Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
machen swV. (2577 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| brusci samen. merhirse. igliches (@fol._78_b.@) ein dragme. von den allen mache ein puluer. vnde se den puluer in honic vnde tribez | |
| geben als kornel. oder zetriben in wine. Wiltu di erzenie machen. so nim spat zwo dragme. vnde ein scrupulum. Nim bibergeil. | |
| fur daz getwanc daz da heizet colica. vnde yliaca. Ez machet gute dewe. vnde sterchet naturliche werme. vnde uertribet vnnaturliche $t | |
| der ader. Si ist gut fur den zanswern. Wiltu paulinum machen. so nim aloe ein dragme. vnde vunfzehen korn. situarbe. costi. | |
| zwischen den henden. //Iera di sterkiste di der herre galienus gemachet $t hat. furdert des ersten daz fleuma. vnde dar nach | |
| ercenie saltu geben ze$/ trinken in wine. Wiltu di ercenie machen. so nim coloquintide. squille. agarici. armoniaci. swarze hemern. filsy. ypericon. | |
| gibet si zutriben. oder als di kornel. Wiltu di ercenie machen. so nim cynamomi. $t spice. situarbe. squinanti. foly. sticados. cassielignee. | |
| als uil als des andern uber al. uon den allen mache ein puluer. vnde temper ez mit honige. //Iera_rufini di furdert | |
| bi dem hare. oder bi den oren. Wiltu di ercenie machen. so nim ein unze wize hemmern. vnde swarze eine halbe | |
| git. igliches drittelhalb scrupulum. mirren vunfzehen korn. von den allen mache ein puluer. vnde temper den mit honige. //Iera di hantige | |
| daz houbt. Si ist gut zu den ougen. wan si machet si heiter. Man gibet si als di kornel. oder zetriben. | |
| gibet si als di kornel. oder zetriben. Wiltu di ercenie machen. so nim mirabolanos citrinos. kebulos yndos. fioln. wermute. igliches vier | |
| aloes. luter saltz. spat. igliches ein dragme. von den allen mache ein puluer. den temper mit honige. //Nigra galieni. tribet lutzel. | |
| ist si bezzer zu dem houbite. (@fol._81_a.@) Wiltu pigram galieni machen. so nim aloe drizehen dragme. vnde ein halbe. nim cynomomi. | |
| asari. rosen. ammony. wermute. igliches ein dragme. von den allen mache ein puluer. vnde temper den mit honige. Der ercenie saltu | |
| den daz fleuma sich gesament hat in dem druzzel. vnde machet di stimme heiter. vnde ist gut fur di leber. vnde | |
| urowen sichtum. vnde furdert di uberfluzzigen vuchte uz der muter. vnde machet si berhaft. Di ercenie saltu geben ze triben. oder als | |
| saltu geben ze triben. oder als kornel. Wiltu di ercenie machen. so nim aloe dri dragme. vnde dri korn. vnde ein | |
| uerschoppunge. vnde gibet gute uarbe. vnde bezzert di muter. vnde machet si berhaft. Di erzenie saltu geben als kornel. oder zetriben. | |
| erzenie saltu geben als kornel. oder zetriben. Wiltu di ercenie machen. so nim aloes ein halbe unze. nim yrei. cassie. icweders | |
| igliches ein dragme. vnde vunf halbe korn. von den allen mache ein puluer. vnde nim uenchel wurtz. $t so si wol gestozen | |
| der stunt abe. (@fol._82_a.@) uon dem ezzige vnde uon honige mache ein oximel. so daz gesoten si. so se den puluer | |
| erzenie saltu geben zutriben. oder als kornel. Wiltu di ercenie machen. so nim des innern an der coloquintida. vnde steinwurtz $t | |
| wir gesait haben. ander ercenie di nicht entriben. di man machet uon twalme. di pflegen di ertzte ze geben nach den | |
