Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

noch adv_k (2481 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Roth 4678 man./ Sin gemote ist herte/ Waz of dich dinis geuertis./ Noch hude selue iruilt./ Nu warde wie ienez kint spilit./ Daz
Roth 4684 durch des koningis ere./ Dune bescowedis nimmer mere./ Weder lucte noch lant./ Dich sloge der selue ualant./ Inbreche her uon der
Roth 4732 Bize an sinim tot./ Sus wart ime gelonot./ Gedachte des noch edich iunc man./ Iz ni stunde ime nicht ouele an./
Roth 4874 baz mochte began./ Done gews bi dem mer/ Weder sit noch er./ Nechen so stadehafter man./ Iz was ime allez under dan./
Roth 4959 Von uremidime lande./ Dar nie nichein cristin man./ Weder e noch sin ne quam./ Der stein hiez claugestian./ Den worte ein
Roth 4981 Michil schowin./ Rother wrant die hande./ Nu bin ich ellende./ Noch sal die welt gewis sin./ Moz ich haven den lif
Roth 5000 koninc mochte sin./ Rother der riche./ Half ime uromichliche./ Alse noch manich man./ Sime sone grozir erin gegan./ Rothere saz dar
RvEAlex 21161 vertrîben mich/ obe ir müget: daz wer ich,/ wan ich noch vergolten hân/ swaz ir mir leides hât getân,/ des ist
RvEBarl 6094 sô gît er dir daz süeze guot,/ daz deweder sin noch muot/ noch weltlich rât noch wîp noch man/ der welte
RvEBarl 7287 bî dîner geistlîchen zuht/ gediene reineclîche/ mit dir daz himelrîche./ //Noch lâ dich des durch got gezemen,/ daz dû von mir
RvEBarl 8477 genomen an,/ den mînes herzen stætekeit/ von kristenlîcher lêre treit./ //Noch wær mîn rât alsô getân,/ daz dû geruochtest dich verstân,/
RvEBarl 13247 benomen/ deme himelrîche gar,/ die sol ich laden wider dar."/ //Noch trœstet uns got anderswâ/ sus mit sînem trôste dâ,/ den
RvEBarl 14503 er müese im werden undertân!/ diz mohte niemen understân:/ guot, noch lîp, noch mâc, noch man,/ swaz er des alles ie
RvEWchr 2009 gůt/ die indem lande sint gelegin./ dar kumt enweder sne noh regin/ noh schate fúr der sunnin schin./ ez fúhtet mit
RvEWchr 15720 alle stunde/ von munde ze munde/ mit im redete, als noh ein man/ mit sinim vrúnde redin kan./ __ Bi disin
SAlex 204 sîn/ der lartin kriechisch und latîn/ und scrîben ane pergemint./ noh dan was er ein lutzil kint./ und lartin vil manige
SAlex 317 solde rehte derre sî,/ der iz allir êrist beschrite,/ wandiz noh diu nehein man ne gerite./ //Unde alse Alexander heim quam,/
SAlex 2504 sînes vater lant./ dô solde wir holen den zins./ dan noh was er ein lutzil kint/ unde was doh wîser,/ dan
SEzzo 37 blies imo dinen geist in,/ taz er ewic mahti sin;/ noh er nevorhta imo den tot,/ ub er gehielte din gebot./
SiebenZ 8 waiz mit insigelen siben,/ daz niemen torste insigilen/ in erde noch in himele,/ e daz gotes lamb irslagen wart,/ daz irstente
SM:AvR 3: 2, 4 hât bekrœnet/ und ouch machet sorgen vrî./ Sî ist kiusch, noch tugendenrîcher./ in gesach nie minneklicher/ bilde, wüzzent, danne sî./ Zuo
SM:EvS 1: 1,10 schîn./ Nû hât mir den sin bestürzet,/ daz ir lop noch stêt gekürzet/ und doch dike hât gewürzet/ in so künsterîchen
SM:EvS 1:13,10 Wê, könd ich dîn lob so velzen,/ daz ez wenken noch gewelzen/ möht, mit golde wol dursmelzen,/ darnach als dîn wirde
SM:Gl 1: 2,10 so jener slâfet oder lachet,/ der nie gewan sende sêre./ noch klage ich mêre:/ //Mir hât ein wîb/ den tumben lîb/
SM:Gl 1:12,40 nie verguot enpfân –:/ ich liezze ez sîn, wolde siz noch vür liebe hân./ //Möht ich die welt betwingen gar,/ alse
