Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rîtære stM. (5242 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 251, 29 der frauwen von dem Berg von Maloaut, die den gůten ritter in ir gefengniß hett. //Uns sagt die history das der
Lanc 251, 30 ir gefengniß hett. //Uns sagt die history das der gut ritter mit den roten wapen, der den prise von dem strit
Lanc 251, 37 und sere geqwetschet; er enbeiß nie eßsens des tags. Die ritter waren wiedder komen die die frauw von Maloaut des tags
Lanc 251, 38 tags in das urlage hett gesant. Die frau fragt einen ritter wers @@s@da allerbest gethan hett an beiden siten. Sie sagten
Lanc 252, 1 gethan hett an beiden siten. Sie sagten ir das ein ritter mit roten wapen das meist wunder gethan hett das ye
Lanc 252, 5 in dem hofe. Die frauwen belanget ußermaßen sere wann die ritter zu herberg solten gan, sie enbrach sich auch von yne
Lanc 252, 6 nifftel zu ir und fragte sie ob das der gefangen ritter syn möcht, das wúst sie gern. ‘Hatt er den stritt
Lanc 252, 28 ‘Ir mögent wol sprechen’, sprach sie, ‘das sie der best ritter ane furte den die cristenheit hatt.’ ‘Des glaub ich wol,
Lanc 252, 29 sprach sie, ‘sitherre das irs sprechent.’ ‘Nu geen wir den ritter selbs besprechende’, sprach die frauw, ‘dem mögen wir allerbest glauben,
Lanc 252, 32 der joialen und funden sie unbesloßsen. Die frauw sah den ritter uff sym bette ligen, und hett sin arm ußgeworffen, wann
Lanc 253, 8 schaffen?’ ‘Ich enkum nymer me zu als guten staten den ritter zu kúßen als yczunt.’ ‘Nůmene frau’, sprach die jungfrau, ‘was
Lanc 253, 13 kein frauw schande gewinde das sie mit eim so guten ritter thú.’ ‘Nu enwißent ir, frau, ob es im lieb oder
Lanc 253, 15 so were die schand zwiveltig. Es ist manig man gut ritter des libes der des herczen nit vollekomen ist an tugenden,
Lanc 253, 20 und die frauw mit ir. Sie begund anderwert umb den ritter zu reden. Die jungfrau slug die rede under wo sie
Lanc 253, 22 komen und sies ir mit nicht kunde benemen: ‘Frauw, der ritter gedencket viel me nach andern dingen danne darnach ir wenent.’
Lanc 253, 25 sint, und gott (der yn schöner hatt gemacht dann dheinen ritter der nu lebet) der gebe das alle syn gedencke gut
Lanc 253, 26 ende nemen!’ Sie retten bynach alle die nacht von dem ritter. Und die frauwen wunderte sere, durch wes willen er so
Lanc 253, 30 were gewesen, doch zwivelte sie daran, wann er so gut ritter was und so byderbe, und wúst wol das er niergen
Lanc 254, 10 keret der ist nit húbsch. Ich gedacht nach dem besten ritter der nu lebet, das ist der der den prise hatt
Lanc 254, 12 solt haben in syner gesellschafft. Ich han gesehen das myn ritter so byderb waren das sie mirn hetten bracht, und solten
Lanc 254, 18 Da er mitten in den sal kam da manig stolcz ritter saß, da sprach er mit luter stymm: ‘Ir herren’, sprach
Lanc 254, 21 gesellen; und dem got das gluck gitt das er den ritter mag finden, der sol ummer geeret sin von mym herren
Lanc 254, 24 Min herre Gawan ging ußer dem sal, und manig gut ritter sprangk nach im, und jhen tafeln blieben allstande. Des wundert
Lanc 254, 28 das ir mich alleyn wolt laßen und wollent mir myn ritter alle hinweg furen. Ich bin nun in den dingen das
Lanc 254, 30 mich halten und große gesellschafft; nu entfurt ir mir myn ritter allesament! Es gesuchten $t nye als viel ritter einen ritter
