Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dehein prn (1896 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| drin. / Des kün%..iges hôchzît diu was grôz. / ir deheinen %..d%..es wesens dâ verdrôz. / man gap in grôze wirtschaft; | |
| kraft / iu mit helfe erzeigen hie, / sône g%..ewan dehein künic nie / in disem land%..e sô mangen helt. / | |
| verkôs / mit jæmerlîcher tobeheit; / sine dolte an ir deheiniu kleit, / unz man ir huote muose haben. / ‘owê, | |
| lant erweren und die stat. / der rede wil ich dehein blat / legen vür mînen munt. / daz weiz ich | |
| leit zergê. / nu hœrt von sîner tugent mê: / dehein suht ist sô getân / und wirt diu salbe gestrichen | |
| schîn, – / sehs tûsent rîter ode mêr. / nie d%..ehein künic wart sô hêr / im zæme solhiu rîterschaft. / | |
| wol heres grœzer kraft / gevüeret, ob er wolde. / dehein rîter nâch solde / diente dâ mit sîner wer: / | |
| guoter handelunge. / vervluochet s%\î diu zunge / dâ von dehein rede gê, / diu ir lobe widerstê! / nu hœret | |
| doch ist mîn strît / daz nie grôze hôchvart / dehein herze von reiner art / gewan von grôzer rîcheit. / | |
| / daz ein teil ein smâragde was / grüener danne dehein gras; / ein saphir was des andern schîn; / daz | |
| / wan dâ vant man strîtes mêr / dann%..e vor deheinem andern tor; / dâ was her Gâwein mit im vor | |
| gehêret / dâ vrouw%..e Lârîe inne saz, / daz nie dehein gezelt baz / von pfelle wart gezieret, / mit golde | |
| daz selbe gezelt was sô wît / daz ich wæn deheinez sît / iemen wîter kunde gespehen. / man moht%..e dâ | |
| was rôt. / sicherheit dâ niemen bôt; / dâ was dehein gevaterschaft: / ez schiet niwan des tôdes kraft / mit | |
| gîsel haben / daz wid%..er in immer würde erhaben / deheiner slahte sicherheit; / daz muose vest%..en ir aller eit. / | |
| dan. / alsô stuont des heldes muot: / ern wold%..e deheiner slahte guot; / daz was iedoch dem kün%..ige leit. / | |
| dort enpfie / dâ tûsent jâr sint ein tac. / d%..ehein%..es herzen sin gemezzen mac / der vreude niht gelîche / | |
| per uirgineam natiuitatem. /%/Vnser bétte ist uuóla geblûomet. So íh de chêina uuîla gerûouuet bín a persecutione. so uuíl íh des de mêr | |
| hábet. qu%;;e per munda et serpentibus inimica animalia figurantur: suvâsir dechêina íuvuera gelîchon uindet. díu der uuerlte dúrh mînen uuíllon inslâffan | |
| $t uigiliis. ieiuniis: daz ír dîe dés ne írret. mit dechêinemo uuérlîchen strepitu. únzen síu selba post contemplationem vuolle procedere ad | |
| dólan ne uuíl. daz míh îeman sîner mínnon írre. mit dechêinemo uuérlîchen strepitu. /Síno. der mîn uuíne uérit ál in sprúngen | |
| daz sîe sîne vuínion íro slâffes nîe ne írten. mit dehêinemo úngestûome: nu hêizzet ér sîe selbo ûf sten. Díu zuêi. | |
| desideriis. unte uuíl ín sûochan in dírro uuérlt burge. óbe íh dechêin sîn spór múge uíndan. nîet ze êinero nôte an dén. | |
| díu íst gúldîn. uuanta also daz góld tûrer íst dánne dechêin ánder gesmîde. álso íst daz summum bonum. daz man in | |