SM:Gl 2: 3,18 ouch der kiusche Ypolitus./ Waz hulfen alle die gezelt,/ die noh ie der Minne swert ersluog?/ ez was so maniger erwelter
SM:Gl 2: 6, 6 ich einen rât/ geben (hæt ichz ê getân,/ ich hæte noh ze liebe wân!):/ Daz ist, sît ich bekümbert bin,/ daz
SM:Gl 2: 7,10 sô gewant,/ daz menger mit vil guoter tât/ heiles lôn noch nie bevant,/ und jender guot gelüke hât,/ dem diu schande
SM:Gl 2: 7,18 ie sîn triuwe zuht gebar./ mengem ungelônet wirt,/ des lîb noch ie was schanden bar./ daz zeget manigen guoten muot./ ôwê,
SM:Gl 2: 9,17 wil ich/ leisten iemer ûf gewin./ Von dir ensol ich noch enmac/ noch ouch enwil: daz ist eht wâr./ ich hân
SM:Gl 2: 9,18 leisten iemer ûf gewin./ Von dir ensol ich noch enmac/ noch ouch enwil: daz ist eht wâr./ ich hân entstanden, daz
SM:Gl 3: 2, 6 baz wirt im verseit/ der hulde, diu niht arges kan/ noch wanken muot noch nie gewan./ Diu tugende in ir gewurzet
SM:Gl 3: 2, 6 verseit/ der hulde, diu niht arges kan/ noch wanken muot noch nie gewan./ Diu tugende in ir gewurzet hât,/ da ûz
SM:Gl 3: 5,10 sî getân./ Des wolde ich geswigen hân/ und swige ouch noch, und liezze er mich./ mîn vrouwe wol gedenken kan/ (si
SM:Gl 3: 6, 3 nihtes wan ir wort:/ so habe ich alles lônes hort,/ noch enger von ir niht anders mê./ ertrinken müezze er ûf
SM:Go 1: 5,11 einest oder zwirent in der wochen:/ Otten wart sîn tanz noch nie gebrochen."/ */ //‘Nie versûmde noh vermeit/ Fridebolt sîn
SM:Go 1: 6, 1 wart sîn tanz noch nie gebrochen."/ */ //‘Nie versûmde noh vermeit/ Fridebolt sîn scharpfez ort:/ er vergaz nie swertes in
SM:Go 1: 6, 5 scheide./ Swen sîn langez sahs versneit,/ der gesprach nie ach noh wort./ Otte, daz mag dir wol komen ze leide!/ Sich
SM:Go 1a: 4, 3 joch ist iuwer trût/ under den valken niht ain ar/ noch ains löwen clâwe under anderan tieren:/ Wie getorst er überlût/
SM:Go 1a: 5,11 ainest alder zwirant in der wochen:/ Otten tanz, der wart noch nie zerbrochen!"/ //‘Willekomen, sumerwetter süezze,/ ^+der winter, sich, lenge/ hât!
SM:Go 2: 6, 8 solt werren ubrigez kelzen./ Swer durh zuht niht tanzen welle/ noch durh gemellîche,/ der enmache enhein geschelle:/ hie wirt lîhte ein
SM:Go 2a: 5, 8 dekainer crœn alder kelze!/ Swer durch zuht niht tanzen welle/ noch durch gemellîche,/ der enmache kain geschelle./ hie wirt lîht ain
SM:Go 4: 2, 4 mîner liebe gar beroubet./ So krûsen lok gesach ich vert noch hiure!/ den selben krispel wæhen,/ den wir bekennent bî des
SM:Had 1: 7, 5 und ich doch mîne sinne/ an ir bihalten hân!/ Daz noch mîn herze/ nie trôst von ir gewan,/ des wil mir
SM:Had 3: 3, 6 schœnen plân./ Mir wære ouch sô, tæte si gnâde mir;/ noch tuot sî recht, als daz niemer sül irgân./ ûf lieben
SM:Had 6: 1, 7 dannan, dô si sach, daz ich gieng dar./ daz nimt noch gar $s vil fröiden mir./ //Liebiu mære seit doch ein
SM:Had 6: 3, 3 wort zuo zir./ Ich irschrak von minnen, in mochte hin noch dan./ ich sachs echt an, $s daz wart doch mir./
SM:Had 6: 5, 5 sich $s danne ouch an sî/ Und twinge sî mîn noch genâde hân./ ôwê, Minne, wild daz tuon, so tuoz inzit,/
SM:Had 7: 3, 2 ie kan zuo dir!/ jan haben wir $s den witte, noch daz smalz,/ Noch daz fleisch, noch vische, pfeffer, ouch den
SM:Had 7: 3, 3 dir!/ jan haben wir $s den witte, noch daz smalz,/ Noch daz fleisch, noch vische, pfeffer, ouch den wîn:/ waz wolte

Ergebnis-Seite: << 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 >>
Seite drucken