Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
soln stV. (6751 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| was sorgen nâchgebûre:/ diu hât mir erleidet sich./ //Durch daz sol ouch ich si leiden/ guoten liuten swâ ich kan./ mag | |
| sie wol friunden geben./ swem sô sî/ witze bî,/ der sol nâch ir hulden streben/ unde zinsen in sîn leben./ Daz | |
| êren sælic welle sîn/ und rîche an hôhem muote,/ Der sol mit triuwen guotiu wîp/ reht minnen als sîn selbes lîp./ | |
| wandel hât behuot/ und niht wan daz beste tuot?/ der sol mîn dienest sîn bereit/ Immer mê,/ swiez ergê,/ sunder valsch | |
| immer bin/ an aller hande dingen./ Vinde ich sie, ich sol sô ritterlîchen nâch ir hulden ringen,/ daz mir von ir | |
| bî fröiden hât:/ des dienest in ze herzen gât./ //Wie sol ein ungemuoter man/ erwerben hôchgemuotes wîbes habedanc?/ wil er ir | |
| //Swâ ich mich her versûmet hân/ an rehten fröiden, daz sol man mir wol vergeben./ wan ich wil nû êrst heben | |
| bereit/ zaller zît/ meien schîn./ im ist wol,/ swanne er sol/ spiln der minne fröiden spil./ fröiden leben/ kan wol geben/ | |
| noch nie inne./ sagt an, wie ist ez getân?/ daz sült ir mir künden gar,/ waz ez sî und wie ez | |
| si lônen wil,/ dar zuo hôher sælden vil./ //‘Herre, wie sol ich verschulden/ ir lôn unde ir habedanc?/ sol ich kumber | |
| //‘Herre, wie sol ich verschulden/ ir lôn unde ir habedanc?/ sol ich kumber dâ von dulden,/ da ist mîn lîp zuo | |
| zuo gar ze kranc./ leides mag ich niht getragen./ wie sol ich ir lôn bejagen?/ herre, daz sült ir mir sagen.’/ | |
| niht getragen./ wie sol ich ir lôn bejagen?/ herre, daz sült ir mir sagen.’/ //Frouwe, dâ soltû mich meinen/ herzenlîchen alse | |
| lôn bejagen?/ herre, daz sült ir mir sagen.’/ //Frouwe, dâ soltû mich meinen/ herzenlîchen alse ich dich,/ unser zweien sô vereinen,/ | |
| mir her hât gesant./ //Hôher muot, du und diu minne/ sult mir helfen dienen ir/ sunder valsch mit slehtem sinne:/ sô | |
| mâze balt:/ ir lîp wîplîchen ist gestalt./ //Hôher muot, du solt niht eine/ vogt in mînem herzen sîn./ mit dir hât | |
| erkennen daz,/ wie der dienest sî gestalt,/ den ich mich sol nemen an,/ wie der lôn geheizen sî,/ der iu von | |
| an,/ wie der lôn geheizen sî,/ der iu von mir sol geschehen.’/ //Frouwe, ich wil in mînen tagen/ sô nâch iuwern | |
| mirst der spiegel swære bî,/ dar inn ich mîn leit sol sehen.’/ //Iuwer lop die wirde hât,/ daz ez wol ze | |
| ellende:/ wol uns des, er ist nu wider komen./ nû sol unser swachez trûren haben gar ein ende,/ sît uns sorge | |
| des besten wîsen./ welt ir vor im sîn behuot,/ sô sult ir diu hiuser spîsen:/ gein im ist iu niht sô | |
| //Für sîn stürmen, für sîn slîchen,/ für sîn ungefüege drô,/ sul wir in die stuben wîchen,/ dâ mit wîben wesen frô./ | |
| frô des daz ir êre/ hât behuot sich als si sol./ //Êren gernde ritter, lât iuch schouwen/ under helme dienen werden | |
| ritterlîch, $s êren rîch/ wert ir von guoten wîben./ //Ir sült hôchgemuot sîn under schilde,/ wol gezogen, küene, blîde, milde./ tuot | |
| gesüezet./ //Swer mit schilt sich decken wil vor schanden,/ der sol ez dem lîbe wol enplanden./ des schildes ampt gît êre./ | |
