und uwer groß ungemach ebd. 46,24. 5,1. 28,13

MWB 1 1660,30; Bearbeiter: Runow

ent|êren swV. ‘der êre berauben’ 1 ‘jmdn. (sich)/ etw. in seiner Würde/ Vorrangstellung herabsetzen; das Ansehen mindern’
1.1 mit Gen.-Obj.
1.2 mit präp. Erg.
2 ‘jmdn./ etw. schänden’
   1 ‘jmdn. (sich)/ etw. in seiner Würde/ Vorrangstellung herabsetzen; das Ansehen mindern’ daz dû dîne minne / an den man kêrest, / dâ du dich mite entêrest / und allez dîn geslehte! En 10636; nû ist iu selbem wol erkant [...], / daz in [Keie] sîn bœse site / vil dicke hât entêret Iw 235; ir habet man und mâge / unt den künec selbe entêret, / unser laster hie gemêret Parz 300,29; Rol 2590; Eracl 2794; KvWTroj 26308. Genelun [...] wolt da enteren / di chrone mines herren / unt zestoren di hailigin cristinhait Rol 8831; welt ir nû Terramêre / ze wüesten staten [gestatten] iuwer lant, / des wirt diu kristenheit geschant / und der touf entêret Wh 182,27; swer mir nû guotes günne, / der wünsche et daz ich sterbe / ê der jâmer mir rewerbe / alsô herzebæriu leit, / daz der unsin die wîpheit / an mir iht entêre ebd. 164,25; RvEBarl 8192    1.1 mit Gen.-Obj.: und habt ir mich des selben [hinsichtlich der Racheforderung (vgl. 4961,2ff.)] sus enteret, / daz lat mich hoͤren balde, oder iu wirt groziu unwird hie gemeret! JTit 4962,3. – hierher (?): ich sol velwen iweren rôten munt, / und iwern ougen machen rœte kunt. / ich sol iu fröude entêren [in Schande verwandeln] , / und iwer herze siuften lêren Parz 136,7    1.2 mit präp. Erg.: ir möhtet wol sîn des selben kint, / der an mir hât entêret sich Wh 293,3. 169,23; minne, ich bin dîn: wilt entêren / dich an mir, wie stêt dîn muot? KLD:BvH 6: 4,7; mære helt, nu entêre dich / niht an dem besten friunde dîn Bit 8066. gen allen werden wiben so muͤz er sich enteren, / swer hie niht lat beliben sin hazzen JTit 4936,1    2 ‘jmdn./ etw. schänden’ swer ein gottes huͤs [...] enteret, owe, wie groz puͤzze vnd wandel da zu gehoret Konr 23,98; swer ein mensche in der kilchen ze tode sleht [...] vnd die kilchvn also grozzelichen enteret SchwSp 145a; daz vor die heiden hânt getân / des nemt ir iuch nû an. / ir lât diu wîp entêrn / diu vil wundergern / beliben bî ir reinekeit BuchdRügen 359. – hierher oder zu 1 (?): loͧfet aber ein usman uͥber einen phaffen von der stat und wil in enteren UrkBasel 4:130,13 (a. 1339)

MWB 1 1660,36; Bearbeiter: Runow

ent|esten swV. ‘etw. von Ästen befreien’, hier übertr. ‘freudlos machen’ dir wirt der selbe stern / in hertzen din verlest [l. verlescht ] . / daz dir der lib entest / din leben WhvÖst 10358

MWB 1 1661,15; Bearbeiter: Runow

ent|êwen swV. ‘jmdn. gesetzlos/ ehrlos machen’ si sniten im ab sîn gewant, / [...] / daz hâr si im vor ûz sniten. / alsô wolten si entêwen / den aller tiuristen hêrren Kchr 6698

