Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gar Adj. (3229 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eckh 5:118, 16 es mich. Hitze des viures und wesen des viures sint gar unglîch und wunderlîche verre von einander in der natûre, aleine
Eckh 5:118, 17 und wunderlîche verre von einander in der natûre, aleine sie gar nâhe sint nâch der zît und nâch der stat. Gotes
Eckh 5:118, 20 zemâle verre und unglîch einander. Dar umbe sprichet unser herre gar wol, daz ’ein edel mensche vuor ûz in ein verrez
Eckh 5:203, 7 sül ahten oder alle stete oder alle liute. Daz wære gar unreht, $t wan ez ist ein bezzer werk beten wan
Eckh 5:204, 9 sô wære im in allen steten und bî allen liuten gar reht und wol, wan er hât got, und den enmac
Eckh 5:248, 9 swaz an dir und in dir ist, ez ist allez gar siech und verdorben. $t Des vliuch ze im, an dem
Eckh 5:276, 3 einer ieglîchen zît und in aller menige. Dar zuo gehœret gar ein behender $t vlîz und sunderlîche zwei dinc: daz ein,
Eckh 5:283, 9 merken, ob man sich hier inne vindet, als man sô gar von innen gelâzen ist, daz man denne gote als getriuwe
Eckh 5:295, 5 vrîen eigene geben, dar umbe wil er uns alle eigenschaft gar und zemâle benemen. Jâ, in der wârheit, des enwil got
Eckh 5:308, 1 rostic, sî, daz mir daz wazzer würde’. Alsô ist den gar unreht, die sich dâ mite bewerrent, wâ durch got sîniu
Eckh 5:410, 5 wenne ich alle tugende anesihe, sô envinde ich keine sô gar âne gebresten und ze gote zuovüegic, als abegescheidenheit $t ist.
Eckh 5:411, 11 Nû maht dû vrâgen, waz abegescheidenheit sî, wan si als gar edel an ir selber ist? Hie solt dû wizzen, daz
Eilh R, 1795 lach tôt./ do vunden sie den schilt gůt/ verbrunnen also garwe,/ daz si in bi der varwe/ ne mohten niht erchennen./
EnikFb 34 die kraft,/ und was ez ze wâre/ klein und enge gare./ Tuln was des landes houptstat,/ als man mich ez tihten
EnikWchr 26846 ort,/ dô sprach er: ‘liebiu juncfrou mîn,/ ir müezt sô gar verstôzen sîn/ in disem vaz. mîn herr hât/ geschaffet, daz
Eracl 387 lesen kunde/ wol vernemen unde lesen./ disiu rede solde wesen/ gar verborgen und verholn./ dô tet sie, als ir was bevoln,/
Eracl 405 verenden./ daz kint begunde wenden/ an diu buoch die sinne gar./ ez nam vil ernestlîchen war/ swaz ez sîn meister lêrte./
Eracl 532 man hie bî wol gewar:/ ir varende guot nam sie gar/ mit guotem willen sâ zehant;/ beide schaz und gewant,/ fleisch,
Eracl 577 und an got,/ swenne iuwer wille und iur gebot/ niht gar mîn wille wære.’/ ‘sun, sol ich offenbære/ dir sagen mînes
Eracl 1047 si alle gelîche./ ‘daz dir got geswîche!/ ditze guot ist gar verlorn./ mînem herren mac wol wesen zorn,/ daz ez sus
Eracl 1551 der market was harte wît,/ den hât er hiut durchriten gar./ deheines guoten nam er war;/ daz gie unserm herzen nâ:/
Eracl 1572 nît/ und heten daz wol verkorn./ nû ist daz alsô gar verlorn/ ân êre und âne fromen./ als wir sagen, sus
Eracl 1997 leben,/ die sinne hete ir got gegeben./ sie hete aber gar ir muot/ an habe gewant und an daz guot/ und
Eracl 1999 an habe gewant und an daz guot/ und was daz gar ir wünne,/ wie sie des vil gewünne,/ und ouch sie
Eracl 2116 nam der frouwen aller war./ dô er sie het geschouwet gar,/ ichn weiz, waz ich sagen mac,/ wan swie tiefe dâ