| dierum id est consummatio $t bonorum operum. óder martyrium. óder dechêin perfecta iusticia so múge commendare: daz uuír uuért sîn dés | |
| unte sîe nechêin gedínge ne hând an ín sélbon. dúrch dechêina íro uuóletât. neuuâre ókkeret in gótes gnâdon. Dén ne uuírt | |
| et coniugatis. unte in állen dén. dîe der nîene hábent dechêine maculam grauioris peccati. nóch nechêine rugam mendos%;;e $t duplicitatis. /Kúm | |
| meam et proximi. uuante álso daz góld tûrer íst. dánne de hêin ánder gesmîde: álso ist ôuh caritas pr%;;ecipua omnium uirtutum. Crocus | |
| lêit. irrisiones. flagella. crucem. mortem: uuîe íh dánne scúle zuîuelan. dehêiner sláhto árbêit dúrh sînen uuíllon lîdan. /%/Ich stûont ûf. daz | |
| bêde uólle iéchando. Álso dér dráhsel sámftor uuírchet. dánne ánder de hêin uuérchman. uuánte ímo nîeth dúrft íst extrinsecus regula uel rubrîca: | |
| blûoie in studio uirtutum. et spe c%;;elestium pr%;;emiorum: unte ôuh dechêine únter ín so uérro emineant excellentia uirtutum: $t dáz sîe | |
| uel rubrîcam: îetemer uórderent sîe in $[*6*nietemer umme$] íro pr%;;edicatione dechêine externam remunerationem lucri uel laudis: súnter ókkeret dáz gedínge dés | |
| in caducis pr%;;emiis et laudibus: nóh ne scûhest hîe nîeht dehêina asperitatem laboris pro amore meo: uóne dánnan. díu dîn dextera | |
| gûote sêla. ír da tréffet ad supernam hierusalem: suâ sir dechêina íuuvera glîchon uíndet. díu dér uverlte dúrch mînen uvillon inslâfan | |
| lectioni. uigiliis. ieiuniis: dáz ír dîe dés ne írret mít dechêinemo uuérltlîchen strepitu: $t únzen síu sélba post contemplationem uvólle procedere | |
| déro míliche simplicis doctrin%;;e. Nú hélfe uuír íro sús. Sîn dechêine in déro vocatione gentium. dîe dér $[*1*thus$] êdes uuâren clari | |
| Kúnnen vnte múgen íro auditores beskírman contra hereticos. Sîn ábo dechêine ándere. dîe dér nîe ne sîn profund%;;e sapienti%;;e. %/vnde sîe | |
| et decore. Dîe êra ne hábon ábo ích nîet. uón dechêinen mînen meritis: súnter vóne mînes sponsi gnâdon. dér mír pacem | |
| sal tůn der ez ir haben hat. //Ist ouch daz diehein$/ man der dirre dinge gezigen wůrde, wolte gerichten, des gerichte | |
| ze kůmene bi drin milen. //Swer eime gaste dirre geschichte deheine tete unverschuldet, der sal die bezzerunge halbe tůn, die darůf | |
| der bi uns geseszin $t were, buelich und hebelich, swo dehein samenunge wrde oder gelaufe uf der judin schadin, ez si | |
| durch liebe, durch leide, durch vorhte, durch miete oder durch dehein anderley geverde, also muͤzz uns got helffen und die vier | |
| die ungelter ruͤgen dem rate. //Ez sol auch kein winmezzer dekeinen win mit einander geben mit der ome ane pfant, oder | |
| die stat rumen uber 3 mile. //Auch ist verboten, daz dekein gastgebe keinen win kauffe noch wider verkauffe. Swer daz bricht, | |
| stet. Von frauwen in derselben geschiht //Welich frauwe der dinge deheinez tůt, daz die man verbezzern, die habe ein geteiltez, einweider | |
| bůzz liden. Der ahte //Swelche wingartman on des herren wizzende deheine bere heimtreit oder zechet getragen, der giͤt ie von dem | |
Ergebnis-Seite: << 33 34 35 36 37 38 |