MWB 1 1661,19; Bearbeiter: Runow

entf- enph-, entv-

MWB 1 1661,23;

entg- eng-

MWB 1 1661,24;

enthaben swV. 1 intr. ‘bleiben, warten’
2 tr.
2.1 ‘etw./ jmdn. erhalten, behalten’
2.2 ‘jmdn./ etw. zurückhalten, aufhalten’
2.3 ‘jmdn. ergreifen, festnehmen’
2.4 ‘Abstand nehmen von jmdm.’
3 refl.
3.1 ‘sich aufhalten, bleiben’
3.2 ‘sich von etw. fernhalten, enthalten; etw. meiden’
3.2.1 mit Gen.
3.2.2 mit präp. Erg.
3.2.3 mit abh. Satz
4 mit Gen.-Obj. und abh. Satz ‘etw. verhindern’ (oder zu 2.2 ?)
   1 intr. ‘bleiben, warten’ do wolt der kúng von Rússen lenger nit enthaben Ortn 374,1. – ‘enthaltsam sein, fasten’ Christ orthabe aller ezzen [das Fasten] hat geheiliget enthabende [interl. zu abstinens ] PsM H 54,1. – subst. ‘Zurückhaltung’ gar guet ist enthabenn zehallten und ernste, das tzwischen den unndertanen und dem chünige sei underschiedunge der persone HvHürnh 16,4    2 tr.    2.1 ‘etw./ jmdn. erhalten, behalten’ dvrh daz enthabetest dv, herre, mih in disem lebenne, daz ih dich gesæhe, nv la mich varn in diseme fride, wan miniv oͮgen habent gesehen din hail Spec 34,21; ‘nieman enmach zwein herren gedinen’. aintweder er hazzet einen und mint den andern, oder er enthabt den ainen [unterstützt den einen] und vermeit den andern PrOberalt 159,10. – mit Dat.d.P.: er [Gott] inthabet in [den drei obersten Engelschören] shone [Schönheit] / si irchennent sine herschaft VMos 3,20. – mit präp. Erg.: wan in liebes gedingen / an senedem muͦte enthabte [an seiner Sehnsucht festhalten ließe] / und im daz hertze labte Rennew 30267. den muot/ daz gemüete ~ ‘die Fassung, den Anstand bewahren’ vrowe, nû enthabe dîn muot. / di gedanche sint ze nihte guot Kchr 2673; ih pitte dih, hêrre, / durh dîne kuniclîch êre, / nu enthabe dîn gemuote, / bescein an mir dîn guote ebd. 7506    2.2 ‘jmdn./ etw. zurückhalten, aufhalten’ dâ wart diu gotes rache enthabet, dâ wart der zorn der magenchrefte gestillet TrudHL 52,8; er wolt in gerne haben erslagen. / der kaiser hiez in enthaben Rol 6109; doch enthabet er sînen zorn LBarl 995. vnsers herren grap den lichamen nith moht enthaben Lucid 150,12; so enmac der luft die steine niht enthaben. so muͦzen si gahes nider uallen ebd. 56,9. 58,8; er dâhte, ob in enthaben [ihm Halt geben] / möhte disiu kleiniu stat, / dâ er hâte hin gesat / die vüeze durch des valles vrist RvEBarl 4670    2.3 ‘jmdn. ergreifen, festnehmen’ Herodes [...] enthabet Iohannem vnd bant in in den charcher EvAug 90,5; da machten si einen rat. daz si Ihesum mit valsch enthabten vnd in ertoten ebd. 65,24    2.4 ‘Abstand nehmen von jmdm.’ du [...] enthabtest [interl. zu distulisti ] Christ dinen PsM 88,39    3 refl.    3.1 ‘sich aufhalten, bleiben’ dû tâte deme wazzer gilîch daz in deme vazze nieht inthabit sich, / daz ûz rinnit swâz loch findet Gen 2722. 1193; mit fleizze er [der Engel] im [Joseph] daz riet, / daz er sich da [in Ägypten] enthabte, / vnz er im auer sagte / wanne er solt wider chêren Wernh A 4237. A 4505; der stern bogunde sich enthaben / vnde weich nicht me vurbas Pass I/II 364,96; TrudHL 29,2; AvaLJ 27,1; Schachzb 115,77. – ‘Halt finden, sich aufrecht halten’ ze Narne in der stat was ein / kint, het ein krumbez bein, / daz es sich niht moht enthaben / wan ûf zwein krückestaben LvRegFr 4427; ist aber der priester selben blint / und wil her dan leiten blinde kint, / her vellet selbe in die graft / die der tuvel hat geschaft; / sie vallen zu im in den graben, / wen sie sich kunnen nicht enthaben HeslApk 1180. – ‘sich gebärden’ uil schone er [Mose] sich inthabete / er sprah nuͦ wis genadic herre / durh dines namen ere / uirgip in herre got min VMos 53,9    3.2 ‘sich von etw. fernhalten, enthalten; etw. meiden’    3.2.1 mit Gen.: daz wir uns [...] aller girischeit enthaben PrOberalt 61,20; [eine Frau] diu sich es [des natürlichen Drangs zu sündhaftem Handeln] danne enthaben kan, / dâ lît vil lobes und êren an Tr 17969. 19374; man sol sich enthaben wol / des daz man niht tuon sol WälGa 7493. – und mit abh. Satz: als daz phert dar über schreit, / ezn mohte sich des niht enthaben [konnte es nicht verhindern] , / ez muose strûchen unde snaben Eracl 3887; des kan ich tumber mich enthaben nicht, / diu welt, diu müeze es künde hân SM:Te 4: 1,11; Rol 7498    3.2.2 mit präp. Erg.: swâ ir iuch aber gemâzen / und enthaben muget an dirre tât [Abstand nehmen von der Tat] , / dâ enthabet iuch, daz ist mîn rât Tr 12141. daz er sich von allen sunden enthabete AvaLJ 45,3; der wise man enthabet sich uone wine. unt uon wibe JPhys 9,19; der ist ein tugenthafter man / der sich wol enthaben kan / von bœsen dingen zaller vrist WälGa 4466; TrudHL 72,9; Spec 44,30. 44,31. ain schön und ain erwergk ding ist das an dem chünigk das er sich enthabde vor vil rede HvHürnh 11,1; do enwacht [l. enmoht (s. Anm.z.St.)] er / sich nie enthaben vor wainen [konnte das Weinen nicht unterdrücken] HvNstAp 2750; daz her sich vor der not enthabe [rette] HeslApk 18828    3.2.3 mit abh. Satz: Reinhart wante sehen sin wip, / [...] / vnde mochte sich doch niht enthan, / ern mvste zv der vrvnden gan ReinFu K,841. – hierher (?): ei wer mochte sich enthaben, / der [l. daz er (?)] weinens hette nit entsaben, / da so manic edel man / fruntlich weinen hie began? Elis 4293    4 mit Gen.-Obj. und abh. Satz ‘etw. verhindern’ (oder zu 2.2?): swar sîn ors nu kêre, / er enmages vor jâmer niht enthabn Parz 180,1