| starken. wan gebe man im di starken des ersten. so machten si di vuchte trucken vnde ueste da uon leget sich | |
| man di opiatas gibet daz si di dunnen vuchte trucken machen. so mac man si geben zu swelcher zit man wil. | |
| oder mit blute. Swenne man si bewillet in puluer daz gemachet ist uon hirz horn. vnde man si niden in den lip | |
| salue vnde mastic. Ist der sichtum uon kalten dingen so machet si den sichen switzende. Si ist ouch gut fur den | |
| liquiritie puluer. vnde entian puluer dar zu tut. vnde da uon kornel machet. vnde di des nachtes in dem munde hat. Si ist | |
| lungen sichtum. vnde fur den sichtum in der brust. Si machet ouch di stimme heiter. Swenne di sichtum sint uon kalden | |
| vnde puluer. vnde liquiritie vnde mische daz under dyadragantum. vnde mache da uon kornel. der lege einez oder zwei des nachtes | |
| si nimt mit gutem wine. oder mit einem sirop der gemachet si uon einem krute daz da heizet barago. So man | |
| tribet. daz ander tribet nicht. Daz da nicht entribet. daz machet man kalt. vnde machet ez ouch heiz. Daz (@fol._88_b.@) kalde | |
| nicht. Daz da nicht entribet. daz machet man kalt. vnde machet ez ouch heiz. Daz (@fol._88_b.@) kalde kreftiget den heizen magen. | |
| nicht nemen. //Di kornel sint gut fur di gicht vnde machen di ougen lutter. vnde sint gut fur di wagenden eznen. | |
| vnde di melancoliam. si gebent ureude vnde gut gesichte. Si machen di oren (@fol._89_a.@) wol gehorende. vnde geben gut gehugde. Si | |
| der colera. uon der melancolia. Si kreftigent di ougen. vnde machent si heiter. vnde sint gut fur daz getwanc. vnde fur | |
| houbt uon den grozen vuchten di si da uindent. vnde machent di ougen heiter. vnde sint gut fur di zeher. //Di | |
| der dâ was./ durh di schilde fûr der gêr/ und mahete manigen helt sêr./ in den selben nîtspile/ leit ungemachis vile/ | |
| mâle/ obene von den zenden/ nidene durh di lenden/ und machete zwêne halbe man./ vil michil lob er des gwan./ //Daclym | |
| und diu schant entwichen./ //Zweier sternen hât gewalt/ diu mich machet jung und alt,/ daz sag ich dien liuten:/ Darin kan | |
| dîner schœne,/ sîd dîn rât der vogele dœne/ weket unde machet fruot!/ Wer kan dich volloben iemer?/ wan dîn kunft erwindet | |
| ein lant beschœnet,/ diu mîn herze hât bekrœnet/ und ouch machet sorgen vrî./ Sî ist kiusch, noch tugendenrîcher./ in gesach nie | |
| swanger wære/ gottes suns, den dû gebære:/ disiu vröidebernden mære/ machent dich vil minneklich./ //Dû gelîchest wol dem schrîne,/ übergüldet nâch | |
| ein valsche zunge?/ diu mangem dicke schaden tuot: $s si macht gesunden lan./ Waz sol ein grâf, der nit kan tugende | |
| ein falsche zunge,/ die got auch nit geloben kan? sie macht gesunden lam!/ Was sol ein graff, der keiner ern wil | |
| hymmel wollen farn in dogent und eren mynne./ here got, mach uns daz ende güt dürch diner nammen dry:/ waz vor | |
| ein nôt,/ diu mich vil rôt/ Und missevar vil ofte machet:/ des mîn weinender schade wachet,/ so jener slâfet oder lachet,/ | |
| und hânt des winters alle nît:/ si jehent, er habe gemachet tôt/ vil vogellîne in sîner zît;/ swaz ir genas, daz | |
| den sumber rüeren!/ der tôn durh die hiute,/ seht, der machet klaffente helzen./ Du solt den tanz al durh daz gedrenge | |
Ergebnis-Seite: << 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 >> |