Eracl 2195 im erdenken künde,/ ich wæne, erz allez an ir fünde,/ gar unde niht ein teil./ daz was ir glücke unde ir
Eracl 2441 prîs,/ den ie frouwe gewan./ ich enmac noch enkan/ gesagen gar die tugent,/ die diu frouwe in ir jugent/ aller tägelîche
Eracl 2546 und sô nâhen geslîchent dar,/ daz sie ez sus begrîfen gar;/ der bewart ez, sô er beste kan./ swer nie herzeliep
Eracl 2958 mir mîn gemüete/ und gebe mir redelîchen sin,/ wan ich gar verirret bin./ ich hân gesehen manegen man,/ von dem mîn
Eracl 3452 sie dise rede gesprach./ /Morphêâ mit sorgen lac/ die naht gar unz an den tac,/ wâ sie den list næme,/ daz
Eracl 3866 diu keiserinne/ der grôzen missetât bewac/ und daz der zwîvel gar gelac./ diu liebe wol gefüegen kan,/ daz under wîlen ein
Eracl 4920 got sêre vorhte./ Eraclîus an sînen knien lac/ die naht gar unz an den tac,/ er bat got durch sîne güete,/
Eracl 5094 her und dirre dar./ daz triben sie unz daz sie gar/ die schilde hiuwen von der hant./ und wære niht daz
Eracl 5317 leider maneger tuot./ er hete herze unde muot/ von gote gar gescheiden./ sîn vater was ein heiden,/ ein jüdîn was diu
Eracl 5336 dô fuor er aber mit her dar/ gewalteclîche betwanc er gar/ Sahsen unde Ungerlant,/ daz sie nîgen muosen sîner hant./ /nû
EvAug 3,4 ob. aber do si den stern sahen. si sint gevrevt gar ser mit grozzer vraüde. vnd si ingingen in daz hus.
EvAug 5,24 dinen got. do nam in der tivfel anderweid in einen gar hohen berck. vnd zeiget im alliv riche der werlte. vnd
EvAug 40,4 do vielen si vf ir antlütz vnd si vorhten sich gar ser. vnd ihesus ginch zv vnd bervrt si. vnd sprach
EvAug 251,8 niht dann daz er di füzze wasche. svnder er ist gar reine. vnd ir sit reine svnder niht alle. wan er
Gen 44 / sô vil engele nâme $s daz sîn dienest dâ gare wâre./ des antwurt in got der guote. $s er sprach
Gen 1116 eraltôte $s daz gesûne ime tunchlôte./ dô er iz sô gare flôs $s daz er nîweht nechôs,/ er hiez sînen alteren
Gen 1212 in gesâligôte./ /Den vater âmerôte $s daz er in sô gare verteilet hête,/ sîner chlage smerze $s stach in an daz
Gen 1329 /Er antwurte ire in zorn, $s sprach diu rede wâre gare vlorn,/ frâgete si ub er got wâre $s daz er
Gen 1349 epphile teil./ Lia sprach in zorn $s diu bete wâre gare vlorn:/ ‘newil dû fur nieht haben $s daz dû mir
Gen 1407 vêhen stab/ daz wart mislicher vare, $s daz nam Jacob gare./ dei eine varewe gehabeten $s Labane dei gescâhen./ /Dô Jacob
Gen 1428 slahte nutzes/ hête er si bestôzzen,/ hête si verchoufet, $s gare in den munt gesloufet./ /‘Dû bist unser hêrre, $s wir
Gen 1826 $s disses leides tuon?’/ /Ein chitze si sluogen, $s vil gare si iz benuogen./ den Josebes roch $s dunkten si in
Gen 1973 man ûz melewe scolte bachen,/ unt daz die vogile sô gare frâzzen $s daz si is nieht verliezzen./ / /Joseph antwurte
Gen 1979 beginnent dich die vogele âsen./ nieht si dîn leibent, $s gare si dich zezanekent.’/ //Uber drî tage gelach $s des chuniges
Gen 2756 dû lîst, slâffest, $s dîn ougen newachent:/ si firbernt dich gare, $s dû bist ir aller are./ /Vone Juda newirt niemer

Ergebnis-Seite: << 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
Seite drucken