MWB 1 1661,25; Bearbeiter: Runow

enthabnisse stF. ‘Enthaltsamkeit, Entsagung’ an disen tagen [Fastenzeit] süllen wir etwaz mer tün zu vnserm gewonlichem dienst daz ist sunderleich gebet, enthabnüzz von ezzen vnd von trinken BrAlt 49; die leidung der enthabnüzz ebd. 40; Iesu vierzectagelicher geheiligær enthabnvsse [interl. zu quadragenarie [...] abstinentie ] PsM H 59,1; enthabnusse [interl. zu parsimonie ] ebd. H 54,4; grozze enthabnusse het er [Hl. Matthias] an dem libe. dem enzoh er swa er mohte daz trinchen unt die spise PrWack 22,5. also der tach entwiche [...] mit der werlt enthabnusse [ mundi per abstinentiam ] im [Gott] singe wir ere PsM H 5,4

MWB 1 1662,61; Bearbeiter: Runow

enthabunge stF. 1 ‘Enthaltsamkeit’
2 ‘fester Halt’
   1 ‘Enthaltsamkeit’ diu fünfte tugent diu heizet enthabunge PrBerth 1:254,18; enthabung ist der beste list, / der an den arzâtbuochen ist Freid 59,20; ebenso Cato 325; enthabung, darzuͦ maze, triwe, zuht mit sorge, / die gebent undersaze der gier, daz si vil dick gewinnet borge JTit 6016,1; RvEBarl 4047. 10906    2 ‘fester Halt’ do begonde im [dem Kind auf dem Schiff] entslifen / alle enthabunge aldort, / wand ez viel uzzer bort / [...] und ertranc Pass III 23,54

MWB 1 1663,10; Bearbeiter: Runow

enthalben Präp. enhalben

MWB 1 1663,20;