Lanc 254, 31 mir myn ritter allesament! Es gesuchten $t nye als viel ritter einen ritter wol als ir furent; wolt ir yn mit
Lanc 254, 31 ritter allesament! Es gesuchten $t nye als viel ritter einen ritter wol als ir furent; wolt ir yn mit gewalt vahen
Lanc 254, 32 furent; wolt ir yn mit gewalt vahen mit allen mynen rittern?’ sprach der konig. ‘So er mit mynner gesellschafft $t bracht
Lanc 255, 4 hant wol gesprochen’, sprach der konig. ‘Nu kieset uß vierczig ritter’, sprach der konig, ‘welch ir wollent, und fart behendiclichen hinweg,
Lanc 255, 5 nit das ir me sy!’ Myn herre Gawan kose vierczig ritter die im allerliebst waren den ritter zu suchen, und welhen
Lanc 255, 6 herre Gawan kose vierczig ritter die im allerliebst waren den ritter zu suchen, und welhen er uß kose der was allerfröest
Lanc 255, 9 als die gewonheit $t was. Die was also, das kein ritter uß des konig Artus hof fure, er must zum ersten
Lanc 255, 16 ir in unbederbe icht ritent! Ir sint allesampt so gůt ritter, das uch zu recht dhein sach entwencken $t enmöcht die
Lanc 255, 23 wiedder keme, er gefriesch $t ware mere von dem guten ritter, oder er funde yne. Des eydes wurden alle myns herren
Lanc 256, 7 Banin von Bonewig. $t Diße vierczig suchten alle den guten ritter, wann under yn allen enwas dheyner so stolcz noch so
Lanc 256, 12 konigrich und von lande zu land, das sie von dem ritter nie kein mere kunden vernemen. Also ritten sie biß an
Lanc 256, 15 und von syner gesellschafft und sprechen fúrter von der frauwen ritter von Maloaut und von irselber, wie sere sie zu ungemach
Lanc 256, 16 sere sie zu ungemach $t was das sie des guten ritters namen nit wúst und sin thun, wann sie ynselbe ußermaßen
Lanc 256, 18 die history furbas das die frau von Maloaut den guten ritter deth uß der gefengniß laßen. Da er fur die frauwen
Lanc 256, 21 det yn by sich siczen off das siczbet. $t ‘Herre ritter’, sprach sie, ‘ich han uch lang in myner gefengniß gehalten
Lanc 256, 26 ‘ich weiß uch des so großen danck das ich uwer ritter sol syn war ir myn bedorffent.’ Des wortes wart die
Lanc 257, 14 zu des konig Artus hofe, das sie gefriesch wer der ritter were, und wolt ser herlich dar farn; sie mochts auch
Lanc 257, 17 ich han vil mit im zu schaffen. Hie ist der ritter dem ich groß fintschafft han geauget; ich bit uch und
Lanc 257, 25 in die stat kam, da enhett die frau dalanc einen ritter, der konig hett im synes kleynotes gegeben. $t Also det
Lanc 257, 36 wenet sie vertriben ußer irm lande. Sie enfindet auch dheinen ritter so kúnen der fúr sie fechten getúr wiedder den ritter
Lanc 257, 37 ritter so kúnen der fúr sie fechten getúr wiedder den ritter der sie vertriben hatt, wann er so kúne und so
Lanc 258, 2 zu statten stúndent und hulffent ir das sie den guten ritter hette mit den roten wapen, der des tages den priß
Lanc 258, 3 von dem urlag; man hatt mir gesagt, het ich den ritter, das er myner nifftel fynt wol uberwunde. Nu bitt ich
Lanc 258, 8 alle die nů lebent, so glaubent mir das ich des ritters nicht erkenne nach dem ir fragent, noch kein ritter von
Lanc 258, 8 des ritters nicht erkenne nach dem ir fragent, noch kein ritter von myner geselschafft $t noch von mym lande als ich

Ergebnis-Seite: << 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 >>
Seite drucken