| stat/ dâ man mit schilden decket./ //Tuo her schilt: man sol mich hiute schouwen/ dienen mîner herzenlieben frouwen./ ich muoz ir | |
| im entrunnen balde:/ der ist vor im niht beliben./ den sul wir ze mâzen klagen,/ sît diu sunne $s uns des | |
| gât. der wahter von der zinnen/ ist gegangen. iuwer friunt sol hinnen:/ ich fürhte er sî ze lange hie.’/ //Diu frouwe | |
| iht vliese den lîp./ wirt $s mîn iemen inne, sô soltû mich warnen./ kumich ze wer, ez muoz sîn lîp erarnen,/ | |
| daz mich jâmert sêre/ in daz reine herze dîn./ dâ solt dû mich hûsen in:/ in dem süezen paradîse ich gerne | |
| herzen mîn:/ sost dîn reinez herze in sînem lîbe:/ welhem sol ez denne næher sîn?/ des kan ich vor liebe niht | |
| beidiu gêret./ wol $s mich des daz ich iu dienen sol./ //Guot wîp, ich wil dienen ritterlîche/ dir ûf den vil | |
| sint mîn herzen spil./ so ich ir süezer lachen einez sol/ sehen, sô ist mir in dem herzen wol wol wol./ | |
| der minnen spiegel, dâ man inne/ manger hande wunne siht./ solde ich in den süezen spiegel sehen/ alle zît, mir kunde | |
| sehen/ alle zît, mir kunde nimmer baz geschehen./ //Wolde got, sold ich ir hals, ir ougen,/ brüstel, kinne, wängel, munt/ mit | |
| hôhen tugenden schœnet./ //Disiu liet diu heizent frouwen tanz:/ diu sol niemen singen, ern sî frô./ swer mit zühten treit der | |
| erloube ich sî ze singen wol:/ blîdeclîchen man si tanzen sol./ //Trûren ist ze wâre niemen guot/ wan dem einen der | |
| verschuldet wol,/ daz ich durch ir êre/ allen frouwen dienen sol./ //Dem vil werden wîbe/ muoz man hôher tugende jehen./ an | |
| worden hôchgemuot./ nûst mîn lîp in ungemüete/ komen: dâ für sult ir mir wesen guot./ lachet mich mit spilnden ougen an:/ | |
| lac./ //Mich fröit diu vil süeze unmuoze,/ daz ich iu sol immer diende sîn./ iuwer munt der kan sô suoze/ sprechen, | |
| scheiden:/ ier $s beider liebe hât ein ende schier./ //Und sol ich niht erwerben/ mit dienste die vil lieben frouwen mîn,/ | |
| $s tugende vil ân alle missetât./ //Und obe ich wünschen solde/ ein wîp mir selben nâch dem willen mîn,/ wie ich | |
| sô übel stât,/ daz nu trûret manges lîp,/ der frô solde sîn durch guotiu wîp./ //Fröide und zuht hât vil nâch | |
| gemuot,/ diu hât êren vil, und ist si guot./ //Güetlîch sol ein ieslîch wîp/ gerne tuon: deswâr daz wîbet wol./ diu | |
| daz wîbet wol./ diu wol kleiden wil ir lîp,/ diu sol tuon ir herze güete vol./ güete ist ein daz beste | |
| schœne güete hât./ //Swâ ein guot wîp minnen wil,/ diu sol minnen daz ir rehte zeme./ valscher manne derst nu vil:/ | |
| frô: daz weiz ich wol./ biderbe man guot wîp bedenken sol./ //Ein guot wîp diu solde die/ haben liep die manlîch | |
| biderbe man guot wîp bedenken sol./ //Ein guot wîp diu solde die/ haben liep die manlîch sint gemuot./ swer nie grôz | |
| friunde guot./ swelch man sîner êren hüeten kan,/ an den sol ein wîp ir êre lân./ //Swes mîn frou sich an | |
| ir twingen/ biderben man ûf hôhen muot ie twanc./ //Man sol frouwen wol gedenken:/ swer daz tuot, daz ist ein guot | |
Ergebnis-Seite: << 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 >> |